summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po
new file mode 100644
index 00000000000..1f6d2e8b813
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/kdenetwork/dcoprss.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of dcopservice.po to Japanese
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dcopservice\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-31 02:56+0900\n"
+"Last-Translator: Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 3.1.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Toyohiro Asukai"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "toyohiro@ksmplus.com"
+
+#: feedbrowser.cpp:91
+msgid "DCOPRSS Feed Browser"
+msgstr "DCOPFRESS フィードブラウザ"
+
+#: feedbrowser.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: feedbrowser.cpp:135
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "フィードブラウザ"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "KDE RSS Service"
+msgstr "KDE RSS サービス"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "A RSS data service."
+msgstr "RSS データサービス"
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Developer"
+msgstr "開発者"
+
+#: xmlrpciface.cpp:96
+msgid "Received invalid XML markup"
+msgstr "無効なXML受信"
+
+#: xmlrpciface.cpp:110
+msgid "Unknown type of XML markup received"
+msgstr "未知のタイプのXML受信"