diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/libkcddb.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/libkcddb.po | 811 |
1 files changed, 0 insertions, 811 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/libkcddb.po deleted file mode 100644 index a898ab7acd6..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/libkcddb.po +++ /dev/null @@ -1,811 +0,0 @@ -# translation of libkcddb.po to Japanese -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004. -# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004. -# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005. -# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-23 25:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 -msgid "Blues" -msgstr "ブルース" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 -msgid "Classical" -msgstr "クラシック" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 -msgid "" -"_: music genre\n" -"Country" -msgstr "カントリー" - -#: categories.cpp:22 -msgid "Data" -msgstr "データ" - -#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 -msgid "Folk" -msgstr "フォーク" - -#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 -msgid "Jazz" -msgstr "ジャズ" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 -msgid "New Age" -msgstr "ニューエイジ" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 -msgid "Reggae" -msgstr "レゲエ" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 -msgid "Rock" -msgstr "ロック" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 -msgid "Soundtrack" -msgstr "サウンドトラック" - -#: cddb.cpp:166 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: cddb.cpp:170 -msgid "Server error" -msgstr "サーバエラー" - -#: cddb.cpp:174 -msgid "Host not found" -msgstr "ホストが見つかりません" - -#: cddb.cpp:178 -msgid "No response" -msgstr "応答がありません" - -#: cddb.cpp:182 -msgid "No record found" -msgstr "データが見つかりません" - -#: cddb.cpp:186 -msgid "Multiple records found" -msgstr "複数のデータが見つかりました" - -#: cddb.cpp:190 -msgid "Cannot save" -msgstr "保存できません" - -#: cddb.cpp:194 -msgid "Invalid category" -msgstr "無効なカテゴリ" - -#: cddb.cpp:198 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知のエラー" - -#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 -msgid "" -"_: artist - cdtitle\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: genres.cpp:57 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: genres.cpp:57 -msgid "A Cappella" -msgstr "アカペラ" - -#: genres.cpp:57 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acoustic" -msgstr "アコースティック" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Alternative" -msgstr "オルタナティブ" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Alt. Rock" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Anime" -msgstr "アニメ" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgarde" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Ballad" -msgstr "バラード" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Bass" -msgstr "ベース" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Beat" -msgstr "ビート" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Bebop" -msgstr "Bebop" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Black Metal" -msgstr "ブラックメタル" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" - -#: genres.cpp:62 -msgid "BritPop" -msgstr "BritPop" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Celtic" -msgstr "ケルティック" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Chamber Music" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chanson" -msgstr "シャンソン" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chorus" -msgstr "コーラス" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Christian Gangsta Rap" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Christian Rap" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Christian Rock" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Classic Rock" -msgstr "クラシック・ロック" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Club-house" -msgstr "クラブハウス" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Club" -msgstr "クラブ" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Comedy" -msgstr "コメディ" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Contemporary Christian" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Crossover" -msgstr "クロスオーバー" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Cult" -msgstr "カルト" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Dance Hall" -msgstr "ダンスホール" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Dance" -msgstr "ダンス" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Death Metal" -msgstr "デスメタル" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Disco" -msgstr "ディスコ" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "ドラム & ベース" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Drum Solo" -msgstr "ドラムソロ" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Duet" -msgstr "デュエット" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Easy Listening" -msgstr "イージーリスニング" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Electronic" -msgstr "エレクトロニック" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Ethnic" -msgstr "エスニック" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Eurodance" -msgstr "ユーロダンス" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Euro-House" -msgstr "ユーロハウス" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "ユーロテクノ" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "フォーク/ロック" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Fusion" -msgstr "フュージョン" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Game" -msgstr "ゲーム" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gospel" -msgstr "ゴスペル" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic Rock" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hardcore" -msgstr "ハードコア" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hard Rock" -msgstr "ハードロック" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "ヘビーメタル" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "ヒップホップ" - -#: genres.cpp:75 -msgid "House" -msgstr "ハウス" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Humor" -msgstr "Humor" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Indie" -msgstr "インディーズ" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumental Pop" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumental Rock" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" - -#: genres.cpp:77 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Latin" -msgstr "ラテン" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditative" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Metal" -msgstr "メタル" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Musical" -msgstr "ミュージカル" - -#: genres.cpp:79 -msgid "National Folk" -msgstr "National Folk" - -#: genres.cpp:79 -msgid "Native American" -msgstr "Native American" - -#: genres.cpp:79 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" - -#: genres.cpp:80 -msgid "New Wave" -msgstr "ニューウェーブ" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Noise" -msgstr "ノイズ" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Oldies" -msgstr "オールディーズ" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Opera" -msgstr "オペラ" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Polka" -msgstr "ポルカ" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Pop-Funk" -msgstr "Pop-Funk" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Pop" -msgstr "ポップ" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Power Ballad" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "プログレッシブ・ロック" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "サイケデリック・ロック" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Psychedelic" -msgstr "サイケデリック" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Punk Rock" -msgstr "パンク・ロック" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Punk" -msgstr "パンク" - -#: genres.cpp:84 -msgid "R&B" -msgstr "R & B" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Rap" -msgstr "ラップ" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Retro" -msgstr "レトロ" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Revival" -msgstr "リバイバル" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rhythmic Soul" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Salsa" -msgstr "サルサ" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Samba" -msgstr "サンバ" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Satire" -msgstr "Satire" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Ska" -msgstr "スカ" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Slow Rock" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Sonata" -msgstr "ソナタ" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Soul" -msgstr "ソウル" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Sound Clip" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern Rock" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Speech" -msgstr "スピーチ" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symphonic Rock" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Symphony" -msgstr "シンフォニー" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Tango" -msgstr "タンゴ" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Techno" -msgstr "テクノ" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash Metal" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trance" -msgstr "トランス" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" - -#: genres.cpp:94 -msgid "Vocal" -msgstr "ボーカル" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Revision:" -msgstr "リビジョン:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use the name of the artist if there is no title." -msgstr "タイトルがなければアーティスト名を使用する。" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Category:" -msgstr "カテゴリ(&C):" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " -"Use \"Various\" for compilations." -msgstr "" -"名前は「名 姓」ではなく「姓 名」の順に入力してください。名前の最初の \"The\" はすべて省略してください。コンピレーションには \"Various\" " -"を使います。" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Artist:" -msgstr "アーティスト(&A):" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Year:" -msgstr "年(&Y):" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Genre:" -msgstr "ジャンル(&G):" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Disc Id values must be unique within a category." -msgstr "ディスク ID の値はカテゴリ内で重複がないようにしなければなりません。" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Multiple artists" -msgstr "複数のアーティスト(&M)" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "コメント:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "タイトル(&T):" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." -msgstr "CDDB にはそのまま登録されるので、独自の値は避けてください。" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Disc Id:" -msgstr "ディスク ID:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "長さ:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "トラック" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." -msgstr "CD エクストラの場合は、タイトルを「データ」に設定してください。" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Change Encoding..." -msgstr "エンコーディングを変更..." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Playing order:" -msgstr "再生順序:" - -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Encoding:" -msgstr "エンコーディング:" - -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "プレビュー" |