diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 451 |
1 files changed, 0 insertions, 451 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po deleted file mode 100644 index 34502e2899c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# translation of artsbuilder.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002. -# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004. -# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004. -# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: artsbuilder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:41+0900\n" -"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Noboru Sinohara,Kaori Andou,Ikuya AWASHIRO,Shinichi Tsunoda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,parsley@happy.email.ne.jp,ikuya@oooug.jp," -"tsuno@ngy.1st.ne.jp" - -#: createtool.cpp:322 -msgid "" -"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" -"not two ports with the same direction." -msgstr "" -"出力ポートと入力ポートを同時に接続できるだけで\n" -"同じ方向で2つのポートを使えるわけではありません。" - -#: dirmanager.cpp:41 -msgid "instrument map files" -msgstr "インストゥルメントマップファイル" - -#: dirmanager.cpp:50 -msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" -msgstr "セッション(スライダーやボタンの位置ファイルをすべて保存)" - -#: dirmanager.cpp:59 -msgid "structures (signal flow graphs)" -msgstr "ストラクチャ(シグナルフローグラフ)" - -#: dirmanager.cpp:67 -msgid "all aRts files/folders" -msgstr "aRtsのすべてのファイルやフォルダ" - -#: dirmanager.cpp:84 -msgid "" -"You need the folder %1.\n" -"It will be used to store %2.\n" -"Should I create it now?" -msgstr "" -"フォルダ %1 が必要です。.\n" -"%2 を保存するために使います。\n" -"作成しますか?" - -#: dirmanager.cpp:88 -msgid "aRts Folder Missing" -msgstr "aRtsフォルダがありません" - -#: dirmanager.cpp:88 -msgid "Create Folder" -msgstr "フォルダを作成" - -#: dirmanager.cpp:88 -msgid "Do Not Create" -msgstr "作成しない" - -#: execdlg.cpp:54 -msgid "aRts Module Execution" -msgstr "aRtsモジュールの実行" - -#: execdlg.cpp:65 -msgid "Synthesis running..." -msgstr "シンセシスは実行中です..." - -#: execdlg.cpp:71 -msgid "CPU usage: unknown" -msgstr "CPU 利用率: 不明" - -#: execdlg.cpp:159 -msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." -msgstr "シンセシスはCPUの負荷過重のため、中断されました。" - -#: execdlg.cpp:169 -msgid "CPU usage: " -msgstr "CPU 利用率:" - -#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 -msgid "aRts: Structureport View" -msgstr "aRts: ストラクチャポート ビュー" - -#: main.cpp:160 -msgid "Port Properties" -msgstr "ポートのプロパティ" - -#: main.cpp:192 -msgid "Modules" -msgstr "モジュール" - -#: main.cpp:194 -msgid "&Synthesis" -msgstr "シンセシス(&S)" - -#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 -#: main.cpp:200 -msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" -msgstr "シンセシス(&S)/アリスメティック(&A) + ミキシング" - -#: main.cpp:201 -msgid "&Synthesis/&Busses" -msgstr "シンセシス(&S)/バス(&B)" - -#: main.cpp:202 main.cpp:203 -msgid "&Synthesis/&Delays" -msgstr "シンセシス(&S)/ディレイ(&D)" - -#: main.cpp:204 main.cpp:205 -msgid "&Synthesis/&Envelopes" -msgstr "シンセシス(&S)/エンベロープ(&E)" - -#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 -msgid "&Synthesis/Effe&cts" -msgstr "シンセシス(&S)/エフェクト(&C)" - -#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 -#: main.cpp:215 -msgid "&Synthesis/&Filters" -msgstr "シンセシス(&S)/フィルタ(&F)" - -#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 -msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" -msgstr "シンセシス(&S)/Midi(&M) + シーケンス" - -#: main.cpp:221 -msgid "&Synthesis/Sam&ples " -msgstr "シンセシス(&S)/サンプル(&P) " - -#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 -#: main.cpp:227 -msgid "&Synthesis/&Sound IO" -msgstr "シンセシス(&S)/サウンドIO(&S)" - -#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 -msgid "&Synthesis/&Tests" -msgstr "シンセシス(&S)/テスト(&T)" - -#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 -msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" -msgstr "シンセシス(&S)/オシレーション(&O) && モジュレーション" - -#: main.cpp:235 main.cpp:236 -msgid "&Synthesis/&WaveForms" -msgstr "シンセシス(&S)/波形(&W)" - -#: main.cpp:237 -msgid "&Synthesis/&Internal" -msgstr "シンセシス(&S)/インターナル(&I)" - -#: main.cpp:239 -msgid "&Examples" -msgstr "例(&E)" - -#: main.cpp:240 -msgid "&Instruments" -msgstr "インストゥルメント(&I)" - -#: main.cpp:241 -msgid "&Mixer-Elements" -msgstr "ミキサーのエレメント(&M)" - -#: main.cpp:242 -msgid "&Templates" -msgstr "テンプレート(&T)" - -#: main.cpp:243 -msgid "&Other" -msgstr "その他(&O)" - -#: main.cpp:297 -msgid "Open Session..." -msgstr "セッションを開く..." - -#: main.cpp:300 -msgid "Open E&xample..." -msgstr "例を開く(&X)..." - -#: main.cpp:304 -msgid "&Retrieve From Server..." -msgstr "サーバから取得(&R)..." - -#: main.cpp:306 -msgid "&Execute Structure" -msgstr "ストラクチャを実行(&E)" - -#: main.cpp:308 -msgid "&Rename Structure..." -msgstr "ストラクチャの名前を変更(&R)..." - -#: main.cpp:310 -msgid "&Publish Structure" -msgstr "ストラクチャを公開する(&P)..." - -#: main.cpp:320 -msgid "&Property Panel" -msgstr "プロパティパネル(&P)" - -#: main.cpp:323 -#, c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: main.cpp:325 -#, c-format -msgid "150%" -msgstr "150%" - -#: main.cpp:327 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: main.cpp:329 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: main.cpp:333 -msgid "Create IN Audio Signal" -msgstr "入力オーディオシグナルを作成" - -#: main.cpp:335 -msgid "Create OUT Audio Signal" -msgstr "出力オーディオシグナルを作成" - -#: main.cpp:337 -msgid "Create IN String Property" -msgstr "入力文字列のプロパティを作成" - -#: main.cpp:339 -msgid "Create IN Audio Property" -msgstr "入力オーディオプロパティを作成" - -#: main.cpp:341 -msgid "Implement Interface..." -msgstr "インターフェースを実装..." - -#: main.cpp:343 -msgid "Change Positions/Names..." -msgstr "位置/名前を変更..." - -#: main.cpp:444 -msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." -msgstr "このストラクチャはサーバ上に'%1'として公開されています。" - -#: main.cpp:501 -msgid "" -"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" -"the modules used in the file are not available in this\n" -"version of aRts." -msgstr "" -"ストラクチャを正常に読み込めませんでした。\n" -"おそらくファイルに使われているモジュールの一部は、\n" -"このバージョンのaRtsでは利用できません。" - -#: main.cpp:504 -msgid "Arts Warning" -msgstr "Arts 警告" - -#: main.cpp:552 -msgid "" -"Unable to find the examples folder.\n" -"Using the current folder instead." -msgstr "" -"examplesフォルダが見つかりませんでした。\n" -"代わりに現在のフォルダを使います。" - -#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 -msgid "aRts Warning" -msgstr "aRts 警告" - -#: main.cpp:589 -msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" -msgstr "ファイル'%1'を書き込み用にオープンできません。:%2" - -#: main.cpp:599 -msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" -msgstr "ファイル'%1'に対する保存は正常に終了しませんでした: %2" - -#: main.cpp:632 -msgid "Rename Structure" -msgstr "ストラクチャの名前を変更" - -#: main.cpp:633 -msgid "Enter structure name:" -msgstr "ストラクチャの名前を入力:" - -#: main.cpp:687 -msgid "" -"Could not execute your structure. Make sure that the\n" -"sound server (artsd) is running.\n" -msgstr "" -"ストラクチャを実行できません。サウンドサーバ\n" -"(artsd)を実行しているか確認してください。\n" - -#: main.cpp:841 -msgid "" -"The current structure has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"現在のストラクチャは変更されてます。\n" -"保存しますか?" - -#: main.cpp:875 -msgid "The specified file '%1' does not exist." -msgstr "指定されたファイル'%1'は存在しません。" - -#: main.cpp:908 -msgid "Optional .arts file to be loaded" -msgstr "読み込むべきオプションファイル(.arts)" - -#: main.cpp:919 -msgid "artsbuilder" -msgstr "aRts ビルダー" - -#: main.cpp:921 -msgid "aRts synthesizer designer" -msgstr "aRts シンセサイザーデザイナー" - -#: main.cpp:924 -msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." -msgstr "アナログリアルタイムシンセサイザーのグラフィカルデザインツール" - -#: main.cpp:928 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: mwidget.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" -"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" -msgstr "選択した%n個のモジュール、ポートおよび接続を削除しますか? (元に戻すことはできません!)" - -#: portposdlg.cpp:118 -msgid "&Raise" -msgstr "上げる(&R)" - -#: portposdlg.cpp:122 -msgid "&Lower" -msgstr "下げる(&L)" - -#: portposdlg.cpp:126 -msgid "R&ename..." -msgstr "名前変更(&E)..." - -#: portposdlg.cpp:191 -msgid "Rename Port" -msgstr "ポート名を変更" - -#: portposdlg.cpp:192 -msgid "Enter port name:" -msgstr "ポート名を入力してください:" - -#: propertypanel.cpp:132 -msgid "OUTPUT" -msgstr "OUTPUT" - -#: propertypanel.cpp:132 -msgid "INPUT" -msgstr "INPUT" - -#: propertypanel.cpp:152 -msgid "" -"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " -"values." -msgstr "Tip: 単に英数字をタイプするだけで定数の入力ができます。" - -#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Modules" -msgstr "モジュール(&M)" - -#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Ports" -msgstr "ポート(&P)" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Properties of selected module/port:" -msgstr "選択したモジュールやポートのプロパティ:" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "ポート(&P):" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Port Value" -msgstr "ポートの値" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Not set" -msgstr "セットしない(&N)" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Constant &value:" -msgstr "定数(&V):" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "From connection" -msgstr "接続から" - -#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "接続(&C)" - -#: retrievedlg.cpp:45 -msgid "Retrieve Structure From Server" -msgstr "サーバからストラクチャを取得" - -#: retrievedlg.cpp:56 -msgid "Published structures" -msgstr "公開しているストラクチャ" |