summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po82
1 files changed, 0 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
deleted file mode 100644
index 5c0b6e4c9f9..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Japanese
-# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
-# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "単語補完プラグイン"
-
-#: docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "単語補完プラグインの設定"
-
-#: docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "上の単語を使用"
-
-#: docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "下の単語を使用"
-
-#: docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "補完リストを表示"
-
-#: docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "シェル補完"
-
-#: docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "補完リストを自動的に表示"
-
-#: docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "補完リストを自動的に表示する(&S)"
-
-#: docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr "補完リストを表示する文字数(&W):"
-
-#: docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr "文字以上"
-
-#: docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr "自動補完リストのポップアップをデフォルトで有効にします。ポップアップは「ツール」メニューを使ってビューごとに無効にできます。"
-
-#: docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr "何文字入力したら補完リストを表示するかを指定してください。"
-
-#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Word Completion"
-msgstr "単語補完"