diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-ja/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b332ff85a76 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -0,0 +1,174 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Japanese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> </author> +<author +><firstname +>日本語訳:Sinopa</firstname +> <affiliation +><address +> <email +>sinohara@kde.gr.jp</email +> </address +></affiliation +></author> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>バッテリ</keyword> +<keyword +>電源</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="lowbatwarn"> + + +<title +>バッテリー低下 警告/バッテリー低下 危険 パネル </title> + +<sect2 id="low-bat-warn-intro"> +<title +>はじめに</title> + + +<para +>これら2つのモジュールは共同して、バッテリーが予め指定された水準よりも低下した場合の動作をコントロールします。この2つを用いて、低残量に近づいた時に警告が表示され、サスペンドまたは保存される最後の数分前には、より深刻なメッセージを表示する、という設定が可能になります。</para> + +<!-- <note +><para +>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" +>Laptop Information</link +>.</para +></note +> --> + +</sect2> + +<sect2 id="low-bat-warn-use"> +<title +>使い方</title> + +<para +><emphasis +>警告を知らせる残量</emphasis +></para> + +<para +>このフィールドは、バッテリー低下状態として検出されるべき水準を指定します。これは(APMによって報告される)バッテリーの残り時間(分)です。実際にこの水準に近付くと、低水準状態となり、以下のアクションが行われます。</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>コマンド実行</guilabel +></term +> <listitem +><para +>バッテリーが低水準になったときに実行されるべきシェルコマンドです。デフォルトでは、ここは無効になっています。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>サウンド再生</guilabel +></term +> <listitem +><para +>バッテリー低水準状態となったときに再生されるべきサウンドを指定します。再生すべきファイルへのパス名を指定して下さい。デフォルトではこれは何も指定されていません。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>システムビープ</guilabel +></term +> <listitem +><para +>ここを有効にすると、バッテリーモニターは指定された水準以下にバッテリーが低下するとビープ音を発します。これが最低限の、且つ有効な、ユーザーへの低水準警告の方法でしょう。デフォルトではこのオプションは有効になっています。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>通知</guilabel +></term +> <listitem +><para +>バッテリーが低水準になるとウィンドウをポップアップするようにします。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>サスペンド</guilabel +></term +> <listitem +><para +>もし、<filename +>/usr/bin/apm</filename +>setuid(<guilabel +>電源管理</guilabel +>のパネルの説明参照)実行ができるように設定してある場合、このチェックボックスが表示されます。ここをチェックすると、(バッテリーが低水準時に)あなたのコンピュータを<guilabel +>サスペンド</guilabel +>モードに移行させるようになります。</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>スタンバイ</guilabel +></term +> <listitem +><para +>上記の<guilabel +>サスペンド</guilabel +>と同様ですが、これは<guilabel +>スタンバイ</guilabel +>モードに移行させます。</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="low-bat-warn-author"> +<title +>このセクションの作者</title> +<para +>このセクションはPaul Campbell <email +>paul@taniwha.com</email +>によって書かれました。</para> +<para +>Docbook形式への変換はMike McBride <email +>mmcbride7@yahoo.com</email +>によって行われました。</para> +<para +>日本語翻訳:しのぱ</para> +</sect2> +</sect1> + +</article> |