diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..19a3fac37e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,181 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:35+0900\n" +"Last-Translator: Shinya TAKEBAYASHI <makoto@kanon-net.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" +"X-Poedit-Country: JAPAN\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "%1 を探しています..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "コミットするものがありません。" + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "リビジョン %1 をコミットしました。" + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "追加 (バイナリ) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "追加 %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "削除 %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "%1 を復元しました。" + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "%1 を元に戻しました。" + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"%1 の復元に失敗しました。\n" +"代わりに、アップデートを試してください。" + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "%1 の競合を解決しました。" + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "紛失したターゲット %1 をスキップしました。" + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "%1 をスキップしました。" + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "リビジョン %1 の参照をエクスポートしました。" + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "リビジョン %1 をエクスポートしました。" + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "リビジョン %1 の参照をチェックアウトしました。" + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "リビジョン %1 にアップデートしました。" + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "リビジョン %1 に参照をアップデートしています。" + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "リビジョン %1 にアップデートしました。" + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "リビジョン %1 を参照" + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "リビジョン %1" + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "参照エクスポートが完了しました。" + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "エクスポートが完了しました。" + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "参照チェックアウトが完了しました。" + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "チェックアウトが完了しました。" + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "参照アップデートが完了しました。" + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "アップデートが完了しました。" + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "%1 に参照アイテムを取得しています。" + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "リビジョン %1 に対するステータス" + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "%1 の参照アイテムのステータスを実行しています。" + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "%1 を送信しています。" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "バイナリ %1 を追加しています。" + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "%1 を追加しています。" + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "%1 を削除しています。" + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "%1 を置換しています。" + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "ファイルデータを転送しています" |