summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po503
1 files changed, 0 insertions, 503 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po
deleted file mode 100644
index e77ebd078b3..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/libksirtet.po
+++ /dev/null
@@ -1,503 +0,0 @@
-# translation of libksirtet.po to Japanese
-# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
-# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
-# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
-# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: base/board.cpp:216
-msgid "Blocks removed"
-msgstr "ブロックが消去されました"
-
-#: base/factory.cpp:25
-msgid "Core engine"
-msgstr "コアエンジン"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Resume"
-msgstr "再開"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Proceed"
-msgstr "続行"
-
-#: base/field.cpp:44
-msgid ""
-"%1\n"
-"(AI player)"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"(AI プレイヤー)"
-
-#: base/field.cpp:45
-msgid ""
-"%1\n"
-"(Human player)"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"(人間のプレイヤー)"
-
-#: base/field.cpp:47
-msgid ""
-"\n"
-"Waiting for server"
-msgstr ""
-"\n"
-"サーバが開始するのを待っています"
-
-#: base/field.cpp:56
-msgid "Stage #1"
-msgstr "ステージ #1"
-
-#: base/field.cpp:81
-msgid "Arcade game"
-msgstr "アーケードゲーム"
-
-#: base/field.cpp:115
-msgid "Game paused"
-msgstr "一時停止中"
-
-#: base/field.cpp:126
-msgid "Game over"
-msgstr "ゲームオーバー"
-
-#: base/field.cpp:129
-msgid "The End"
-msgstr "終了"
-
-#: base/field.cpp:131
-msgid "Stage #%1 done"
-msgstr "ステージ #%1 終了"
-
-#: base/field.cpp:140
-msgid "Game Over"
-msgstr "ゲームオーバー"
-
-#: base/main.cpp:85
-msgid "Game"
-msgstr "ゲーム"
-
-#: base/main.cpp:89
-msgid "Colors"
-msgstr "色"
-
-#: base/settings.cpp:33
-msgid "Enable animations"
-msgstr "アニメーションを有効にする"
-
-#: base/settings.cpp:39
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: base/settings.cpp:45
-msgid "Color:"
-msgstr "色:"
-
-#: base/settings.cpp:50
-msgid "Opacity:"
-msgstr "不透明度:"
-
-#: lib/defines.cpp:9
-msgid ""
-"%1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: lib/internal.cpp:131
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr "ソケット読み込みに失敗"
-
-#: lib/internal.cpp:136
-msgid "Unable to write to socket"
-msgstr "ソケット書き込みに失敗"
-
-#: lib/internal.cpp:141
-msgid "Link broken"
-msgstr "リンク喪失"
-
-#: lib/internal.cpp:239
-msgid "Client has not answered in time"
-msgstr "クライアントが時間内に返答しませんでした"
-
-#: lib/keys.cpp:81
-msgid "Shortcuts for player #%1/%2"
-msgstr "プレイヤー #%1/%2 のショートカット"
-
-#: lib/meeting.cpp:18
-msgid "Network Meeting"
-msgstr "ネットワークミーティング"
-
-#: lib/meeting.cpp:39
-msgid "Waiting for clients"
-msgstr "クライアントを待っています"
-
-#: lib/meeting.cpp:54
-msgid "Start Game"
-msgstr "ゲーム開始"
-
-#: lib/meeting.cpp:57
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
-
-#: lib/meeting.cpp:70
-msgid "A new client has just arrived (#%1)"
-msgstr "新規クライアントが襲来 (#%1)"
-
-#: lib/meeting.cpp:172
-msgid "Error reading data from"
-msgstr "データ読み込みエラー"
-
-#: lib/meeting.cpp:174
-msgid "Unknown data from"
-msgstr "未知のデータ"
-
-#: lib/meeting.cpp:176
-msgid "Error writing to"
-msgstr "書き込みエラー"
-
-#: lib/meeting.cpp:178
-msgid "Link broken or empty data from"
-msgstr "リンク喪失または空データ"
-
-#: lib/meeting.cpp:244
-msgid "%1 client #%2: disconnect it"
-msgstr "%1 クライアント #%2 : 切断します"
-
-#: lib/meeting.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to accept incoming client:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"クライアント受け入れに失敗:\n"
-"%1"
-
-#: lib/meeting.cpp:299
-msgid "Client rejected for incompatible ID"
-msgstr "互換性のない ID のためクライアントを拒否"
-
-#: lib/meeting.cpp:304
-msgid "Client #%1 has left"
-msgstr "クライアント #%1 が去りました"
-
-#: lib/meeting.cpp:428
-msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning."
-msgstr "ゲーム開始時にクライアント #%1 に書き込めません。"
-
-#: lib/meeting.cpp:465
-msgid "%1 server: aborting connection."
-msgstr "%1 サーバ: 接続を中止。"
-
-#: lib/meeting.cpp:532
-msgid "Client %1 has left"
-msgstr "クライアント %1 が去りました"
-
-#: lib/meeting.cpp:559
-msgid ""
-"The game has begun without you\n"
-"(You have been excluded by the server)."
-msgstr ""
-"ゲームはあなたなしで開始されています。\n"
-"(サーバから除外されました)"
-
-#: lib/meeting.cpp:573
-msgid "The server has aborted the game."
-msgstr "サーバがゲームを中止しました。"
-
-#: lib/miscui.cpp:16
-msgid "Ready"
-msgstr "準備完了"
-
-#: lib/miscui.cpp:21
-msgid "Excluded"
-msgstr "除外"
-
-#: lib/miscui.cpp:52
-msgid "Human"
-msgstr "人間"
-
-#: lib/miscui.cpp:53
-msgid "AI"
-msgstr "AI"
-
-#: lib/miscui.cpp:54
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: lib/mp_interface.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Human %1"
-msgstr "人間 %1"
-
-#: lib/mp_interface.cpp:110
-#, c-format
-msgid "AI %1"
-msgstr "AI %1"
-
-#: lib/mp_simple_interface.cpp:75
-msgid "Server has left game!"
-msgstr "サーバがゲームを去りました!"
-
-#: lib/pline.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Hu=%1"
-msgstr "人間=%1"
-
-#: lib/pline.cpp:70
-#, c-format
-msgid "AI=%1"
-msgstr "AI=%1"
-
-#: lib/pline.cpp:109
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: lib/types.cpp:20
-msgid ""
-"\n"
-"Server: \"%1\"\n"
-"Client: \"%2\""
-msgstr ""
-"\n"
-"サーバ : \"%1\"\n"
-"クライアント : \"%2\""
-
-#: lib/types.cpp:25
-msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
-msgstr "サーバのマルチプレイヤーライブラリと互換性がありません"
-
-#: lib/types.cpp:28
-msgid "Trying to connect a server for another game type"
-msgstr "サーバに他のゲームタイプで接続を試行中"
-
-#: lib/types.cpp:31
-msgid "The server game version is incompatible"
-msgstr "サーバのゲームタイプと互換性がありません"
-
-#: lib/wizard.cpp:54
-msgid "Create a local game"
-msgstr "ローカルゲームを作成"
-
-#: lib/wizard.cpp:55
-msgid "Create a network game"
-msgstr "ネットワークゲームを作成"
-
-#: lib/wizard.cpp:56
-msgid "Join a network game"
-msgstr "ネットワークゲームに接続"
-
-#: lib/wizard.cpp:62
-msgid "Network Settings"
-msgstr "ネットワーク設定"
-
-#: lib/wizard.cpp:67
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート:"
-
-#: lib/wizard.cpp:72
-msgid "Choose Game Type"
-msgstr "ゲームタイプを選択"
-
-#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Player #%1"
-msgstr "プレイヤー #%1"
-
-#: lib/wizard.cpp:117
-msgid "Local Player's Settings"
-msgstr "ローカルプレイヤー設定"
-
-#: lib/wizard.cpp:136
-msgid "Hostname:"
-msgstr "ホスト名:"
-
-#: lib/wizard.cpp:140
-msgid "the.server.address"
-msgstr "サーバアドレス"
-
-#: lib/wizard.cpp:141
-msgid "Server address:"
-msgstr "サーバアドレス:"
-
-#: lib/wizard.cpp:179
-msgid "Error looking up for \"%1\""
-msgstr "\"%1\" の検索に失敗"
-
-#: lib/wizard.cpp:187
-msgid "Error opening socket"
-msgstr "ソケットを開くのに失敗"
-
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
-msgstr "思考度:"
-
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "ピースがくっつきました"
-
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "現在のレベル/ステージをクリアするまでの達成度を表示します。"
-
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "前のプレイヤーの高さ"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "現在のピースの影"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "次のプレイヤーの高さ"
-
-#: common/field.cpp:79
-msgid "Next Tile"
-msgstr "次のピース"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "経過時間"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "経過時間を表示します。"
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
-msgstr "ステージ"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "スコア"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>現在のスコアを表示します。ハイスコアで<font color=\"blue\">青</font>"
-"に、ローカルのベストスコアで<font color=\"red\">赤</font>に変わります。</qt>"
-
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "レベル"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "匿名"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "左に移動"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "右に移動"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "落す"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "一列落す"
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "左に回転"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "右に回転"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "左端へ移動"
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "右端へ移動"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "A.I."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "一人 (標準)(&S)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "一人(&S)"
-
-# ACCELERATOR changed by translator
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "一人 (アーケード)(&A)"
-
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "人間 vs 人間(&H)"
-
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "人間 vs コンピュータ(&C)"
-
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "その他(&M)..."
-
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "ピースに影を付ける"
-
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
-msgstr "次のピースを表示する"
-
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
-msgstr "消去したライン数の詳細を表示する"
-
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "初期レベル:"
-
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "一気に落す"
-
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
-msgstr "有効にすると、キーを放しても落下が止まらなくなります。"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp"