diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:29 +0200 |
commit | d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 (patch) | |
tree | d13a6fbe703ec85684e23e5ef96b0cf7d83a6cef /tde-i18n-it/messages/tdelibs | |
parent | 637768499da5163b098824fd45a8d35edc40ec13 (diff) | |
download | tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.tar.gz tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
2 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po index 9c68f0666a8..ae8f14c9469 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "Impossibile avviare il processo %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Errore interno.\n" -"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.kde.org\n" +"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Impossibile accedere a %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Codice di errore sconosciuto: %1\n" "%2\n" -"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.kde.org." +"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" "TDE o il responsabile del software inviando una segnalazione di bug. Se il " "software è fornito da terze parti contatta direttamente il responsabile. " "Altrimenti controlla se lo stesso bug è già stato segnalato da altri cercando " -"sul <a href=\"http://bugs.kde.org/\">sito di segnalazione dei bug di TDE</a>" +"sul <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">sito di segnalazione dei bug di TDE</a>" ". Se non lo trovi, prendi nota dei dettagli forniti qui sopra e includili nella " "tua segnalazione di bug insieme a tutti i dettagli che credi possano essere " "utili." @@ -2262,12 +2262,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Per favore, invia una segnalazione di bug a <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> per segnalare alla squadra di TDE questo metodo di " +"Per favore, invia una segnalazione di bug a <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> per segnalare alla squadra di TDE questo metodo di " "autenticazione non supportato." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5731,8 +5731,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Invia una breve segnalazione di bug a submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Invia una breve segnalazione di bug a submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index b5053f86566..2304b6684f9 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "di programmazione di Konqueror. Se sospetti che si tratti del primo caso, " "dovresti contattare il gestore del sito Web in questione; viceversa, se " "sospetti che si tratti del secondo caso, dovresti inviare una segnalazione di " -"bug a http://bugs.kde.org/. È gradito un semplice esempio che illustri il " +"bug a http://bugs.trinitydesktop.org/. È gradito un semplice esempio che illustri il " "problema." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4745,8 +4745,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4757,8 +4757,8 @@ msgstr "" "Tuttavia tu - l'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come ti " "aspetti o potrebbe essere fatta meglio." "<br>" -"<br>L'ambiente desktop TDE ha un sistema di segnalazione dei bug. Visita <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " +"<br>L'ambiente desktop TDE ha un sistema di segnalazione dei bug. Visita <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "o usa la finestra di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per " "segnalare i bug." "<br>" @@ -5537,11 +5537,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Impossibile inviare la segnalazione di bug.\n" "Per piacere, invia una segnalazione di bug manualmente...\n" -"Consulta http://bugs.kde.org/ per le istruzioni." +"Consulta http://bugs.trinitydesktop.org/ per le istruzioni." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6025,10 +6025,10 @@ msgstr "A&utori" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Per piacere usa <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Per piacere usa <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "per segnalare i bug.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8636,9 +8636,9 @@ msgstr "" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Per piacere usa http://bugs.kde.org per segnalare i bug.\n" +"Per piacere usa http://bugs.trinitydesktop.org per segnalare i bug.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12711,11 +12711,11 @@ msgstr "errore nella dichiarazione del testo di una entità esterna" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Per inviare una segnalazione di bug, fai clic sul collegamento qui sotto.\n" -#~ "Si aprirà un browser Web all'indirizzo http://bugs.kde.org, dove troverai un modulo da compilare.\n" +#~ "Si aprirà un browser Web all'indirizzo http://bugs.trinitydesktop.org, dove troverai un modulo da compilare.\n" #~ "Le informazioni mostrate qui sopra verranno inviate al server." #~ msgid "&Report Bug..." |