summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-13 23:14:50 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-13 23:14:50 +0000
commit1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534 (patch)
tree99577b466659a151dc85ceaef93adc75af8f58aa /tde-i18n-ja/messages
parent87cd5f59a03cf0a54c81093fa82887469b520207 (diff)
downloadtde-i18n-1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534.tar.gz
tde-i18n-1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po172
1 files changed, 87 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po
index e8c3b791dc3..1ba98fbcbcc 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:187
+#: tips:188
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
"<table><tr>\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips:202
+#: tips:203
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips:211
+#: tips:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"<li>外部プログラム (汎用) による印刷</li>\n"
"</ul>\n"
-#: tips:228
+#: tips:229
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n"
-#: tips:246
+#: tips:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
"developer.kde.org/</a> をご覧ください。</p><br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips:256
+#: tips:257
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"です。ファイルをアーカイブから引き出すには、ファイルを別の場所、例えば "
"Konqueror の別のウィンドウやデスクトップにドラッグしてください。</p>\n"
-#: tips:265
+#: tips:266
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
"</a> をご覧ください。</p>\n"
"</p>\n"
-#: tips:276
+#: tips:277
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n"
-#: tips:289
+#: tips:290
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"しょう。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n"
-#: tips:302
+#: tips:303
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips:316
+#: tips:317
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"<p>TDE パネル Kicker の詳しいカスタマイズ方法については <a href=\"help:/"
"kicker\">Kicker ハンドブック</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:326
+#: tips:327
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
"<p>ツールバーが短くて全部のボタンが表示されていないときは、ツールバー右端の小"
"さな矢印をクリックすると、残りのボタンを見ることができます。</p>\n"
-#: tips:334
+#: tips:335
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
"が開きます。</p><center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#: tips:346
+#: tips:347
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"\"KAppfinder\" (アプリケーション検索) は TDE 以外のアプリケーションを探し出し"
"てメニューに追加します。</p>\n"
-#: tips:355
+#: tips:356
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
"with\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"<p>TDE パネル Kicker の詳しいカスタマイズ方法については <a href=\"help:/"
"kicker\">Kicker ハンドブック</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:364
+#: tips:365
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
-#: tips:374
+#: tips:375
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"<p>画像ファイルを Konqueror のウィンドウからデスクトップの背景にドラッグ&ド"
"ロップするだけで、簡単に壁紙を変更することができます。</p>\n"
-#: tips:382
+#: tips:383
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"<p>アプリケーションの色選択ダイアログからデスクトップの背景に色をドラッグする"
"だけで、簡単にデスクトップの背景色を変更することができます。</p>\n"
-#: tips:390
+#: tips:391
msgid ""
"<p>\n"
"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"リックし、パネルメニューの「アプリケーションをパネルに追加」を使用してくださ"
"い。</p>\n"
-#: tips:399
+#: tips:400
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
"<p>パネルにアプレットを追加するには、パネル上で右クリックし、パネルメニューの"
"「アプレットをパネルに追加」を使用してください。</p>\n"
-#: tips:408
+#: tips:409
msgid ""
"<p>\n"
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"</p><p>TDE パネルで利用できるその他のアプレットについては <a href=\"help:/"
"kicker\">Kicker ハンドブック</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:419
+#: tips:420
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"<p>世界中の友人やビジネスパートナーの現地時間を知りたくないですか?</p>\n"
"<p>「パネル時計」の上でマウスの中ボタンをクリックしてみてください。</p>\n"
-#: tips:427
+#: tips:428
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"<p>詳細については <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">Kicker ハンド"
"ブック</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:437
+#: tips:438
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by "
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
-#: tips:449
+#: tips:450
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n"
-#: tips:461
+#: tips:462
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"<p>キーボードショートカット <b>[Ctrl+L]</b> でも、フィールドをクリアしてカー"
"ソルをそこへ移動させることがきます。</p>\n"
-#: tips:472
+#: tips:473
msgid ""
"<p>\n"
"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:484
+#: tips:485
msgid ""
"<p>\n"
"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:498
+#: tips:499
msgid ""
"<p>\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</"
@@ -781,12 +781,13 @@ msgstr ""
"</p><br>\n"
"<p>この挙動は、コントロールセンターで変更できます。</p>\n"
-#: tips:508
+#: tips:509
#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n"
-#: tips:520
+#: tips:521
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt "
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Alt キーを押しながらウィンドウのどこかをマウスの右ボタンでクリックしてドラッ"
"グすると、ウィンドウのサイズを変更することができます。</p>\n"
-#: tips:528
+#: tips:529
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
@@ -822,7 +823,7 @@ msgstr ""
"<p>暗号化の設定方法については <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">KMail ハンド"
"ブック</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:539
+#: tips:540
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr ""
"<p>KsCD の機能の詳細については <a href=\"help:/kscd\">KsCD ハンドブック</a> "
"をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:550
+#: tips:551
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -858,7 +859,7 @@ msgstr ""
"<li>テキスト出力が必要な場合は Konsole タブバーの「新規」ボタンを押して、新し"
"いセッションを開始してください。</ul>\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
"<p>\n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr ""
"テーマ」の「色」設定で、サンプルのタイトルバーをクリックしてください。</p>\n"
"<p>他の部分の色についても、同様に変更することができます。</p>\n"
-#: tips:572
+#: tips:573
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
"行」ダイアログからも実行できます。</p>\n"
"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
-#: tips:585
+#: tips:586
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n"
-#: tips:604
+#: tips:605
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
"設定についても、コントロールセンターの設定を反映します。また、テーマにはない"
"機能を実装しているものもあります。</p>\n"
-#: tips:613
+#: tips:614
msgid ""
"<p>\n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -955,7 +956,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:627
+#: tips:628
msgid ""
"<p>\n"
"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr ""
"移動します! タイトルバーの装飾を変更するには、タイトルバー上で右クリックして"
"「ウィンドウの挙動を設定」を選択します。</p>\n"
-#: tips:637
+#: tips:638
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -982,7 +983,7 @@ msgstr ""
"から選択できます。「手動」は Unix シェルの補完と同様です。[Ctrl+E] で補完しま"
"す。</p>\n"
-#: tips:648
+#: tips:649
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -996,7 +997,7 @@ msgstr ""
"その後、新しいパネルにお好きなものを追加してください。大きさなども変更できま"
"す。</p>\n"
-#: tips:658
+#: tips:659
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a> に送ってください。次のリ"
"リースに喜んで取り込ませていただきます。</p>\n"
-#: tips:666
+#: tips:667
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"りません。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Gerard Delafond さん</em></p>\n"
-#: tips:678
+#: tips:679
msgid ""
"<p>\n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"\">KMix ハンドブック</a> をご覧ください。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Stefan Schimanski さん</em></p>\n"
-#: tips:691
+#: tips:692
msgid ""
"<p>\n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"い。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Michael Lachmann さん</em></p>\n"
-#: tips:705
+#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"ディレクトリに移動することができます。</p><p align=\"right\"><em>投稿者: "
"Carsten Niehaus さん</em></p>\n"
-#: tips:717
+#: tips:718
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"いは赤で表示されます。</p><p align=\"right\"><em>投稿者: Carsten Niehaus さん"
"</em></p>\n"
-#: tips:731
+#: tips:732
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"スタイル、ウィンドウ装飾などが山ほどあります。</p><p align=\"right\"><em>投稿"
"者: Carsten Niehausさん</em></p>\n"
-#: tips:741
+#: tips:742
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Carsten Niehaus さん</em></p>\n"
-#: tips:753
+#: tips:754
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n"
-#: tips:770
+#: tips:771
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"しますが、<em>kmag</em> はその場で拡大してくれます。</p><br>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Jesper Pedersen さん</em></p><br>\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"<p>\n"
"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Jeff Tranter さん</em></p><br>\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"<p>\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"知」で設定できます。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Jeff Tranter さん</em></p><br>\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Jeff Tranter さん</em></p><br>\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"<b>Shift</b> キーを押しながらパネル上のボタンやアプレットを移動すると、移動す"
"る方向にある他のボタンやアプレットを押します。</p>\n"
-#: tips:833
+#: tips:834
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"ファイルを開き、「保存」をクリックすると、FTP サーバに変更点を保存します。\n"
"</p>\n"
-#: tips:845
+#: tips:846
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"ば、Kate の「ファイルを開く」ダイアログに URL を入れてみてください。\n"
"</p>\n"
-#: tips:859
+#: tips:860
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"詳細については <a href=\"help:/kmail/the-anti-spam-wizard.html\">KMail ハンド"
"ブックの「アンチスパムウィザード」の章</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:875
+#: tips:876
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"ンドウの下に移動することができます。\n"
"</p>\n"
-#: tips:883
+#: tips:884
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"クエスチョンマークではなく、小文字の \"i\" です。\n"
"</p>\n"
-#: tips:894
+#: tips:895
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"をよく使う場合は、「マウスに従ってフォーカス」が便利かもしれません。\n"
"</p>\n"
-#: tips:904
+#: tips:905
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"は、他のキーを押します。\n"
"</p>\n"
-#: tips:914
+#: tips:915
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"ブックを素早く開くことができます。例えば kwrite のハンドブックを見るには "
"help:/kwrite と入力します。</p>\n"
-#: tips:923
+#: tips:924
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1400,17 +1401,18 @@ msgid ""
"<p>There is a great bunch of <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"</p>\n"
msgstr ""
"<p><a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG プロジェクト</a> のおか"
"げで、TDE は SVG (スケーラブルベクターグラフィックス) 画像ファイルタイプを完"
"全にサポートしています。これらの画像は Konqueror で見ることができます。また、"
"デスクトップの背景画像に設定することもできます。</p>\n"
-"<a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a> であなたの"
-"デスクトップ用の <a href=\"http://trinity-look.org\" "
-"title=\"trinitylook SVG\">SVG 壁紙</a> を見つけてください。</p>\n"
+"<a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a> "
+"であなたのデスクトップ用の <a href=\"http://trinity-look.org\" title="
+"\"trinitylook SVG\">SVG 壁紙</a> を見つけてください。</p>\n"
-#: tips:936
+#: tips:937
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
@@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"「ウェブショートカット」を開いてください。あなた独自のウェブショートカットを"
"作成することもできます。</p>\n"
-#: tips:950
+#: tips:951
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
@@ -1455,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"については <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD Handbook\">KTTSD ハンドブッ"
"ク</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:969
+#: tips:970
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"ではないため、データが失われたり、一緒に起動していた他のプロセスが終了せずに"
"残ってしまう場合があります。最後の手段としてのみ使用してください。</p>\n"
-#: tips:986
+#: tips:987
#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
@@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"(付箋紙メモ) KNode (ニュースリーダー) KOrganizer (総合的なカレンダー) などが"
"あります。</p>\n"
-#: tips:1000
+#: tips:1001
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
@@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"を素早く切り替えることができます。</li><li>デスクトッププレビューアやページャ"
"でマウスホイールを動かすと、デスクトップが切り替わります。</li></ul></p>\n"
-#: tips:1019
+#: tips:1020
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1529,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"<p>Konqueror で <b>F4</b> を押すと、現在の場所にターミナルを開くことができま"
"す。</p>\n"
-#: tips:1026
+#: tips:1027
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1543,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart "
"FAQ\">FAQ エントリ</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:1036
+#: tips:1037
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1558,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\" title=\"Integrated "
"Messaging\">TDE ユーザガイド</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:1047
+#: tips:1048
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"ドウだけを開くことができます。誰かにメールを一本送りたいだけのときに、メール"
"クライアント全体を開く必要がなくなります。</p>\n"
-#: tips:1056
+#: tips:1057
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"TDEWallet に関するより詳しい情報と使い方については <a href=\"help:/tdewallet"
"\" title=\"tdewallet\">ハンドブック</a> をご覧ください。</p>\n"
-#: tips:1072
+#: tips:1073
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1602,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"ンドウのリストが表示されます。そこから、ウィンドウの整頓やカスケード表示を選"
"択することもできます。</p>\n"
-#: tips:1080
+#: tips:1081
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"ルセンターの「外見」->「背景」、またはデスクトップ上で右クリックし「デスク"
"トップを設定」を選択してください。</p>\n"
-#: tips:1090
+#: tips:1091
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"たがって、ビューの分割が役に立ちそうなタブのみを分割することができます。</"
"p>\n"
-#: tips:1104
+#: tips:1105
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"