diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a23519dfc0c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook @@ -0,0 +1,160 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Japanese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> </author> +<author +><firstname +>日本語訳:Sinopa</firstname +> <affiliation +><address +> <email +>sinohara@kde.gr.jp</email +> </address +></affiliation +></author> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>システム情報</keyword> +<keyword +>通知</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="sys-notify"> +<title +>システム通知の設定</title> + +<para +>&kde;は、他のアプリケーションと同様に、問題が起こったとき、タスクが完了した時等何かが起こると、ユーザーに情報を表示する必要があります。&kde;はユーザーに起こったことを知らせる為、何種かの<quote +>システム通知</quote +>を使用します。</para> + +<para +>このモジュールでは、各イベントを、&kde;がどのように知らせるべきかを設定出来ます。</para> + +<para +>このパネルは、ユーザーに通知すべきイベントの大きなリストからなっています。このリストはツリー構成になっていて、目的のイベントが探しやすくなっています。</para> + +<para +>通知方法を設定するには、以下のようにします。先ず、グループをクリックして、サブグループを開きます。更にサブグループをクリックして、その下のサブグループを開き、目的の通知に至るまで開いて行きます。</para> + +<para +>目的の通知を見付けたら、それをダブルクリックします。</para> + +<para +>すると4つのオプションが表示されます:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>ログファイルに出力</guilabel +></term +> <listitem +><para +>&kde;は、通知をファイルに追加します。このオプションにマークすると、このモジュールの一番下の欄で、ログを出力するファイル名を入力出来るようになります。欄の右にある<guiicon +>フォルダ</guiicon +> をクリックすると、ファイルシステムを参照して、目的のファイルを選択することが出来ます。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>音を鳴らす</guilabel +></term +> <listitem +><para +>この通知が有効になると、&kde;は音を鳴らします。このオプションをマークすると、このモジュールの一番下の欄に、鳴らすサウンドのファイル名が入力できるようになります。 </para +> <para +>欄の右にある<guiicon +>フォルダ</guiicon +> をクリックすると、ファイルシステムを参照して、目的のファイルを選択することが出来ます。</para +> <para +><guiicon +>フォルダ</guiicon +>ボタンの右にある矢印ボタンとクリックすると、指定したファイルの音を聴いてみることができます。</para +> <note +><para +>現在は、<literal role="extension" +>.wav</literal +>ファイルしか再生できません。将来のリリースでは、他の形式も使えるようになるでしょう。</para +></note +> <para +>サウンドファイルに特別なメディアプレーヤを使いたい場合、すなわち、サウンドファイルに特殊な形式を使っていたり、&arts;サウンドデーモンを使いたくないとき、<guilabel +>外部プレーヤを使う</guilabel +>をチェックし、使用したいプログラムの名前とフルパス名を下のテキストフィールドに指定して下さい。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>メッセージボックスを表示</guilabel +></term +> <listitem +><para +>メッセージボックスをスクリーンの中央に表示してユーザーに通知します。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>標準エラー出力</guilabel +></term +> <listitem +><para +>通知は標準エラー出力に送られます。</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +<tip +><para +>1つの通知に対し、オプションは幾つでもマークできます。4つのオプションの如何なる組合せでもOKです。</para +></tip> + +<para +>すべてのインストール済みアプリケーションのサウンドを一括してオフに(あるいはオンに)できます。<guibutton +>全てのサウンドを無効にする</guibutton +>/<guibutton +>全てのサウンドを有効にする</guibutton +>を使って下さい。</para> + +<sect2> +<title +>このセクションの作者</title> + +<para +>このセクションは Mike McBride <email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +>によって書かれました。 </para> +<para +>日本語翻訳:しのぱ</para> + +</sect2> +</sect1> + +</article>
\ No newline at end of file |