summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-05-05 21:07:17 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-05-05 21:07:17 +0200
commitf8d90fd2e61acb4fae2cd1f0973e5d798aa82dc6 (patch)
treebbc37cf295bea04150897cfb453183f2373c11da /tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
parent26362980de9220cb0fc25e0b7a57984be66b586d (diff)
downloadtde-i18n-f8d90fd2e61acb4fae2cd1f0973e5d798aa82dc6.tar.gz
tde-i18n-f8d90fd2e61acb4fae2cd1f0973e5d798aa82dc6.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 5b50680f9cc..66cafffdfeb 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"あなたのシステムはサスペンド/スタンバイをサポートしていません"
-#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
+#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928
msgid "No PCMCIA controller detected"
msgstr "PCMCIA コントローラがありません"
@@ -522,19 +522,19 @@ msgstr ""
"でなければローカルのシステム管理者に連絡して /dev/apm への読み書き許可をも"
"らってください。"
-#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
+#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569
msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
msgstr "カーネルが APM をサポートしていません。"
-#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
+#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573
msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
msgstr "/dev/apm を開く際にエラーが発生しました。"
-#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
+#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578
msgid "APM has most likely been disabled."
msgstr "おそらく APM が無効になっています。"
-#: portable.cpp:2556
+#: portable.cpp:2563
msgid ""
"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man "
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"システムに /dev/apm ファイルがありません。NetBSD のドキュメントを参照して "
"APM デバイスドライバのデバイスノードの作成方法を調べてください (man 4 apm)。"
-#: portable.cpp:2559
+#: portable.cpp:2566
msgid ""
"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
"システムには APM サポートのための適切なデバイスノードがありますが、アクセス権"
"限がありません。APM をカーネルに組み込んでいるならこれは起り得ないはずです。"
-#: portable.cpp:2866
+#: portable.cpp:2904
msgid ""
"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
"the\n"