diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po index e0d176be974..5f790139bc4 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2438,17 +2438,17 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Imposta l'identità corrispondente all'organizzatore di questa cosa da fare o " "evento. Le identità possono essere impostate nella sezione \"Personale\" di " "KOrganizer o nella sezione \"Sicurezza e Privacy\"->" -"\"\"Password e account utente\" del centro di controllo di KDE. Le identità " +"\"\"Password e account utente\" del centro di controllo di TDE. Le identità " "sono anche estratte dalle impostazioni di KMail e della rubrica indirizzi. Se " -"hai scelto di impostarla globalmente nel centro di controllo di KDE, ricordati " +"hai scelto di impostarla globalmente nel centro di controllo di TDE, ricordati " "di selezionare la casella \"Usa le impostazioni del centro di controllo\" nella " "sezione \"Personale\" della configurazione di KOrganizer." @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3723,10 +3723,10 @@ msgstr "&Intervallo di salvataggio in minuti" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Imposta qui l'intervallo di salvataggio in minuti. Questa impostazione si " -"applica solo ai calendari aperti manualmente, il calendario standard di KDE è " +"applica solo ai calendari aperti manualmente, il calendario standard di TDE è " "salvato automaticamente ad ogni modifica." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3873,12 +3873,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Scegli questa opzione per scegliere la risorsa per registrare i nuovi eventi, " "cose da fare e voci di diario ogni volta che ne crei uno nuovo. Questa opzione " "è raccomandata se intendi usare la funzione di cartelle condivise di un server " -"Kolab o devi gestire diversi account usando Kontact come client Kolab di KDE. " +"Kolab o devi gestire diversi account usando Kontact come client Kolab di TDE. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 #: rc.cpp:528 rc.cpp:1115 @@ -3906,12 +3906,12 @@ msgstr "Usa le impostazioni della posta elettronica dal Centro di controllo" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Spunta questa casella se vuoi usare le impostazioni globali di KDE che sono " -"definite nel centro di controllo di KDE sotto la voce "Password e account " +"Spunta questa casella se vuoi usare le impostazioni globali di TDE che sono " +"definite nel centro di controllo di TDE sotto la voce "Password e account " "utente". Non selezionare questa casella se vuoi specificare il tuo nome e " "indirizzo email." @@ -4425,13 +4425,13 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Spunta questa casella per abilitare la generazione automatica di messaggi di " "posta elettronica quando crei o modifichi degli eventi (o cose da fare) che " "coinvolgono altri partecipanti. Dovresti spuntare questa casella anche quando " "desideri usare le funzioni groupware (per esempio configurando Kontact come " -"client KDE Kolab)." +"client TDE Kolab)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5617,8 +5617,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Un organizzatore personale per KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Un organizzatore personale per TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6551,15 +6551,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...che puoi selezionare se la settimana comincia di domenica o di lunedì nel " -"centro di controllo di KDE? KOrganizer usa queste impostazioni. Cerca Regionali " +"centro di controllo di TDE? KOrganizer usa queste impostazioni. Cerca Regionali " "e Accesso facilitato->Lingua e Paese, poi seleziona la scheda Data e Ora.\n" "</p>\n" |