diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ja/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..c7720d0e0b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to Japanese +# KTranslator Generated File +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004. +# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. +# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006. +# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "ページャを起動(&L)" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "デスクトップ \"%1\" の名前変更(&R)" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "ページャのレイアウト" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "自動(&A)" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "行(&R)" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "列(&C)" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "ウィンドウのサムネイル(&W)" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "ウィンドウのアイコン(&W)" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "テキストラベル" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "デスクトップの番号(&U)" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "デスクトップの名前(&A)" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "ラベルなし(&O)" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "エレガント(&E)" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "透明(&T)" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "デスクトップの壁紙(&D)" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "ページャのオプション(&P)" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "デスクトップを設定(&C)..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "と他 %n 個" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "%n 個のウィンドウ:" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "なし" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "番号" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "仮想デスクトップのラベルタイプ" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "無地" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "透明" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "ライブ" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "仮想デスクトップの背景タイプ" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "デスクトッププレビューを配置する列の数" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "デスクトッププレビューを表示しますか?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "プレビューにウィンドウアイコンを表示しますか?" |