diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-it/messages/tdesdk | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 |
6 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/cervisia.po index 745e229548a..2d3f0d5ca60 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Modifica con" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(Con KDE %2)\n" +"(Con TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -704,8 +704,8 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Esci da Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Invoca il sistema di aiuto di KDE con la documentazione di Cervisia" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" +msgstr "Invoca il sistema di aiuto di TDE con la documentazione di Cervisia" #: cervisiashell.cpp:121 msgid "Opens the bug report dialog" @@ -716,8 +716,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Mostra il numero di versione e le informazioni sul copyright" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Mostra le informazioni su KDE e la sua versione" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Mostra le informazioni su TDE e la sua versione" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po index 9b4dd8e2761..5d5ba428682 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Autore originale" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Attuale responsabile, conversione a KDE3/Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Attuale responsabile, conversione a TDE3/Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -473,9 +473,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Ha aiutato a tenere aggiornato KBabel all'API di KDE e contribuito con " +"Ha aiutato a tenere aggiornato KBabel all'API di TDE e contribuito con " "ulteriori aiuti." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1129,19 +1129,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Impossibile inviare un messaggio a KBabel.\n" -"Controlla l'installazione di KDE." +"Controlla l'installazione di TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Impossibile usare KLauncher per avviare KBabel.\n" -"Dovresti controllare l'installazione di KDE.\n" +"Dovresti controllare l'installazione di TDE.\n" "Avvia KBabel manualmente." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1463,19 +1463,19 @@ msgstr "" "opzione solamente se sai cosa stai facendo.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Inizializza voci specifiche per &KDE" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Inizializza voci specifiche per &TDE" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p><b>Inizializza voci specifiche per KDE</b></p> " +"<p><b>Inizializza voci specifiche per TDE</b></p> " "<p>Inizializza le voci \"Comment=\" e \"Name=\" se una traduzione non è stata " "trovata. Inoltre, \"NAME OF TRANSLATORS\" e \"EMAIL OF TRANSLATORS\" sono " "riempite con le impostazioni sull'identità.</p></qt>" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>Predefinito</b> è il formato normalmente utilizzato nei file PO.</li>\n" "<li><b>Locale</b> è il formato specifico del tuo paese.\n" -"Può essere configurato nel Centro di Controllo di KDE.</li>\n" +"Può essere configurato nel Centro di Controllo di TDE.</li>\n" "<li><b>Personalizzato</b> ti permette di definire un formato proprio.</li></ul>" "</p>" "<p>Ti raccomandiamo di usare il formato predefinito per evitare di creare file " @@ -2209,22 +2209,22 @@ msgstr "&Prova" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Numero di forme singolari/plurali</b></p>\n" -"<p><b>Nota</b>: questa opzione è specifica per KDE. Se non stai traducendo " -"un'applicazione KDE, puoi tranquillamente ignorare questa opzione.</p>\n" +"<p><b>Nota</b>: questa opzione è specifica per TDE. Se non stai traducendo " +"un'applicazione TDE, puoi tranquillamente ignorare questa opzione.</p>\n" "<p>Imposta qui il numero di forme singolari e plurali utilizzate nella tua " "lingua. Questo numero deve corrispondere alle configurazioni del tuo gruppo di " "traduzione. In alternativa, puoi impostare questa opzione ad <i>Automatico</i> " -"e KBabel tenterà di trarre queste informazioni automaticamente da KDE. Utilizza " +"e KBabel tenterà di trarre queste informazioni automaticamente da TDE. Utilizza " "il pulsante <i>Prova</i> per provare se può trovare queste informazioni.</p>" "</qt>" @@ -2245,15 +2245,15 @@ msgstr "Ri&chiede argomenti della forma plurale nella traduzione" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Richiesti argomenti con forma plurale nella traduzione</b></p>\n" -"<p><b>Nota</b>: questa opzione è specifica di KDE al momento. Se non stai " -"traducendo applicazioni KDE, puoi tranquillamente ignorare questa opzione.</p>\n" +"<p><b>Nota</b>: questa opzione è specifica di TDE al momento. Se non stai " +"traducendo applicazioni TDE, puoi tranquillamente ignorare questa opzione.</p>\n" "<p>Se questa opzione è abilitata, il controllo di convalida richiederà " "l'argomento %n presente nel messaggio.</p></qt>" @@ -2654,10 +2654,10 @@ msgstr "File sorgente corrispondente non trovato" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel non può avviare l'editor di testo.\n" -"Controlla la tua installazione KDE." +"Controlla la tua installazione TDE." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3466,10 +3466,10 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Controllo ortografico" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" "KBabel non può eseguire il correttore ortografico. Per piacere, controlla la " -"tua installazione di KDE." +"tua installazione di TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3828,11 +3828,11 @@ msgstr "SSC" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Non è possibile utilizzare KLauncher per avviare la Gestione cataloghi. " -"Dovresti controllare l'installazione di KDE.\n" +"Dovresti controllare l'installazione di TDE.\n" "Avvia la Gestione cataloghi manualmente." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Tipi conosciuti al momento:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: progetto di internazionalizzazione dell'Ambiente Desktop K</li>" +"<li><b>TDE</b>: progetto di internazionalizzazione dell'Ambiente Desktop K</li>" "\n" "<li><b>GNOME</b>: progetto di traduzione di GNOME</li>\n" "<li><b>Robot di traduzione</b>: robot del Translation Project</li>\n" @@ -4371,8 +4371,8 @@ msgstr "Nome del &file di configurazione:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Ci sono file di backup di database delle versioni precedenti di KBabel. " -"Tuttavia, un'altra versione di KBabel (probabilmente di KDE 3.1.1 o 3.1.2) ha " +"Tuttavia, un'altra versione di KBabel (probabilmente di TDE 3.1.1 o 3.1.2) ha " "creato un nuovo database. Come risultato, l'installazione di KBabel contiene " "due versioni dei file di database. Sfortunatamente, la vecchia e la nuova " "versione non possono essere fuse. Devi sceglierne una." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 88d188c78ec..8ce9ce54a87 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -380,8 +380,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Nessuna istanza di KMail è stata trovata in esecuzione." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Passaggio della posta al programma KDE inerente..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Passaggio della posta al programma TDE inerente..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -615,12 +615,12 @@ msgstr "%1 non è disponibile se non si è connessi." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" "Benvenuto in KBugBuster, uno strumento per gestire il sistema di segnalazioni " -"bug per KDE. Con KBugBuster puoi gestire le segnalazioni di bug aperti per KDE " +"bug per TDE. Con KBugBuster puoi gestire le segnalazioni di bug aperti per TDE " "con una interfaccia semplice." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po index 9ac78754a14..f4d61dccee9 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po @@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "Formato di output" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Seleziona il formato di output generato da diff. L'unificato è quello usato più " "spesso perché è molto leggibile. Questo formato è il preferito degli " -"sviluppatori di KDE, quindi usalo per inviare le correzioni." +"sviluppatori di TDE, quindi usalo per inviare le correzioni." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 msgid "Lines of Context" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kstartperf.po index 27b97d27327..f2b8a064100 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Misura il tempo di avvio di un'applicazione di KDE" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Misura il tempo di avvio di un'applicazione di TDE" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index a948fa3152a..445c805a6be 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "Frontend KDE per Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "Frontend TDE per Cachegrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" |