summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..3727dd1e8cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of kio_audiocd.po to
+# translation of kio_audiocd.po to Italiano
+# translation of kio_audiocd.po to italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
+# Giuseppe Ravasio <gravasio@bglug.it>, 2004.
+# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Giuseppe Ravasio"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gravasio@bglug.it"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Nome del protocollo"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Nome del socket"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "Intero CD"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"Non puoi specificare un nome macchina con questo protocollo. Per piacere, "
+"utilizza il formato audiocd:/ in alternativa."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Questo utente non ha i permessi di lettura sul dispositivo. Controlla i "
+"permessi."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Questo utente non ha i permessi di scrittura sul dispositivo. Controlla i "
+"permessi."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Errore sconosciuto. Se hai un CD inserito prova ad eseguire cdparanoia -vsQ da "
+"utente (non da root). Vedi l'elenco delle traccie? Se non lo vedi, assicurati "
+"di avere i permessi di accesso per il dispositivo CDRom. Se stai usando "
+"l'emulazione SCSI (per esempio se hai un masterizzatore IDE), assicurati di "
+"avere sia i permessi di lettura che quelli di scrittura sul dispositivo, che "
+"probabilmente sarĂ  /dev/sg0, /dev/sg1, etc... Se audiocd non dovesse funzionare "
+"ancora, prova a scrivere audiocd:/?device=/dev/sg0 (o simile) per indicare a "
+"kio_audiocd il giusto dispositivo del CDRom."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"CD Audio: Rilevato un danno al disco su questa traccia, possibile corruzione "
+"dei dati."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Errore durante la lettura dei dati audio di %1 dal CD"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Impossibile leggere %1: codifica fallita"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Traccia %1"