diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
commit | e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch) | |
tree | 1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po | |
parent | c5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff) | |
download | tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po index f376c271389..dfa1b3b3ec3 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "パスフレーズが長すぎます。1023 文字以下にしてくだ msgid "Out of memory." msgstr "メモリ不足です。" -#: kpgp.cpp:279 +#: kpgp.cpp:286 msgid "" "You just entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" @@ -56,16 +56,16 @@ msgstr "" "もう一度入力しますか?それともキャンセルしてメッセージを復号せずに表示します" "か?" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415 -#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422 +#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608 msgid "PGP Warning" msgstr "PGP 警告" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349 msgid "&Retry" msgstr "再試行(&R)" -#: kpgp.cpp:336 +#: kpgp.cpp:343 msgid "" "You entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" "もう一度入力しますか?メッセージを未署名のままにしておきますか?それともメッ" "セージの送信をキャンセルしますか?" -#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371 +#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378 msgid "Send &Unsigned" msgstr "未署名のまま送信(&U)" -#: kpgp.cpp:365 +#: kpgp.cpp:372 msgid "" "_: %1 = 'signing failed' error message\n" "%1\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "メッセージを未署名のまま送信しますか?それともメッセージの送信をキャンセルし" "ますか?" -#: kpgp.cpp:383 +#: kpgp.cpp:390 msgid "" "_: %1 = 'bad keys' error message\n" "%1\n" @@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "" "このまま暗号化しますか?メッセージをこのままにしておきますか?それともメッ" "セージの送信をキャンセルしますか?" -#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602 +#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609 msgid "Send &Encrypted" msgstr "暗号化して送信(&E)" -#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603 +#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "暗号化せずに送信(&U)" -#: kpgp.cpp:410 +#: kpgp.cpp:417 msgid "" "_: %1 = 'missing keys' error message\n" "%1\n" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "" "メッセージをこのままにしておきますか?それともメッセージの送信をキャンセルし" "ますか?" -#: kpgp.cpp:416 +#: kpgp.cpp:423 msgid "&Send As-Is" msgstr "このまま送信(&S)" -#: kpgp.cpp:427 +#: kpgp.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following error occurred:\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "以下のエラーが発生しました:\n" "%1" -#: kpgp.cpp:429 +#: kpgp.cpp:436 msgid "" "This is the error message of %1:\n" "%2" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "%1 のエラーメッセージです:\n" "%2" -#: kpgp.cpp:574 +#: kpgp.cpp:581 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "このメッセージの受信者に暗号化鍵が選択されていないため、メッセージを暗号化し" "ません。" -#: kpgp.cpp:577 +#: kpgp.cpp:584 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " "message; therefore, the message will not be encrypted." @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "このメッセージのいずれの受信者にも暗号化鍵が選択されていないため、メッセージ" "を暗号化しません。" -#: kpgp.cpp:593 +#: kpgp.cpp:600 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "受信者の一人に暗号化鍵が選択されていません。暗号化すると、その人はメッセージ" "を復号できなくなります。" -#: kpgp.cpp:596 +#: kpgp.cpp:603 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "受信者のうちの数人に暗号化鍵が選択されていません。暗号化すると、それらの人は" "メッセージを復号できなくなります。" -#: kpgp.cpp:857 +#: kpgp.cpp:877 msgid "" "This feature is\n" "still missing" @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "" "この機能は\n" "まだありません。" -#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976 +#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996 msgid "" "You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." msgstr "" "GnuPG/PGP がインストールされていないか、GnuPG/PGP を使用しないよう選択されて" "います。" -#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 +#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "暗号化鍵の選択" -#: kpgp.cpp:1195 +#: kpgp.cpp:1215 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "この受信者に使用する鍵を選択し直してください。" -#: kpgp.cpp:1259 +#: kpgp.cpp:1279 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "この受信者に使用する鍵を選択してください。" -#: kpgp.cpp:1285 +#: kpgp.cpp:1305 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" |