diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..3eacfc074a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kcmkvaio.po to Italiano +# translation of kcmkvaio.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. +# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-06 14:37+0200\n" +"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n" +"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Cozzi,Daniele Medri" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federicocozzi@federicocozzi.it,madrid@linuxmeeting.net" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmkvaio" +msgstr "kcmkvaio" + +#: main.cpp:54 +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "Modulo di controllo KDE per portatili Sony Vaio" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Autore originale" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: opzioni generali" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"Impossibile trovare il <i>controller programmabile interrupt Sony</i>" +". Se questo è un portatile Sony Vaio, assicurati che il modulo <b>sonypi</b> " +"sia caricato correttamente." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "Energia di sistema" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr "Capacità rimanente della batteria:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "Alimentatore" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "Batt 1" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "Batt 2" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Altre opzioni" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "Informa periodicamente sullo stato della batteria e dell'alimentatore" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "" +"Mostra lo stato della batteria e dell'alimentatore alla pressione del tasto " +"Indietro" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "" +"Segnala gli eventi non gestiti tramite la funzionalità On Screen Display" + +#~ msgid "<h1>Later</h1>" +#~ msgstr "<h1>Più tardi</h1>" + +#~ msgid "Jog Dial Actions" +#~ msgstr "Azioni del Jog Dial" + +#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" +#~ msgstr "CTRL+Jog Dial modifica la luminosità dello schermo" + +#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" +#~ msgstr "La pressione del Jog Dial simula il tasto centrale del mouse" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + +#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" +#~ msgstr "ALT+Jog Dial modifica il volume del suono" + +#~ msgid "Brightness:" +#~ msgstr "Luminosità:" + +#~ msgid "- - -" +#~ msgstr "- - -" |