diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkclock.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkclock.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..3f0dd884891 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kcmkclock.po to Japanese +# KTranslator Generated File +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004. +# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005. +# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "自動的に日付と時刻を設定(&A):" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "ここでシステムの日付を変更します。" + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"ここでシステムの時刻を変更します。時、分、秒フィールドをクリックし、各フィールドの右端の上下のボタンを使うか、直接入力して値を変更してください。" + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"公共のタイムサーバ " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "日付を設定できません。" + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>日付と時刻</h1>このコントロールモジュールでは、システムの日付と時刻を設定します。これらの設定はシステム全体に影響を及ぼすため、コントロールセンター" +"を root で起動したときにのみ変更できます。システムの日付と時刻が狂っていて、あなたに root 権限がない場合は、システム管理者に連絡してください。" + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "タイムゾーンを変更するには、下のリストから地域を選択してください" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "現在のタイムゾーン: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "新しいタイムゾーンへの切り替え時にエラーが発生しました。" + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "タイムゾーンエラー" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE 日付と時刻の調整モジュール" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "オリジナルの作者" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "現在のメンテナ" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "NTP サポートの追加" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara, Fumiaki Okushi,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp, fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" |