summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-11-23 20:57:02 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-11-23 20:57:02 +0000
commit5d363b12bdfc2a54028b1587e251d4e7a36195f8 (patch)
tree03d8fc85413986348f3aadc3ca6ecfeb21a576b0 /tde-i18n-ka
parentf126f969df6712481993ccc00814168cab0c0ba9 (diff)
downloadtde-i18n-5d363b12bdfc2a54028b1587e251d4e7a36195f8.tar.gz
tde-i18n-5d363b12bdfc2a54028b1587e251d4e7a36195f8.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po398
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/babelfish.po167
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po393
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/dub.po163
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po324
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po243
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po313
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po185
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katesort.po147
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katexmltools.po106
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kmathapplet.po139
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po366
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/lyrics.po216
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po217
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/rellinks.po215
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po16
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po1700
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po60
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po235
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po682
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po61
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po37
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po265
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po302
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po118
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po60
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po44
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po47
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po60
29 files changed, 7271 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad832f8cb55
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/atlantikdesigner/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Gameboard ინფორმაცია"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "ვერსია:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "აღწერა:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "ფონის ფერი:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&ავტორები"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&მადლობა"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "ს&ახელის დამატება"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "სა&ხელის წაშლა"
+
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "Gameboard ინფორმაციის ჩასწორ&ება..."
+
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "ჯგუფე&ბის ჩასწორება..."
+
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "4 კვადრატის დამატებ&ა"
+
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "4 კვად&რატის წაშლა"
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "&მაღლა"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "&ქვემოთ"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "მარ&ცხნივ"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "მა&რჯვნივ"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "ქონების შეცვლა"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "ახალი ქონება"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Gameboard-ზე არსებობს შეუნახავი ცვლილებები. შევინახო?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "შეუნახავი ცვლილებები"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "უსახელო"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "ეს დაფის ფაილი არასწორია. გახსნა შეუძლებელია."
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "ამ ფაილში, მხოლოდ, %1 ქონებაა მითითებული."
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "გადასვლა ქონებაზე %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Atlantik Gameboard-ის რედაქტორი"
+
+#: designer/editor.cpp:189
+msgid "Type:"
+msgstr "ტიპი:"
+
+#: designer/editor.cpp:196
+msgid "This estate is 'Go'"
+msgstr "ეს ქონებაა 'წავიდა'"
+
+#: designer/editor.cpp:203
+msgid "Pass money:"
+msgstr "ფულის გადაცემა:"
+
+#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
+#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
+#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
+#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: designer/editor.cpp:210
+msgid "Street"
+msgstr "ქუჩა"
+
+#: designer/editor.cpp:211
+msgid "Cards"
+msgstr "კარტი"
+
+#: designer/editor.cpp:212
+msgid "Free Parking"
+msgstr "უფასო პარკინგი"
+
+#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
+msgid "Go to Jail"
+msgstr "ციხეში წასვლა"
+
+#: designer/editor.cpp:214
+msgid "Tax"
+msgstr "გადასახადი"
+
+#: designer/editor.cpp:215
+msgid "Jail"
+msgstr "ციხე"
+
+#: designer/editor.cpp:385
+msgid "Fixed tax:"
+msgstr "ფიქსირებული გადასახადი:"
+
+#: designer/editor.cpp:389
+msgid "Percentage tax:"
+msgstr "პროცენტული გადასახადი:"
+
+#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
+msgid "Background:"
+msgstr "ფონი:"
+
+#: designer/editor.cpp:444
+msgid "&New Stack"
+msgstr "ა&ხალი დასტა"
+
+#: designer/editor.cpp:449
+msgid "Cards from"
+msgstr "ბარათები საიდან"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Add Stack"
+msgstr "დასტის დამატება"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Enter the name of the new stack:"
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დასტისთვის:"
+
+#: designer/editor.cpp:472
+msgid "That name is already on the list."
+msgstr "ეს სახელი უკვე სიაშია."
+
+#: designer/editor.cpp:535
+msgid "Pay"
+msgstr "გადახდა"
+
+#: designer/editor.cpp:536
+msgid "Pay Each Player"
+msgstr "გადახდა თითოეული მოთამაშისთვის"
+
+#: designer/editor.cpp:537
+msgid "Collect"
+msgstr "შეკრება"
+
+#: designer/editor.cpp:538
+msgid "Collect From Each Player"
+msgstr "შეგროვება ყველა მოთამაშისგან"
+
+#: designer/editor.cpp:539
+msgid "Advance To"
+msgstr "წაწევა სადამდე"
+
+#: designer/editor.cpp:540
+msgid "Advance"
+msgstr "წინ"
+
+#: designer/editor.cpp:541
+msgid "Go Back"
+msgstr "უკან დაბრუნება"
+
+#: designer/editor.cpp:543
+msgid "Get out of Jail Free Card"
+msgstr "ბარათი ციხიდან გამოსასვლელად"
+
+#: designer/editor.cpp:544
+msgid "Advance to Nearest Utility"
+msgstr "გაწევა უახლოეს შენობამდე"
+
+#: designer/editor.cpp:545
+msgid "Advance to Nearest Railroad"
+msgstr "გაწევა უახლოეს რკინიგზამდე"
+
+#: designer/editor.cpp:546
+msgid "Pay for Each House"
+msgstr "გადახდა თითოეული სახლისთვის"
+
+#: designer/editor.cpp:547
+msgid "Pay for Each Hotel"
+msgstr "გადახდა თითოეული სასტუმროსთვის"
+
+#: designer/editor.cpp:635
+msgid "Estate(s)"
+msgstr "ქონება"
+
+#: designer/editor.cpp:655
+msgid "&Add Card..."
+msgstr "ბარ&ათის დამატება..."
+
+#: designer/editor.cpp:659
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&გადარქმევა..."
+
+#: designer/editor.cpp:675
+msgid "&More Properties"
+msgstr "&მეტი თვისება"
+
+#: designer/editor.cpp:679
+msgid "&Fewer Properties"
+msgstr "&ნაკლები თვისება"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Add Card"
+msgstr "ბარათის დამატება"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Enter the name of the new card:"
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბარათისთვის:"
+
+#: designer/editor.cpp:822
+msgid "&Rent by Number of Houses"
+msgstr "ქი&რა სახლების რაოდენობით"
+
+#: designer/editor.cpp:828
+msgid "None:"
+msgstr "არცერთი:"
+
+#: designer/editor.cpp:829
+msgid "One:"
+msgstr "ერთი:"
+
+#: designer/editor.cpp:830
+msgid "Two:"
+msgstr "ორი:"
+
+#: designer/editor.cpp:831
+msgid "Three:"
+msgstr "სამი:"
+
+#: designer/editor.cpp:832
+msgid "Four:"
+msgstr "ოთხი:"
+
+#: designer/editor.cpp:833
+msgid "Hotel:"
+msgstr "სასტუმრო:"
+
+#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
+#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
+#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: designer/editor.cpp:855
+msgid "Price:"
+msgstr "ფასი:"
+
+#: designer/editor.cpp:860
+msgid "Group:"
+msgstr "ჯგუფი:"
+
+#: designer/group.cpp:23
+msgid "Group Editor"
+msgstr "ჯგუფის რედაქტორი"
+
+#: designer/group.cpp:41
+msgid "&Colors"
+msgstr "&ფერები"
+
+#: designer/group.cpp:44
+msgid "Foreground:"
+msgstr "წინა პლანი:"
+
+#: designer/group.cpp:54
+msgid "&Prices"
+msgstr "&ფასები"
+
+#: designer/group.cpp:59
+msgid "House price:"
+msgstr "სახლის ფასი:"
+
+#: designer/group.cpp:65
+msgid "Global price:"
+msgstr "გლობალური ფასი:"
+
+#: designer/group.cpp:71
+msgid "&Dynamic Rent"
+msgstr "&დინამიკური ქირა"
+
+#: designer/group.cpp:76
+msgid "Add rent variable:"
+msgstr "ქირის ცვლადის დამატება:"
+
+#: designer/group.cpp:77
+msgid "Expression:"
+msgstr "გამოსახულება:"
+
+#: designer/group.cpp:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "&დამატება.."
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Add Group"
+msgstr "ჯგუფის დამატება"
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Enter the name of the new group:"
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ჯგუფისთვის:"
+
+#: designer/group.cpp:114
+msgid "That group is already on the list."
+msgstr "ეს ჯგუფი უკვე სიაშია."
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "ატლანტიკის დიზაინერი"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Atlantik gameboard-ის დიზაინერი"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown, ყველა უფლება დაცულია"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "მთავარი ავტორი"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/babelfish.po
new file mode 100644
index 00000000000..3445eec77af
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/babelfish.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/konq-babelfish/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:34
+msgid "Translate Web Page"
+msgstr "ვებგვერდის თარგმანი"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:43
+msgid "Translate Web &Page"
+msgstr "&ვებგვერდის თარგმანი"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:47
+msgid "&English To"
+msgstr "&ინგლისურის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:49
+msgid "&French To"
+msgstr "&ფრანგულის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:51
+msgid "&German To"
+msgstr "&გერმანულის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:53
+msgid "&Spanish To"
+msgstr "&ესპანურის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:55
+msgid "&Portuguese To"
+msgstr "&პორტუგალიურის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:57
+msgid "&Italian To"
+msgstr "&იტალიურის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:59
+msgid "&Dutch To"
+msgstr "&ჰოლანდიურის ენაზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:62
+msgid "&Chinese (Simplified)"
+msgstr "&ჩინური (გამარტივებული)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:65
+msgid "Chinese (&Traditional)"
+msgstr "ჩინური (&ტრადიციული)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
+msgid "&Dutch"
+msgstr "&ჰოლანდიური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
+#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
+msgid "&French"
+msgstr "&ფრანგული"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
+msgid "&German"
+msgstr "&გერმანული"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
+msgid "&Italian"
+msgstr "&იტალიური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:80
+msgid "&Japanese"
+msgstr "&იაპონური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:83
+msgid "&Korean"
+msgstr "&კორეული"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:86
+msgid "&Norwegian"
+msgstr "&ნორვეგიული"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "&პორტუგალიური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:92
+msgid "&Russian"
+msgstr "&რუსული"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
+msgid "&Spanish"
+msgstr "&ესპანური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:98
+msgid "T&hai"
+msgstr "&ტაილანდური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
+#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
+msgid "&English"
+msgstr "&ინგლისური"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:156
+msgid "&Chinese (Simplified) to English"
+msgstr "&ჩინურიდან (გამარტივებული) ინგლისურზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:159
+msgid "Chinese (&Traditional) to English"
+msgstr "ჩინურიდან (ტრადიციული) ინგლისურზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+msgid "&Japanese to English"
+msgstr "&იაპონურიდან ინგლისურზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+msgid "&Korean to English"
+msgstr "&კორეულიდან ინგლისურზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+msgid "&Russian to English"
+msgstr "&რუსულიდან ინგლისურზე"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:217
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "წყაროს თარგმანი შეუძლებელია"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:218
+msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
+msgstr "ამ დამატებით, მხოლოდ, ვებგვერდების თარგმნა შეგიძლიათ."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
+msgstr "ამ ენების წყვილისთვის, მხოლოდ, მთლიანი ვებგვერდების თარგმნა შეგიძლიათ."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Translation Error"
+msgstr "თარგმანის შეცდომა"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:252
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "ბმული, რომელიც შეიყვანეთ, არასწორია. შეასწორეთ ის და თავიდან სცადეთ."
+
+#: plugin_babelfish.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "დამატებითი პანელი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..5818cf7acfc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -0,0 +1,393 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/konq-domtreeviewer/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: domtreecommands.cpp:33
+msgid "No error"
+msgstr "შეცდომების გარეშე"
+
+#: domtreecommands.cpp:34
+msgid "Index size exceeded"
+msgstr "ინდექსის ზომა გადაცილებულია"
+
+#: domtreecommands.cpp:35
+msgid "DOMString size exceeded"
+msgstr "DOMString-ის ზომა გადაცილებულია"
+
+#: domtreecommands.cpp:36
+msgid "Hierarchy request error"
+msgstr "იერარქიის მოთხოვნის შეცდომა"
+
+#: domtreecommands.cpp:37
+msgid "Wrong document"
+msgstr "არასწორი დოკუმენტი"
+
+#: domtreecommands.cpp:38
+msgid "Invalid character"
+msgstr "არასწორი სიმბოლო"
+
+#: domtreecommands.cpp:39
+msgid "No data allowed"
+msgstr "მონაცემები დაშვებული არაა"
+
+#: domtreecommands.cpp:40
+msgid "No modification allowed"
+msgstr "ჩასწორება დაშვებული არაა"
+
+#: domtreecommands.cpp:41
+msgid "Not found"
+msgstr "ნაპოვნი არაა"
+
+#: domtreecommands.cpp:42
+msgid "Not supported"
+msgstr "მხარდაუჭერელია"
+
+#: domtreecommands.cpp:43
+msgid "Attribute in use"
+msgstr "ატრიბუტი გამოიყენება"
+
+#: domtreecommands.cpp:44
+msgid "Invalid state"
+msgstr "არასწორი მდგომარეობა"
+
+#: domtreecommands.cpp:45
+msgid "Syntax error"
+msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
+
+#: domtreecommands.cpp:46
+msgid "Invalid modification"
+msgstr "არასწორი ცვლილება"
+
+#: domtreecommands.cpp:47
+msgid "Namespace error"
+msgstr "სახელების სივრცის შეცდომა"
+
+#: domtreecommands.cpp:48
+msgid "Invalid access"
+msgstr "არასწორი წვდომა"
+
+#: domtreecommands.cpp:56
+#, c-format
+msgid "Unknown Exception %1"
+msgstr "არასწორი გამონაკლისი %1"
+
+#: domtreecommands.cpp:296
+msgid "Add attribute"
+msgstr "ატრიბუტის დამატება"
+
+#: domtreecommands.cpp:326
+msgid "Change attribute value"
+msgstr "ატრიბუტის მნიშვნელობის შეცვლა"
+
+#: domtreecommands.cpp:357
+msgid "Remove attribute"
+msgstr "ატრიბუტის წაშლა"
+
+#: domtreecommands.cpp:389
+msgid "Rename attribute"
+msgstr "ატრიბუტის სახელის გადარქმევა"
+
+#: domtreecommands.cpp:425
+msgid "Change textual content"
+msgstr "ტექსტური შემცველობის შეცვლა"
+
+#: domtreecommands.cpp:487
+msgid "Insert node"
+msgstr "კვანძის ჩასმა"
+
+#: domtreecommands.cpp:515
+msgid "Remove node"
+msgstr "კვანძის წაშლა"
+
+#: domtreecommands.cpp:561
+msgid "Move node"
+msgstr "კვანძის გადატანა"
+
+#: domtreeview.cpp:127
+#, c-format
+msgid "DOM Tree for %1"
+msgstr "DOM ხე %1-სთვის"
+
+#: domtreeview.cpp:127 domtreeviewbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "DOM Tree"
+msgstr "DOM ხე"
+
+#: domtreeview.cpp:464
+msgid "Move Nodes"
+msgstr "კვანძების გადაადგილება"
+
+#: domtreeview.cpp:527
+msgid "Save DOM Tree as HTML"
+msgstr "DOM ხის შენახვა HTML-ში"
+
+#: domtreeview.cpp:532
+msgid "File Exists"
+msgstr "ფაილი არსებობს"
+
+#: domtreeview.cpp:533
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite: \n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"მართლა გნებავთ, თავზე გადააწეროთ ფაილს:\n"
+"%1?"
+
+#: domtreeview.cpp:534
+msgid "Overwrite"
+msgstr "გადაწერა"
+
+#: domtreeview.cpp:547
+msgid "Unable to Open File"
+msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია"
+
+#: domtreeview.cpp:548
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing"
+msgstr ""
+"ვერ გავხსენი\n"
+"%1\n"
+"ჩასაწერად"
+
+#: domtreeview.cpp:552
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "არასწორი URL"
+
+#: domtreeview.cpp:553
+msgid ""
+"This URL \n"
+" %1 \n"
+" is not valid."
+msgstr ""
+"ბმული\n"
+"%1\n"
+"არასწორია."
+
+#: domtreeview.cpp:766
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr "კვანძების წაშლა"
+
+#: domtreeview.cpp:988
+msgid "<Click to add>"
+msgstr "<დააწკაპუნეთ დასამატებლად>"
+
+#: domtreeview.cpp:1215
+msgid "Delete Attributes"
+msgstr "ატრიბუტების წაშლა"
+
+#: domtreewindow.cpp:135
+msgid "Show Message Log"
+msgstr "შეტყობინებების ჟურნალის ჩვენება"
+
+#: domtreewindow.cpp:145
+msgid "Expand"
+msgstr "ამოკეცვა"
+
+#: domtreewindow.cpp:149
+msgid "Increase expansion level"
+msgstr "გაფართოების დონის გაზრდა"
+
+#: domtreewindow.cpp:150
+msgid "Collapse"
+msgstr "ჩამოშლა"
+
+#: domtreewindow.cpp:154
+msgid "Decrease expansion level"
+msgstr "გაფართოების დონის შემცირება"
+
+#: domtreewindow.cpp:161
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "კვანძების წაშლა"
+
+#: domtreewindow.cpp:162
+msgid "New &Element ..."
+msgstr "ახალი &ელემენტი..."
+
+#: domtreewindow.cpp:166
+msgid "New &Text Node ..."
+msgstr "ახალი &ტექსტური კვანძი..."
+
+#: domtreewindow.cpp:174
+msgid "Delete attributes"
+msgstr "ატრიბუტების წაშლა"
+
+#: plugin_domtreeviewer.cpp:22
+msgid "Show &DOM Tree"
+msgstr "&DOM ხის ჩვენება"
+
+#: attributeeditdialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "ატრიბუტის ჩასწორება"
+
+#: attributeeditdialog.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Attribute &name:"
+msgstr "ატრიბუტის &სახელი:"
+
+#: attributeeditdialog.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Attribute &value:"
+msgstr "ატრიბუტის მნიშ&ვნელობა:"
+
+#: domtreeviewbase.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "DOM Tree Viewer"
+msgstr "DOM ხის მხილველი"
+
+#: domtreeviewbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&List"
+msgstr "&სია"
+
+#: domtreeviewbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "H&ide"
+msgstr "დამა&ლვა"
+
+#: domtreeviewbase.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "DOM Node Info"
+msgstr "DOM კვანძის ინფორმაცია"
+
+#: domtreeviewbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Node &value:"
+msgstr "კვანძის მნიშ&ვნელობა:"
+
+#: domtreeviewbase.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Node &type:"
+msgstr "კვანძის &ტიპი:"
+
+#: domtreeviewbase.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Namespace &URI:"
+msgstr "სახელების სივრცის &URI:"
+
+#: domtreeviewbase.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Node &name:"
+msgstr "კვანძის &სახელი:"
+
+#: domtreeviewbase.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: domtreeviewbase.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "მნიშვნელობა"
+
+#: domtreeviewbase.ui:414
+#, no-c-format
+msgid "Appl&y"
+msgstr "&გადატარება"
+
+#: domtreeviewbase.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "DOM Tree Options"
+msgstr "DOM ხის მორგება"
+
+#: domtreeviewbase.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "&Pure"
+msgstr "&სუფთა"
+
+#: domtreeviewbase.ui:478
+#, no-c-format
+msgid "Show &attributes"
+msgstr "&ატრიბუტების ჩვენება"
+
+#: domtreeviewbase.ui:489
+#, no-c-format
+msgid "Highlight &HTML"
+msgstr "&HTML-ის გამოკვეთა"
+
+#: domtreeviewerui.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&წავიდა"
+
+#: domtreeviewerui.rc:21
+#, no-c-format
+msgid "Tree Toolbar"
+msgstr "ხის პანელი"
+
+#: elementeditdialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Edit Element"
+msgstr "ელემენტის ჩასწორება"
+
+#: elementeditdialog.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Element &name:"
+msgstr "ელემე&ნტის სახელი:"
+
+#: elementeditdialog.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Element &namespace:"
+msgstr "ელემე&ნტის სახელების სივრცცე:"
+
+#: elementeditdialog.ui:118 texteditdialog.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Append as Child"
+msgstr "ბოლოს მიწერ&ა შვილივით"
+
+#: elementeditdialog.ui:132 texteditdialog.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Insert &Before Current"
+msgstr "ჩასმა მიმ&დინარემდე"
+
+#: messagedialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Message Log"
+msgstr "შეტყობინებების ჟურნალი"
+
+#: messagedialog.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "გასუ&ფთავება"
+
+#: plugin_domtreeviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "დამატებით პანელი"
+
+#: texteditdialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "ტექსტის ჩასწორება"
+
+#: texteditdialog.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Edit &text for text node:"
+msgstr "&ტექსტის ჩასწორება ტექსტური კვანძისთვის:"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..249ddc74cf6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/noatun-dub/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "დასაკრავი სიის ფანჯრის დახურვა"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "მზადაა."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "Dub"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "საქაღალდის დასაკრავი სია"
+
+#: dubplaylist.cpp:61
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr "ფაილების დამატება, ჯერ, მხარდაჭერილი არაა. იხილეთ კონფიგურაცია"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "მართლა გნებავთ, წაშალოთ ეს ფაილი?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "საწყისი საქაღალდე"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "ერთი დონით მაღლა"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "წინა საქაღალდე"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "შემდეგი საქაღალდე"
+
+#: dubprefs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Dub-ის მორგება"
+
+#: dubprefs.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "მედიის საწყისი საქაღალდე:"
+
+#: dubprefs.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "ზედა დონის საქაღალდე, სადაც ჩემი მედიაფაილებია დამახსოვრებული"
+
+#: dubprefs.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "მედიის დაკვრა"
+
+#: dubprefs.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "ყველა მედიაფაილი"
+
+#: dubprefs.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "ყველა მედიაფაილი, რომელიც ჩემი მედიის საქაღალდეშია აღმოჩენილი"
+
+#: dubprefs.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "არჩეული საქაღალდე"
+
+#: dubprefs.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "მხოლოდ, მიმდინარე საქაღალდის დაკვრა"
+
+#: dubprefs.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "ყველა ფაილი მონიშნულ საქაღალდეში"
+
+#: dubprefs.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "მედიაფაილების არჩევა მიმდინარე საქაღალდიდან მისი ყველა ქვესაქაღალდიდან"
+
+#: dubprefs.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "დაკვრის მიმდევრობა"
+
+#: dubprefs.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "ნორმალური"
+
+#: dubprefs.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "ფაილების დაკვრა ნორმალური მიმდევრობით"
+
+#: dubprefs.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "შემთხვევით"
+
+#: dubprefs.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "შემთხვევითი მიმდევრობით"
+
+#: dubprefs.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "გამეორება"
+
+#: dubprefs.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "იგივე ფაილის გამეორება სამუდამოდ"
+
+#: dubprefs.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "ერთი"
+
+#: dubprefs.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "ერთი ფაილის დაკვრა და გაჩერება"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po
new file mode 100644
index 00000000000..41e6d4c0778
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -0,0 +1,324 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/konq-fsview/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "ფაილების რაოდენობა"
+
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "საქაღალდეების რაოდენობა"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "ბოლო ცვლილება"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "მფლობელი"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "ჯგუფი"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME ტიპი"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "გადასვლა"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "მაღლა ასვლა"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "განახლების შეჩერება"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "განახლება"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "%1-ის განახლება"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "სიღრმეზე გაჩერება"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "ფართობზე გაჩერება"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "სახელთან გაჩერება"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "ფერის რეჟიმი"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "ვიზუალიზაცია"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "სიღრმე"
+
+#: fsview_part.cpp:76
+msgid ""
+"_n: Read 1 folder, in %1\n"
+"Read %n folders, in %1"
+msgstr ""
+"წაკითხულია 1 საქაღალდე, %1-ში\n"
+"წაკითხულია %n საქაღალდე, %1-ში"
+
+#: fsview_part.cpp:80
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"1 საქაღალდე\n"
+"%n საქაღალდე"
+
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
+#: fsview_part.cpp:90
+msgid "Filesystem Utilization Viewer"
+msgstr "ფაილური სისტემის გამოყენების ნახვა"
+
+#: fsview_part.cpp:92
+msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
+
+#: fsview_part.cpp:105
+msgid ""
+"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem "
+"utilization by using a tree map visualization.</p><p>Note that in this mode, "
+"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally <b>not</"
+"b> done.</p><p>For details on usage and options available, see the online "
+"help under menu 'Help/FSView Manual'.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს დამატება FSView-ია, გრაფიკული თვალიერების რეჟიმი, რომელიც ფაილური "
+"სისტემის გამოყენებას ხის რუკის ვიზუალიზაციის გამოყენებით გაჩვენებთ.</"
+"p><p>დაიმახსოვრეთ, რომ ამ რეჟიმში ავტომატური განახლება მაშინ, როცა ფაილური "
+"სისტემა იცვლება, <b>საგანგებოდ</b> არ ხდება.</p><p>გამოყენების დეტალებსა და "
+"ხელმისაწვდომი პარამეტრების სანახავად იხილეთ დახმარება ინტერნეტში მენიუში "
+"'დახმარება/FSView-ის სახელმძღვანელო'.</p>"
+
+#: fsview_part.cpp:131
+msgid "&FSView Manual"
+msgstr "&FSView -ის სახელმძღვანელო"
+
+#: fsview_part.cpp:134
+msgid "Show FSView manual"
+msgstr "FSView -ის სახელმძღვანელოს ჩვენება"
+
+#: fsview_part.cpp:135
+msgid "Opens the help browser with the FSView documentation"
+msgstr "დახმარების ბრაუზერის გახსნა FSView-ის დოკუმენტაციით"
+
+#: fsview_part.cpp:199
+msgid ""
+"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are "
+"made to files or directories, currently visible in FSView, from the "
+"outside.\n"
+"For details, see the 'Help/FSView Manual'."
+msgstr ""
+"FSView-ს ძალით არ აქვს მხარდაჭერა ავტომატური განახლებებისთვის, როცა "
+"ცვლილებები ხდება ფაილებში და საქაღალდეებში, რომლებიც ამჟამად FSView-ში ჩანს, "
+"გარედან.\n"
+"დეტალებისთვის იხილეთ 'დახმარება/FSView-ის სახელმძღვანელო'."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "ამ საქაღალდიდან დაწყებულ ფაილური სისტემის ნახვა"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "ფაილური სისტემის დამთვალიერებელი"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+
+#: treemap.cpp:1255
+#, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "ტექტი %1"
+
+#: treemap.cpp:2780
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "რეკურსიული ბისექცია"
+
+#: treemap.cpp:2781
+msgid "Columns"
+msgstr "სვეტები"
+
+#: treemap.cpp:2782
+msgid "Rows"
+msgstr "რიგები"
+
+#: treemap.cpp:2783
+msgid "Always Best"
+msgstr "ყოველთვის საუკეთესო"
+
+#: treemap.cpp:2784
+msgid "Best"
+msgstr "საუკეთესო"
+
+#: treemap.cpp:2785
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "ალტერნატიული (V)"
+
+#: treemap.cpp:2786
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "ალტერნატიული (H)"
+
+#: treemap.cpp:2843
+msgid "Nesting"
+msgstr "ჩადგმული"
+
+#: treemap.cpp:2846
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "მხოლოდ საზღვრების შესწორება"
+
+#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851
+#, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "სიგანე %1"
+
+#: treemap.cpp:2858
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "შემობრუნების ჩართვა"
+
+#: treemap.cpp:2860
+msgid "Shading"
+msgstr "დაჩრდილვა"
+
+#: treemap.cpp:2873
+msgid "Visible"
+msgstr "ხილული"
+
+#: treemap.cpp:2874
+msgid "Take Space From Children"
+msgstr "სივრცის აღება შვილებიდან"
+
+#: treemap.cpp:2876
+msgid "Top Left"
+msgstr "ზედა მარცხენა"
+
+#: treemap.cpp:2877
+msgid "Top Center"
+msgstr "ზედა ცენტრი"
+
+#: treemap.cpp:2878
+msgid "Top Right"
+msgstr "ზედა მარჯვენა"
+
+#: treemap.cpp:2879
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "ქვედა მარცხენა"
+
+#: treemap.cpp:2880
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "ქვემოთ ცენტრში"
+
+#: treemap.cpp:2881
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ქვედა მარჯვენა"
+
+#: treemap.cpp:2958
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "%1-ის ლიმიტის გარეშე"
+
+#: treemap.cpp:3010
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "ადგილის ლიმიტის გარეშე"
+
+#: treemap.cpp:3016
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "'%1'-ის ფართობი (%2)"
+
+#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr ""
+"1 პიქსელი\n"
+"%n პიქსელი"
+
+#: treemap.cpp:3042
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "ფართობის საზღვრის გაორმაგება (%1-მდე)"
+
+#: treemap.cpp:3044
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "ფართობის საზღვრის განახევრება (%1-მდე)"
+
+#: treemap.cpp:3075
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "სიღრმის ლიმიტის გარეშე"
+
+#: treemap.cpp:3081
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "'%1'-ის სიღრმე (%2)"
+
+#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103
+#, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "სიღრმე %1"
+
+#: treemap.cpp:3107
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "შემცირება (%1-მდე)"
+
+#: treemap.cpp:3109
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "გაზრდა (%1-მდე)"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d5a47820ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/konq-imgallery/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "სურათების გალერეის შექმნა"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "შექმნა"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "გალერეა %1-სთვის"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "გარეგნობა"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "გვერდის გარეგნობა"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&გვერდის სათაური:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "&გამოსახულება მწკრივში:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "გამოსახულების ფაილის &სახელის ჩვენება"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "გამოსახულების ფაილის &ზომის ჩვენება"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "გამოსახულების &ზომების ჩვენება"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "&ფონტის სახელი:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "ფონტის &ზომა:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&:წინა პლანის ფერი:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&ფონის ფერი:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "საქაღალდეები"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&შენახვა HTML ფაილში:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>HTML ფაილის სახელი, რომელშიც ეს გალერეა იქნება შენახული."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&ქვესაქაღალდეების რეკურსია"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
+msgstr "<p>იქნება თუ არა სურათები გალერეის შექმნისას ქვესაქაღაალდეები ჩასმული."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "&რეკურსიის სიღრმე:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "დაუსრულებელი"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>შეგიძლიათ შეზღუდოთ საქაღალდეების რაოდენობა, რომელსაც სურათების გალერეის "
+"შემქმნელი გაივლის, რეკურსიის სიღრმის ზედა ზღვრის დაყენებით."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "&საწყისი ფაილების კოპირება"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>ეს ყველა სურათის ასლს შექმნის და გალერეა მიმართავს ამ ასლებს, ორიგინალი "
+"სურათების მაგიერ."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "&კომენტარის ფაილის გამოყენება"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
+msgstr ""
+"<p>თუ ამას ჩართავთ, შეგიძლიათ, მიუთითოთ კომენტარის ფაილი, რომელიც "
+"გამოყენებული იქნება გამოსახულებებისთვის სუბტიტრების გენერაციისას.<p>ფაილი "
+"ფორმატების შესახებ დეტალებისთვის იხილეთ დახმარება 'ეს რა არის?'."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "კომენტარის &ფაილი:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ, კომენტარის ფაილის სახელი მიუთითოთ. კომენტარის ფაილი "
+"გამოსახულებებისთვის სუბტიტრებს შეიცავს. ამ ფაილის ფორმატია: <p>ფაილისსახელი1:"
+"<br>აღწერა<br><br>ფაილისსახელი2:<br>აღწერა<br><br> და ა.აშ"
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "ესკიზები"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "გამ&ოსახულების ფორმატი მინიატურებისთვის:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "მინიატურის ზომა:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "ფერის სხვა სიღრმის &დაყენება:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "სურათების გალერეის &შექმნა..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "დამატების შექმნის შეცდომა. გამოგვიგზავნეთ შეცდომის ანგარიში."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "გამოსახულებების გალერეის შექმნა მხოლოდ ლოკალურ საქაღალდეებზე მუშაობს."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "მინიატურების შექმნა"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "ვერ შევქმენი საქაღალდე: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>გამოსახულებების რაოდენობა</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>შექმნის თარიღი</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>ქვესაქაღალდეები</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"მინიატურა შეიქმნა:\n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"მინიატურის შექმნა\n"
+"%1-სთვის\n"
+"ჩავარდა"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "კბ"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი: %1"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
new file mode 100644
index 00000000000..878e814a5a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -0,0 +1,313 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kate-filetemplates/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: filetemplates.cpp:135
+msgid "Any File..."
+msgstr "ნებისმიერი ფაილი..."
+
+#: filetemplates.cpp:139
+msgid "&Use Recent"
+msgstr "&უახლესის გამოყენება"
+
+#: filetemplates.cpp:251
+msgid "&Manage Templates..."
+msgstr "ნიმუშების &მართვა..."
+
+#: filetemplates.cpp:255
+msgid "New From &Template"
+msgstr "ახალი &ნიმუშიდან"
+
+#: filetemplates.cpp:353
+msgid "Open as Template"
+msgstr "გახსნა როგორც ნიმუშის"
+
+#: filetemplates.cpp:384
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
+"document will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ფაილის <br><strong>%1</strong><br> წასაკითხად გახსნის შეცდომა. დოკუმენტი "
+"არ შეიქმნება.</qt>"
+
+#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+msgid "Template Plugin"
+msgstr "ნიმუშის დამატება"
+
+#: filetemplates.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "უსახელო %1"
+
+#: filetemplates.cpp:539
+msgid "Manage File Templates"
+msgstr "ფაილის ნიმუშების მართვა"
+
+#: filetemplates.cpp:556
+msgid "&Template:"
+msgstr "&ნიმუში:"
+
+#: filetemplates.cpp:561
+msgid ""
+"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
+"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
+"example 'HTML Document'.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს სტრიქონი გამოიყენება, როგორც ნიმუშის სახელი და ნაჩვენებია, მაგალითად, "
+"ნიმუშის მენიუში. ის უნდა აღწერდეს ნიმუშის ნიშვნელობას. მაგ 'HTML დოკუმენტი'."
+"</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:566
+msgid "Press to select or change the icon for this template"
+msgstr "დააწექით, რომ აირჩიოთ ან შეცვალოთ ხატულა ამ ნიმუშისთვის"
+
+#: filetemplates.cpp:568
+msgid "&Group:"
+msgstr "ჯ&გუფი:"
+
+#: filetemplates.cpp:572
+msgid ""
+"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
+"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
+"menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ჯგუფი გამოიყენება ქვემენიუს ასარჩევად დამატებისთვის. თუ ის ცარიელია, "
+"გამოიყენება 'სხვა'.</p><p>შეგიძლიათ აკრიფოთ ნებისმიერი სტრიქონი, რომ თქვენ "
+"მენიუს ახალი ჯგუფი დაამატოთ.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:576
+msgid "Document &name:"
+msgstr "დოკუმე&ნტის სახელი:"
+
+#: filetemplates.cpp:579
+msgid ""
+"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
+"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
+"be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> "
+"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
+"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
+"(2).sh', and so on.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს სტრიქონი გამოყენებული იქნება ახალი დოკუმენტის სახელის დასაყენებლად, "
+"რომ გამოჩნდეს სათაურის ზოლში და ფაილების სიაში.</p><p>თუ სტრიქონი შეიცავს "
+"'%N'-ს, ის ჩანაცვლდება რიცხვით, რომელიც მსგავსი სახელის მქონე ფაილის "
+"შენახვისას იზრდება.</p><p> მაგალითად, თუ ფაილის სახელია 'ახალი სკრიპტი (%N)."
+"sh\", დოკუმენტს დაერქმევა სახელი 'ახალი სკრიპტი (1).sh', მეორეს 'ახალი "
+"სკრიპტი (2).sh. და.ა.შ.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:587
+msgid "&Highlight:"
+msgstr "&გამოკვეთა:"
+
+#: filetemplates.cpp:588
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: filetemplates.cpp:590
+msgid ""
+"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
+"property will not be set.</p>"
+msgstr ""
+"<p>აირჩიეთ გამოკვეთა ნიმუშისთვის. თუ აირჩევთ 'არცერთი', თვისება დაყენებული "
+"არ იქნება.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:593
+msgid "&Description:"
+msgstr "&აღწერა:"
+
+#: filetemplates.cpp:596
+msgid ""
+"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
+"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს სტრიქონი გამოიყენება, მაგალითად, კონტექსტურ დახმარებად ამ ნიმუშისთვის "
+"(მაგალითად, 'რაარისეს' დახმარება მენიუს პუნქტისთვის.)</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:600
+msgid "&Author:"
+msgstr "&ავტორი:"
+
+#: filetemplates.cpp:603
+msgid ""
+"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
+"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
+"anders@alweb.dk&gt;'</p>"
+msgstr ""
+"<p>შეგიძლიათ, დააყენოთ ეს, თუ გნებავთ, თქვენი ნიმუში სხვას გაუზიაროთ.</"
+"p><p>რეკომენდებული ფორმაა ელფოსტის მისამართი:'Anders Lund &lt;anders@alweb."
+"dk&gt;'</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:675
+msgid ""
+"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
+"the appropriate option below.</p>"
+msgstr ""
+"<p>თუ გნებავთ, ეს ნიმუში უკვე არსებული ფაილით ან ნიმუშით შექმნათ, აირჩიეთ "
+"შესაბამისი პარამეტრი ქვემოთ.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:682
+msgid "Start with an &empty document"
+msgstr "დაწყება &ცარიელი დოკუმენტით"
+
+#: filetemplates.cpp:687
+msgid "Use an existing file:"
+msgstr "არსებული ფაილის გამოყენება:"
+
+#: filetemplates.cpp:695
+msgid "Use an existing template:"
+msgstr "არსებული ნიმუშის გამოყენება:"
+
+#: filetemplates.cpp:725
+msgid "Choose Template Origin"
+msgstr "აირჩიეთ ნიმუშის წყარო"
+
+#: filetemplates.cpp:730
+msgid "Edit Template Properties"
+msgstr "ნიმუშის თვისებების ჩასწორება"
+
+#: filetemplates.cpp:750
+msgid ""
+"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
+"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p>აირჩიეთ მდებარეობა ნიმუშისთვის. თუ მას ნიმუშების საქაღალდეში ინახავთ, ის "
+"ავტომატურად დაემატება ნიმუშების მენიუს.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:758
+msgid "Template directory"
+msgstr "ნიმუშების საქაღალდე"
+
+#: filetemplates.cpp:765
+msgid "Template &file name:"
+msgstr "ნიმუშის &ფაილის სახელი:"
+
+#: filetemplates.cpp:770
+msgid "Custom location:"
+msgstr "მორგებული მდებარეობა:"
+
+#: filetemplates.cpp:784
+msgid "Choose Location"
+msgstr "აირჩიეთ მდებარეობა"
+
+#: filetemplates.cpp:793
+msgid ""
+"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
+"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
+"email information."
+msgstr ""
+"<p>შეგიძლიათ, გარკვეული სტრიქონები ჩაანაცვლოთ ტექსტში ნიმუშის მაკროებით."
+"<p>თუ ქვემოთ მონაცემები არასწორია ან აკლია, ჩაასწორეთ მონაცემები TDE-ის "
+"ელფოსტის ინფორმაციაში."
+
+#: filetemplates.cpp:797
+msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
+msgstr "სრული სახელის '%1' ჩანაცვლება მაკროთი '%{fullname}"
+
+#: filetemplates.cpp:802
+msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
+msgstr "ელფოსტის მისამართს '%1' ჩანაცვლება მაკროთი '%email'"
+
+#: filetemplates.cpp:809
+msgid "Autoreplace Macros"
+msgstr "მაკროების ავტოჩანაცვლება"
+
+#: filetemplates.cpp:816
+msgid ""
+"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
+"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
+"created from the template.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ნიმუში ახლა შეიქმნება და შენახული იქნება არჩეულ მდებარეობაზე. კურსორის "
+"გადასატანად დასვით კარეტის ('^') სიმბოლო, სადაც გნებავთ ნიმუშიდან შექმნილ "
+"ფაილებში.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:822
+msgid "Open the template for editing"
+msgstr "ნიმუშის გახსნა ჩასასწორებლად"
+
+#: filetemplates.cpp:828
+msgid "Create Template"
+msgstr "ნიმუშის შექმნა"
+
+#: filetemplates.cpp:923
+msgid ""
+"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
+"to overwrite it, change the template file name to something else."
+msgstr ""
+"<p>ფაილი <br><strong>'%1'</strong><br> უკვე არსებობს. თუ არ გნებავთ, მას "
+"თავზე გადააწეროთ, შეცვალეთ ნიმუშის სახელი რამე სხვაზე."
+
+#: filetemplates.cpp:926
+msgid "File Exists"
+msgstr "ფაილი არსებობს"
+
+#: filetemplates.cpp:926
+msgid "Overwrite"
+msgstr "თავზე გადაწერა"
+
+#: filetemplates.cpp:978
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
+"document will not be created</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>შეცდომა ფაილის <br><strong>%1</strong><br> წასაკითხად გახსნისას. "
+"დოკუმენტი არ შეიქმნება</qt>"
+
+#: filetemplates.cpp:1057
+msgid ""
+"Unable to save the template to '%1'.\n"
+"\n"
+"The template will be opened, so you can save it from the editor."
+msgstr ""
+"ვერ შევინახე ნიმუში '%1'-ში.\n"
+"\n"
+"ნიმუში გაიხსნება, რომ ის რედაქტორიდან შეინახოთ."
+
+#: filetemplates.cpp:1059
+msgid "Save Failed"
+msgstr "შენახვა ჩავარდა"
+
+#: filetemplates.cpp:1109
+msgid "Template"
+msgstr "ნიმუში"
+
+#: filetemplates.cpp:1113
+msgid "New..."
+msgstr "ახალი..."
+
+#: filetemplates.cpp:1117
+msgid "Edit..."
+msgstr "ჩასწორება..."
+
+#: filetemplates.cpp:1125
+msgid "Upload..."
+msgstr "ატვირთვა..."
+
+#: filetemplates.cpp:1129
+msgid "Download..."
+msgstr "გადმოწერა..."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..163d7ee786a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "ბრძანების ჩასმა..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"თქვენ არ გაქვთ უფლება, უბრალოდ შეასრულოთ გარე აპლიკაციები. თუ გნებავთ, ეს "
+"გააკეთოთ. დაუკავშირდით თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორს."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "წვდომის შეზღუდვები"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "მიმდინარეობს პროცესის შესრულება."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "ბრძანების მოკვლა შეუძლებელია."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "მოკვლა ჩავარდა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"სრულდება ბრძანება:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"შესაწყვეტად დააჭირეთ ღილაკს 'გაუქმება'."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "ბრძანება გავიდა სტატუსით %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "ვაი!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74
+msgid "Insert Command"
+msgstr "ბრძანების ჩასმა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "შეი&ყვანეთ ბრძანება:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "აი&რჩიეთ სამუშაო საქაღალდე:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "StdErr-ის &შეტყობინებების ჩასმა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "ბრძა&ნების სახელის დაბეჭდვა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"შეიყვანეთ გარსის ბრძანება, რომლიც გამოტანილი ინფორმაციაც თქვენს დოკუმენტში "
+"ჩაისმება. შეგიძლიათ გამოიყენოთ გადამისამართება '|'."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
+msgstr ""
+"აყენებს სამუშაო საქაღალდეს ბრძანებისთვის. ბრძანება შესრულდება ასე 'cd "
+"<საქაღ> && <ბრძან>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"ჩართეთ, თუ გნებავთ, <ბრძანების> შეცდომის შეტყობინებების ჩაისვას.\n"
+"ზოგიერთი ბრძანება, მაგალითად locate, ყველაფერს strerr-ზე წერს"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"თუ ამას ჩართავთ, ბრძანების შემდეგი სტრიქონის გამოტანამდე ახალი ხაზი ჩაისმება."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "დამახსოვრება"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "ბრძა&ნებები"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "გაშვება სად"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "აპლიკაციის &სამუშაო საქაღალდე"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&დოკუმენტის საქაღალდე"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&ახლახან გამოყენებული სამუშაო საქაღალდე"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"აყენებს დასამახსოვრებელი ბრძანებების რაოდენობა. ბრძანებების ისტორია ინახება "
+"სესიებს შორის."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>წყვეტს, რა არის <em>სამუშაო საქაღალდე</em> ბრძანებისთვის.</"
+"p><p><strong>აპლიკაციის სამუშაო საქაღალდე (ნაგულისხმევი):</strong>საქაღალდე, "
+"საიდანაც ეშვება აპლიკაცია, რომელიც დამატებას შეიცავს. ჩვეულებრივ, თქვენი "
+"საწყისი საქაღალდე.</p><p><strong>დოკუმენტების საქაღალდე:</strong> დოკუმენტის "
+"საქაღალდე. გამოიყენება, მხოლოდ, ლოკალური დოკუმენტებისთვის</"
+"p><p><strong>უახლესი სამუშაო საქაღალდე:</strong> საქაღალდე, რომელიც ბოლოს "
+"გამოიყენეთ, როცა ეს დამატება ბოლოს გამოიყენეთ.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:76
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "ბრძანების ჩასმის დამატების მორგება"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:137
+msgid "Please Wait"
+msgstr "მოითმინეთ"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katesort.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katesort.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3a065b767e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katesort.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-26 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kate-sort/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: plugin_sort.cpp:79 sortdialoglayout.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "დალაგება"
+
+#: sortdialog.cpp:31
+msgid "Sort in ascending order (from A to Z or 0 to 9)."
+msgstr "დალაგება აღმავალი მიმდევრობით (A-Z ან 0-9)."
+
+#: sortdialog.cpp:34
+msgid "Sort in descending order (from Z to A or 9 to 0)."
+msgstr "დალაგება დაღმავალი მიმდევრობით (Z-A ან 9-0)."
+
+#: sortdialog.cpp:37
+msgid "Check this for case sensitive sort."
+msgstr "ჩართეთ ეს რეგისტრზე დამოკიდებული დალაგებისთვის."
+
+#: sortdialog.cpp:39
+msgid "Check this to remove all duplicated records."
+msgstr "ჩართეთ ეს ყველა გამეორებული ჩანაწერის წასაშლელად."
+
+#: sortdialog.cpp:41
+msgid ""
+"Check this for sorting by specific column.\n"
+"\n"
+"If a part of one line is selected, this checkbox is automatically selected. "
+"Start and end fields are filled according to selection."
+msgstr ""
+"ჩართეთ ეს მითითებული სვეტის მიხედვით დასალაგებლად.\n"
+"\n"
+"თუ მონიშნულია ერთი ხაზის ნაწილი, ეს თოლია ავტომატურად ირთვება. პირველი და "
+"ბოლო ველები მონიშნულის შესაბამისად შეივსება."
+
+#: sortdialog.cpp:46
+msgid "Start column of the sorting area."
+msgstr "დალაგების ადგილის საწყისი სვეტი."
+
+#: sortdialog.cpp:48
+msgid "End column of the sorting area."
+msgstr "დასალაგებელი ადგილის ბოლო სვეტი."
+
+#: sortdialog.cpp:50
+msgid "Alphabetical sorting (A-Z)."
+msgstr "ანბანით (A-Z)."
+
+#: sortdialog.cpp:52
+msgid "Numeric sorting (0-9)"
+msgstr "რიცხვებით (0-9)"
+
+#: sortdialog.cpp:76
+msgid ""
+"Fields:\n"
+"\"Starting at\" and \"Ending at\"\n"
+"have to contains numbers."
+msgstr ""
+"ველებს:\n"
+"\"დასაწყისი\" და \"დასასრული\"\n"
+"მუდმივი ნომრები აქვთ."
+
+#: sortdialoglayout.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Sort order"
+msgstr "დალაგების მიმდევრობა"
+
+#: sortdialoglayout.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "&Ascending"
+msgstr "&აღმავალი"
+
+#: sortdialoglayout.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Descending"
+msgstr "&დაღმავალი"
+
+#: sortdialoglayout.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "დამატებით"
+
+#: sortdialoglayout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "&რეგისტრზე დამოკიდებული"
+
+#: sortdialoglayout.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Uni&que"
+msgstr "უნი&კალური"
+
+#: sortdialoglayout.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "B&y column"
+msgstr "&სვეტით"
+
+#: sortdialoglayout.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Starting at:"
+msgstr "იწყება:"
+
+#: sortdialoglayout.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Ending at:"
+msgstr "სრულდება:"
+
+#: sortdialoglayout.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "Sort type"
+msgstr "დალაგების ტიპი"
+
+#: sortdialoglayout.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "Alpha&betical"
+msgstr "ან&ბანით"
+
+#: sortdialoglayout.ui:328
+#, no-c-format
+msgid "Nu&meric"
+msgstr "რი&ცხვითი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..e910d563e07
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kate-xmltools/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "ელემენტ&ის ჩასმა..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr "ელემენტის და&ხურვა"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "მეტა &DTD-ის მინიჭება..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "მეტაDTD-ის მინიჭება XML ფორმატში"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"ამჟამად არჩეული დოკუმენტი ამოცნობილია, როგორც ტიპით \"%1\". ახლა ჩაიტვირთება "
+"მეტაDTD ამ დოკუმენტისთვის."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr "XML მეტა DTD-ის ჩატვირთვა"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr "ფაილის '%1' გახსნა შეუძლებელია. სერვერმა შეცდომა დააბრუნა."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "XML დამატების შეცდომა"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "XML ელემენტის ჩასმა"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+"შეიყვანეთ XML ჭდის სახელი და ატრიბუტები (\"<\", \">\" და დამხურავი ჭდე "
+"ავტომატურად ჩაისმება):"
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+"ფაილის '%1' დამუშავება შეუძლებელია. შეამოწმეთ შეიცავს თუ არა ფაილი სწორ XML-"
+"ს."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
+msgstr ""
+"ფაილი '%1' მოსალოდნელი ფორმატით არაა. შეამოწმეთ, რომ ფაილი ამ ტიპისაა:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"ასეთი ფაილის შექმნა dtdparse-ით შეგიძლიათ. მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ Kate-"
+"ის დამატების დოკუმენტაცია."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "მეტაDTD-ის ანალიზი..."
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..56491cd200b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kicker-kmathapplet/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: mathapplet.cpp:67
+msgid "Evaluate:"
+msgstr "გამოთვლა:"
+
+#: mathapplet.cpp:115
+msgid "Use &Degrees"
+msgstr "გრა&დუსების გამოყენება"
+
+#: mathapplet.cpp:116
+msgid "Use &Radians"
+msgstr "&რადიანების გამოყენება"
+
+#: mathapplet.cpp:206
+msgid "< Eval"
+msgstr "< გამოთვლ"
+
+#: mathapplet.cpp:213
+msgid "Eval >"
+msgstr "გამოთვლ >"
+
+#: mathapplet.cpp:258
+msgid "You have to enter an expression to be evaluated first."
+msgstr "ჯერ გამოსათვლელი გამოსახულება უნდა შეიყვანოთ."
+
+#: parser.cpp:658
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1.\n"
+"სინტაქსის შეცდომა"
+
+#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675
+#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694
+#: parser.cpp:696
+msgid "Math Expression Evaluator"
+msgstr "მათემატიკური გამოსახულებების გამომთვლელი"
+
+#: parser.cpp:662
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობისთვის %1.\n"
+"აკლია ფრჩხილი"
+
+#: parser.cpp:666
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1\n"
+"ფუნქციის სახელი უცნობია"
+
+#: parser.cpp:670
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1.\n"
+"ცარიელი ფუნქციის ცვლადი"
+
+#: parser.cpp:674
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1:\n"
+"მეტისმეტად ბევრი ფუნქცია"
+
+#: parser.cpp:678
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1:\n"
+"კოდის მეხსიერება გადაივსო"
+
+#: parser.cpp:682
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"დამმუშავებლის შეცდომა მდებრეობაზე %1:\n"
+"სტეკის გადავსება"
+
+#: parser.cpp:686
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1:\n"
+"ფუნქციის სახელი დაკავებულია"
+
+#: parser.cpp:690
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა მდებარეობაზე %1:\n"
+"რეკურსიული ფუნქციები დაშვებული არაა"
+
+#: parser.cpp:693
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1"
+msgstr "შეუძლებელია აღწერილი კონსტანტის პოვნა მდებარეობაზე %1"
+
+#: parser.cpp:696
+msgid "Empty function"
+msgstr "ცარიელი ფუნქცია"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c12957bf82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -0,0 +1,366 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: confdlg.cpp:50
+msgid "&General"
+msgstr "&ზოგადი"
+
+#: confdlg.cpp:54
+msgid "Sample &Rate"
+msgstr "&სემპლების სიხშირე"
+
+#: confdlg.cpp:59
+msgid " msec"
+msgstr " მწმ"
+
+#: confdlg.cpp:62
+msgid "Scaling"
+msgstr "მასშტაბი"
+
+#: confdlg.cpp:67
+msgid "&Automatic"
+msgstr "&ავტომატური"
+
+#: confdlg.cpp:72
+msgid "&Paging:"
+msgstr "მეხსიერების &გვერდები:"
+
+#: confdlg.cpp:76
+msgid "&Swapping:"
+msgstr "&სვოპი:"
+
+#: confdlg.cpp:79
+msgid "&Context switch:"
+msgstr "&კონტექსტის გადართვა:"
+
+#: confdlg.cpp:85
+msgid "C&olors"
+msgstr "ფ&ერები"
+
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
+msgid "Kernel:"
+msgstr "ბირთვი:"
+
+#: confdlg.cpp:99
+msgid "User:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
+
+#: confdlg.cpp:100
+msgid "Nice:"
+msgstr "პრიორიტეტი:"
+
+#: confdlg.cpp:101
+msgid "IOWait:"
+msgstr "IOWait:"
+
+#: confdlg.cpp:105
+msgid "Used:"
+msgstr "გამოყენებულია:"
+
+#: confdlg.cpp:106
+msgid "Buffers:"
+msgstr "ბუფერები:"
+
+#: confdlg.cpp:107
+msgid "Cached:"
+msgstr "დაკეშილი:"
+
+#: confdlg.cpp:110
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: confdlg.cpp:125
+msgid "Memory"
+msgstr "მეხსიერება"
+
+#: confdlg.cpp:139
+msgid "Swap"
+msgstr "სვოპი"
+
+#: confdlg.cpp:142
+msgid "Swap:"
+msgstr "სვოპი:"
+
+#: confdlg.cpp:151
+msgid "Backgd:"
+msgstr "ფონი:"
+
+#: confdlg.cpp:164
+msgid "&Interaction"
+msgstr "&ინტერაქცია"
+
+#: confdlg.cpp:168
+msgid "Mouse Events"
+msgstr "თაგუნას მოვლენები"
+
+#: confdlg.cpp:183
+msgid "Left button:"
+msgstr "მარცხენა ღილაკი:"
+
+#: confdlg.cpp:184
+msgid "Middle button:"
+msgstr "შუა ღილაკი:"
+
+#: confdlg.cpp:185
+msgid "Right button:"
+msgstr "მარჯვენა ღილაკი:"
+
+#: confdlg.cpp:193
+msgid "Is Ignored"
+msgstr "გამოტოვებულია"
+
+#: confdlg.cpp:196
+msgid "Pops Up Menu"
+msgstr "იძახებს მენიუს"
+
+#: confdlg.cpp:197
+msgid "Starts"
+msgstr "გაუშვებს"
+
+#: sample.cpp:103
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current memory usage.\n"
+"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"ვერ გავხსენი ფაილი '%1'. დიაგნოსტიკაა:\n"
+"%2\n"
+"ეს ფაილი საჭიროა, რომ დადგინდეს მიმდინარე მეხსიერების დატვირთვა.\n"
+"შეიძლება, თქვენი proc ფაილური სისტემა Linux-ის სტანდარტის არაა?"
+
+#: sample.cpp:113
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
+"filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"ვერ გავხსენი ფაილი '%1'. დიაგნოსტიკაა:\n"
+"%2\n"
+"ეს ფაილი საჭიროა, რომ დადგინდეს მიმდინარე მეხსიერების დატვირთვა. შეიძლება, "
+"თქვენი proc ფაილური სისტემა Linux-ის სტანდარტის არაა?"
+
+#: sample.cpp:123
+msgid ""
+"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
+"kernel information. The diagnostics are:\n"
+"%1.\n"
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
+msgstr ""
+"ბიბლიოთეკა 'kstat'-ის ინიციალიზაცია შეუძლებელია. ეს ბიბლიოთეკა ბირთვის "
+"ინფორმაციასთან წვდომისთვის გამოიყენება. დიაგნოსტიკა:\n"
+"%1\n"
+"მართლა Solaris-ზე ბრძანდებით? დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე "
+"mueller@kde.org. ის სცდის, გაერკვეს, რა ჯანდაბა ხდება."
+
+#: sample.cpp:212
+msgid ""
+"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"ვერ დავადგინე მეხსიერების გამოყენება ფაილისთვის '%1'\n"
+"დიაგნოსტიკა: %2"
+
+#: sample.cpp:222
+msgid ""
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
+"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
+msgstr ""
+"როგორც ჩანს, მეხსიერების გამოყენების ფაილი '%1' სხვა ფორმატშია.\n"
+"შეიძლება, თქვენი proc ფაილური სისტემა არათავსებადია მხარდაჭერილ ვერსიებთან. "
+"გასარკვევად, რა ხდება, დაგვიკავშირდით ბმულზე https://bugs.trinitydesktop."
+"org/."
+
+#: sample.cpp:239
+msgid ""
+"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"ვერ წავიკითხე სისტემის გამოყენების ფაილი '%1'.\n"
+"დიაგნოსტიკა: %2"
+
+#: sample.cpp:266
+msgid ""
+"Unable to obtain system information.\n"
+"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
+"what went wrong."
+msgstr ""
+"სისტემის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია\n"
+"სისტემურმა ფუნქციამ table(2) დააბრუნა შეცდომა ცხრილისთვის %1\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს ელფოსტაზე mueller@kde.org, რომელიც სცდის, გაერკვეს, "
+"რა ხდება."
+
+#: sample.cpp:309
+msgid ""
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"CPU-ის სტატისტიკა ბიბლიოთეკაში 'kstat' აღმოჩენილი არაა. თქვენი Solaris "
+"არასტანდარტულია?\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე https://bugs.trinitydesktop.org/ და ის "
+"ცდის, გაერკვეს, რა ხდება."
+
+#: sample.cpp:325
+msgid ""
+"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"ვერ წავიკითხე CPU-ის სტატისტიკა ბიბლიოთეკიდან 'kstat'. დიაგნოსტიკა: '%1'.\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე https://bugs.trinitydesktop.org/."
+
+#: sample.cpp:338
+msgid ""
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"CPU-ების რაოდენობა შეიცვალა, ან ბიბლიოთეკა 'kstat' არამდგრად შედეგებს "
+"აბრუნებს (%1 vs %2 CPU).\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
+
+#: sample.cpp:350
+msgid ""
+"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'\n"
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
+msgstr ""
+"მეხსიერების სტატისტიკის წაკითხვის შეცდომა ბიბლიოთეკიდან 'kstat'. "
+"დიაგნოსტიკა: '%1'\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
+
+#: sample.cpp:367
+msgid ""
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
+"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"როგორც ჩანს, არსებობს პრობლემა KTimeMon-ის მიერ ბიბლიოთეკასთან 'kstat' "
+"ურთიერთობისას. დადგენილია 0 ბაიტი ფიზიკური მეხსიერება!\n"
+"თავისუფალია %1, ხელმისაწვდომია %2.\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე mueller.kde.org."
+
+#: sample.cpp:379
+msgid ""
+"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"სვოპის ზომის დადგენის შეცდომა. დიაგნოსტიკა: '%1'.\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
+
+#: sample.cpp:388
+msgid ""
+"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
+"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"KTimeMon-ს არ ეყო მეხსიერება, სანამ სვოპის გამოყენების დადგენას ცდილობდა.\n"
+"ვცადე, გამომეყო %1 ბაიტი მეხსიერება (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
+
+#: sample.cpp:400
+msgid ""
+"Unable to determine the swap usage.\n"
+"The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"სვოპის გამოყენების დადგენა შეუძლებელია.\n"
+"დიაგნოსტიკა: '%1'\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
+
+#: sample.cpp:407
+msgid ""
+"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
+"returned.\n"
+"KTimeMon will attempt to continue.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
+msgstr ""
+"ინფორმაცია მოთხოვნილია %1 სვოპის სივრცისთვის, მაგრამ დაბრუნდა, მხოლოდ, %2 "
+"სვოპის ჩანაწერი.\n"
+"KTimeMon სცდის, გააგრძელოს.\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/ ."
+
+#: timemon.cpp:173
+msgid ""
+"cpu: %1% idle\n"
+"mem: %2 MB %3% free\n"
+"swap: %4 MB %5% free"
+msgstr ""
+"CPU: %1% უქმე\n"
+"მეხს: %2 მბ %3% თავისუფალი\n"
+"სვოპი: %4 მბ %5 თავისუფალი"
+
+#: timemon.cpp:238
+msgid ""
+"KTimeMon for TDE\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
+msgstr ""
+"KTimeMon TDE-სთვის.\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
+
+#: timemon.cpp:246
+msgid "System Monitor"
+msgstr "სისტემური მონიტორი"
+
+#: timemon.cpp:247
+msgid "Horizontal Bars"
+msgstr "ჰორიზონტალური პანელები"
+
+#: timemon.cpp:248
+msgid "Preferences..."
+msgstr "მორგება..."
+
+#: timemon.cpp:428
+msgid ""
+"Got diagnostic output from child command:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"მივიღე დიაგნოსტიკური შეტყობინებები შვილი ბრძანებიდან:\n"
+"\n"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..0a93116a8dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,216 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "სიმღერის ტექსტები"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "ლირიკის დამატების მორგება"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "ძებნის პროვაიდერები:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "ახალი ძებნი პროვაიდერი"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "ძებნის პროვაიდერის წაშლა"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "აწევა"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "დაწევა"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "ძებნის პროვაიდერის თვისებები"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "მოთხოვნა:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
+"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"თქვენი მოთხოვნისთვის თქვენი მულტიმედია ელემენტის ნებისმიერი თვისება "
+"შეგიძლიათ, გამოიყენოთ, უბრალოდ ${property}-ში ჩასვით.\n"
+"\n"
+"გავრცელებული თვისებებია $(title), $(author) და $(album). მაგალითად, რომ "
+"მოძებნოთ Google-ში ავტორი, სათაური და ტრეკი, გამოიყენეთ:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr "აუცილებელია, სულ ცოტა, ერთი ძებნის პროვაიდერი გქონდეთ. ეს არ წაიშლება."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "&Noatun-ის დასაკრავი სიის მიყოლა"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&ფაილზე ბმულის შექმნა"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "ძებნის პროვაიდერი:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "ძებნის პროვაიდერი"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&ძებნის პროვაიდერი"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "ლირიკის &ნახვა"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "მზადაა"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "შეიყვანეთ ბმული, რომელზე გადასვლაც გნებავთ:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
+"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
+"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
+"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
+"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"ამ პარამეტრის არჩევით მიმდინარე ბმული მიმდინარე ფაილზე იქნება მიმაგრებული. "
+"ამგვრად, თუ სცდით, ამ ფაილის ლირიკა მოგვიანებით ნახოთ, მისი ძებნა არ "
+"მოგიწევთ. ინფორმაცია დამახსოვრებულია სესიებს შორის, თუ თქვენი დასაკრავი სია "
+"იმახსოვრებს მეტამონაცემებს მულტიმედიური ელემენტების შესახებ (თითქმის ყველა "
+"დასაკრავი სია შვრება ამას). თუ გნებავთ, მოძებნოთ სხვა ლირიკა ამ მუსიკისთვის, "
+"ეს პარამეტრი თავიდან უნდა მონიშნოთ, რომ დამახსოვრებული ბმული გასუფთავდეს."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "ჩატვირთვა..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "ჩატვირთულია"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "ლირიკა: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
+"none."
+msgstr ""
+"შეგიძლიათ, მხოლოდ, ნახოთ მიმდინარე სიმღერის ლირიკა და ამჟამად ასეთი არ "
+"არსებობს."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "ლირიკის ჩატვირთვა %1-სთვის"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY><p><strong>მოითმინეთ! იძებნება...</strong></p><TABLE BORDER=1 "
+"WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>სათაური</strong></TD><TD>"
+"%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>ავტორი</strong></TD><TD>%2</"
+"TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>ალბომი</strong></TD><TD>%3</TD></"
+"TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr><p><strong>ვეძებ მისამართზე %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</"
+"a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr><p><strong>გამოიყენება დამახსოვრებული ბმული</strong><br><small>(<a href="
+"\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
+"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
+"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"იმისათვის, რომ მიმდინარე სიმღერის ლირიკა მოიძებნოს, ეს დამატება იყენებს "
+"თვისებებს, რომლებიც სიმღერის ფაილებშია დამახსოვრებული. ესენია სათაური, "
+"ავტორი და ალბომი. ეს თვისებები, ჩვეულებრივ, ჭდის წამკითხველის მიერ მიიღება, "
+"მაგრამ ზოგიერთ შემთხვევაში ისინი, შეიძლება, არ არსებობდეს ან არასწორი იყოს. "
+"ამ შემთხვევაში ლირიკის დამატება ვერ იპოვის ლირიკას, სანამ ამ თვისებებს არ "
+"ჩაასწორებთ. (ამის გაკეთება ჭდეების რედაქტორიდან შეგიძლიათ).\n"
+"მინიშნება: იღბლიანი ჭდის დამატება, რომელიც treaddons-ის მოდულშია, შეუძლია, "
+"მიხვდეს სათაურს და ავტორს ფაილის სახელიდან. მისი ჩართვა ლირიკის პოვნის "
+"ალბათობას გაზრდის."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f9b46dca3f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kicker-mediacontrol/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr "(%1) - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr "%1 (%2) - %3"
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+msgid "MediaControl"
+msgstr "მედიის კონტროლი"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "პატარა კონტროლის აპლეტი სხვადასხვა მედიადამკვრელებისთვის"
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+msgid "Main Developer"
+msgstr "მთავარი პროგრამისტი"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "საწყისი 'შესახებ' დიალოგი"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "ღილაკის სურათები"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "გასწორდა Noatun-ის მხარდაჭერა"
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "ვერტიკალური ჩოჩიის გასწორება"
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "ხმის მართვის განხორციელება"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "გასწორდა JuK-ის მხარდაჭერა"
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "mpd-ის მხარდაჭერა"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "მედიის მართვის მორგება..."
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "მედიის მართვის შესახებ"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+msgid "Start the player"
+msgstr "დამკვრელის გაშვება"
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr "ჩატვირთვის პრობლემა თემისთვის %1. აირჩიეთ სხვა თემა."
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"%1:%2-თან მიერთება ჩავარდა.\n"
+"mpd გაშვებულია?"
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "ჰოსტი '%1' ვერ ვიპოვე."
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "სოკეტიდან წაკითხვის შეცდომა."
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+msgid "Connection error"
+msgstr "მიერთების შეცდომა"
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "მედიამართვის MPD-ის შეცდომა"
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+msgid "Reconnect"
+msgstr "თავიდან დაკავშირება"
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "ჭდეების გარეშე: %1"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "მედიადამკვრელის გაშვება შეუძლებელია."
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&ზოგადი"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "დაჰკა დოლი გასწი გარმონი"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr "აირჩიეთ დამკვრელი, რომელსაც იყენებთ, სიიდან."
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "&თაგუნას ბორბლით გადახვევის წამები:"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr ""
+"დააყენეთ ხაზების რაოდენობა, რომლითაც თაგუნას ბორბალი მიმდინარე ფაილს "
+"გადაახვევს."
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "&თემები"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "&თემების გამოყენება"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "ნაგულისხმევი"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "მინიატურა"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "გაჩვენებთ, როგორ გამოიყურება მონიშნული თემა"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:243 mediacontrolconfigwidget.ui:327
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#: mediacontrolconfigwidget.ui:299
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/rellinks.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e230b6ca05
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/konq-rellinks/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:57
+msgid "Rellinks"
+msgstr "Rellinks"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:73
+msgid "&Top"
+msgstr "&ზედა"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:74
+msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს ბმული მიუთითებს საწყის გვერდზე ან რომელიმე იერარქიის დასაწყისზე.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:76
+msgid "&Up"
+msgstr "&მაღლა"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:77
+msgid ""
+"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული მიმდინარე დოკუმენტის პირდაპირ მშობელზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:81
+msgid "&First"
+msgstr "&პირველი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:82
+msgid ""
+"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
+"author to be the starting point of the collection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს ბმულის ტიპი ეუბნება საძიებო სისტემებს, რომელ დოკუმენტს თვლის ავტორი "
+"კოლექციის საწყის წერტილად.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:85
+msgid ""
+"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
+"documents.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს ბმული მიუთითებს წინა დოკუმენტზე დოკუმენტების დალაგებულ სერიაში.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:87
+msgid "&Next"
+msgstr "&შემდეგი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:88
+msgid ""
+"<p>This link references the next document in an ordered series of documents."
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს ბმული მიუთითებს შემდეგ დოკუმენტზე დოკუმენტების დალაგებულ სერიებში.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:90
+msgid "&Last"
+msgstr "&ბოლო"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:91
+msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული მიუთითებს დოკუმენტების მიმდევრობის ბოლოზე.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:94
+msgid "&Search"
+msgstr "&ძებნა"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:95
+msgid "<p>This link references the search.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული მიუთითებს ძებნაზე.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:98
+msgid "Document"
+msgstr "დოკუმენტი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:99
+msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ეს მენიუ შეიცავს ბმულებს, რომლებიც დოკუმენტის ინფორმაციაზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:102
+msgid "Table of &Contents"
+msgstr "&სარჩევი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:104
+msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული სარჩევზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:106
+msgid "Chapters"
+msgstr "თავები"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:109
+msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული დოკუმენტის თავებზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:112
+msgid "Sections"
+msgstr "სექციები"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:115
+msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
+msgstr "<p>ეს მენიუ დოკუმენტის სექციებზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:118
+msgid "Subsections"
+msgstr "ქვესექციები"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:121
+msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
+msgstr "<p>ეს მენიუ დოკუმენტის ქვესექციებზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:124
+msgid "Appendix"
+msgstr "სქოლიო"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:127
+msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
+msgstr "<p>ეს დოკუმენტი სქოლიოზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:130
+msgid "&Glossary"
+msgstr "&ლექსიკონი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:132
+msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული ლექსიკონზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:134
+msgid "&Index"
+msgstr "&ინდექსი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:136
+msgid "<p>This link references the index.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული ინდექსზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:139
+msgid "More"
+msgstr "მეტი"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:140
+msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
+msgstr "<p>ეს მენიუ სხვა მნიშვნელოვან ბმულებს შეიცავს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:145
+msgid "<p>This link references the help.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული დახმარებაზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:147
+msgid "&Authors"
+msgstr "&ავტორები"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:149
+msgid "<p>This link references the author.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული ავტორზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:151
+msgid "Copy&right"
+msgstr "&საავტორო უფლებები"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:153
+msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული საავტორო უფლებებზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:157
+msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
+msgstr "<p>ეს მენიუ სანიშნეებზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:161
+msgid "Other Versions"
+msgstr "სხვა ვერსიები"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:163
+msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
+msgstr "<p>ეს ბმული ამ დოკუმენტის სხვა ვერსიებზე მიუთითებს.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:170
+msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
+msgstr "<p>სხვადასხვა ბმულები.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
+#, c-format
+msgid "[Autodetected] %1"
+msgstr "[ავტოაღმოჩენილია] %1"
+
+#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21
+#, no-c-format
+msgid "Document Relations"
+msgstr "დოკუმენტის კავშირთა მოდული"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index 96fed6bcad0..5885fe94c84 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-22 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-validators/ka/>\n"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
-msgstr ""
+msgstr "გადამოწმების სერვერების მორგება"
#: validatorsdialog.cpp:40
msgid "HTML/XML Validator"
-msgstr ""
+msgstr "HTML/XML გადამმოწმებელი"
#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
msgid "Upload:"
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთვა:"
#: validatorsdialog.cpp:58
msgid "CSS Validator"
-msgstr ""
+msgstr "CSS გადამოწმება"
#: validatorsdialog.cpp:76
msgid "Link Validator"
-msgstr ""
+msgstr "ბმულის გადამოწმება"
#: plugin_validators.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი პანელი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po
new file mode 100644
index 00000000000..8c88d35e89d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -0,0 +1,1700 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/timezones/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: TIMEZONES:1
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "აფრიკა/აბიჯანი"
+
+#: TIMEZONES:2
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "აფრიკა/აკრა"
+
+#: TIMEZONES:3
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "აფრიკა/ადის აბება"
+
+#: TIMEZONES:4
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "აფრიკა/ალჟირი"
+
+#: TIMEZONES:5
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr "აფრიკა/ასმარა"
+
+#: TIMEZONES:6
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "აფრიკა/ბამაკო"
+
+#: TIMEZONES:7
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "აფრიკა/ბანგუი"
+
+#: TIMEZONES:8
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "აფრიკა/ბანჯული"
+
+#: TIMEZONES:9
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "აფრიკა/ბისაუ"
+
+#: TIMEZONES:10
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "აფრიკა/ბლანტირე"
+
+#: TIMEZONES:11
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "აფრიკა/ბრაზავილი"
+
+#: TIMEZONES:12
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "აფრიკა/ბუჟუმბურა"
+
+#: TIMEZONES:13
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "აფრიკა/ქაირო"
+
+#: TIMEZONES:14
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "აფრიკა/კასაბლანკა"
+
+#: TIMEZONES:15
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "აფრიკა/სეუტა"
+
+#: TIMEZONES:16
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "აფრიკა/კონაკრი"
+
+#: TIMEZONES:17
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "აფრიკა/დაკარი"
+
+#: TIMEZONES:18
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "აფრიკა/დარ ეს სალაამი"
+
+#: TIMEZONES:19
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "აფრიკა/ჯიბუტი"
+
+#: TIMEZONES:20
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "აფრიკა/დუალა"
+
+#: TIMEZONES:21
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "აფრიკა/ელ ააიუნი"
+
+#: TIMEZONES:22
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "აფრიკა/ფრითაუნი"
+
+#: TIMEZONES:23
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "აფრიკა/გაბონი"
+
+#: TIMEZONES:24
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "აფრიკა/ჰარარე"
+
+#: TIMEZONES:25
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "აფრიკა/იოჰანესბურგი"
+
+#: TIMEZONES:26
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr "აფრიკა/ჯუბა"
+
+#: TIMEZONES:27
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "აფრიკა/კამპალა"
+
+#: TIMEZONES:28
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "აფრიკა/ხართუმი"
+
+#: TIMEZONES:29
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "აფრიკა/კიგალი"
+
+#: TIMEZONES:30
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "აფრიკა/კინშასა"
+
+#: TIMEZONES:31
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "აფრიკა/ლაგოსი"
+
+#: TIMEZONES:32
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "აფრიკა/ლიბერვილი"
+
+#: TIMEZONES:33
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "აფრიკა/ლომი"
+
+#: TIMEZONES:34
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "აფრიკა/ლუანდა"
+
+#: TIMEZONES:35
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "აფრიკა/ლუბუმბაში"
+
+#: TIMEZONES:36
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "აფრიკა/ლუსაკა"
+
+#: TIMEZONES:37
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "აფრიკა/მალაბო"
+
+#: TIMEZONES:38
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "აფრიკა/მაპუტუ"
+
+#: TIMEZONES:39
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "აფრიკა/მასერუ"
+
+#: TIMEZONES:40
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "აფრიკა/მბაბანე"
+
+#: TIMEZONES:41
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "აფრიკა/მოგადიშუ"
+
+#: TIMEZONES:42
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "აფრიკა/მონროვია"
+
+#: TIMEZONES:43
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "აფრიკა/ნაირობი"
+
+#: TIMEZONES:44
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "აფრიკა/ნჯამენა"
+
+#: TIMEZONES:45
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "აფრიკა/ნიამეი"
+
+#: TIMEZONES:46
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "აფრიკა/ნოიაკჩოტი"
+
+#: TIMEZONES:47
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "აფრიკა/უაგადუგუ"
+
+#: TIMEZONES:48
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "აფრიკა/პორტო ნოვო"
+
+#: TIMEZONES:49
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "აფრიკა/საო ტომე"
+
+#: TIMEZONES:50
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "აფრიკა/ტრიპოლი"
+
+#: TIMEZONES:51
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "აფრიკა/ტუნისი"
+
+#: TIMEZONES:52
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "აფრიკა/ვინდჰოეკი"
+
+#: TIMEZONES:53
+msgid "America/Adak"
+msgstr "ამერიკა/ადაკი"
+
+#: TIMEZONES:54
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "ამერიკა/ანკორჯი"
+
+#: TIMEZONES:55
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "ამერიკა/ანგილა"
+
+#: TIMEZONES:56
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "ამერიკა/ანტიგა"
+
+#: TIMEZONES:57
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "ამერიკა/არაგვიანა"
+
+#: TIMEZONES:58
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ბუენოს_აირესი"
+
+#: TIMEZONES:59
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/კატამარკა"
+
+#: TIMEZONES:60
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/კორდობა"
+
+#: TIMEZONES:61
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ჯუჯუი"
+
+#: TIMEZONES:62
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ლა-რიოჰა"
+
+#: TIMEZONES:63
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/მენდოზა"
+
+#: TIMEZONES:64
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "ამერინა/არგენტინა/რიო_გალეგოსი"
+
+#: TIMEZONES:65
+msgid "America/Argentina/Salta"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/სალტა"
+
+#: TIMEZONES:66
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr "ამერინა/არგენტინა/სან_ხუანი"
+
+#: TIMEZONES:67
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
+msgstr "ამერინა/არგენტინა/სან_ლუისი"
+
+#: TIMEZONES:68
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ტუკუმენი"
+
+#: TIMEZONES:69
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/უშუაია"
+
+#: TIMEZONES:70
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "ამერიკა/არუბა"
+
+#: TIMEZONES:71
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "ამერიკა/ასუნსიონი"
+
+#: TIMEZONES:72
+msgid "America/Atikokan"
+msgstr "ამერიკა/ატიკოკანი"
+
+#: TIMEZONES:73
+msgid "America/Bahia"
+msgstr "ამერიკა/ბაია"
+
+#: TIMEZONES:74
+msgid "America/Bahia_Banderas"
+msgstr "ამერიკა/ბაია ბანდერასი"
+
+#: TIMEZONES:75
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "ამერიკა/ბარბადოსი"
+
+#: TIMEZONES:76
+msgid "America/Belem"
+msgstr "ამერიკა/ბელემი"
+
+#: TIMEZONES:77
+msgid "America/Belize"
+msgstr "ამერიკა/ბელიზი"
+
+#: TIMEZONES:78
+msgid "America/Blanc-Sablon"
+msgstr "ამერიკა/ბლანკ-საბლონი"
+
+#: TIMEZONES:79
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "ამერიკა/ბოა ვისტა"
+
+#: TIMEZONES:80
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "ამერიკა/ბოგოტა"
+
+#: TIMEZONES:81
+msgid "America/Boise"
+msgstr "ამერიკა/ბოისე"
+
+#: TIMEZONES:82
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "ამერიკა/კემბრიჯის სრუტე"
+
+#: TIMEZONES:83
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr "ამერიკა/კამპო_გრანდე"
+
+#: TIMEZONES:84
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "ამერიკა/კანკუნი"
+
+#: TIMEZONES:85
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "ამერიკა/კარაკასი"
+
+#: TIMEZONES:86
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "ამერიკა/კაიენი"
+
+#: TIMEZONES:87
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "ამერიკა/კეიმენი"
+
+#: TIMEZONES:88
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "ამერიკა/ჩიკაგო"
+
+#: TIMEZONES:89
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "ამერიკა/ჩიხუახუა"
+
+#: TIMEZONES:90
+msgid "America/Ciudad_Juarez"
+msgstr "ამერიკა/სიუდად-ხუარესი"
+
+#: TIMEZONES:91
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "ამერიკა/არა-კოსტა რიკა"
+
+#: TIMEZONES:92
+msgid "America/Creston"
+msgstr "ამერიკა/კრესტონი"
+
+#: TIMEZONES:93
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "ამერიკა/კუიაბა"
+
+#: TIMEZONES:94
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "ამერიკა/კურაკაო"
+
+#: TIMEZONES:95
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "ამერიკა/დანმარკსჰავნი"
+
+#: TIMEZONES:96
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "ამერიკა/დოსონი"
+
+#: TIMEZONES:97
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "ამერიკა/დოსონ კრიკი"
+
+#: TIMEZONES:98
+msgid "America/Denver"
+msgstr "ამერიკა/დენვერი"
+
+#: TIMEZONES:99
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "ამერიკა/დეტროიტი"
+
+#: TIMEZONES:100
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "ამერიკა/დომინიკა"
+
+#: TIMEZONES:101
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "ამერიკა/ედმონტონი"
+
+#: TIMEZONES:102
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "ამერიკა/ეირუნეპე"
+
+#: TIMEZONES:103
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "ამერიკა/არა-ელ სალვადორი"
+
+#: TIMEZONES:104
+msgid "America/Fort_Nelson"
+msgstr "ამერიკა/ფორტ_ნელსონი"
+
+#: TIMEZONES:105
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "ამერიკა/ფორტალესა"
+
+#: TIMEZONES:106
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "ამერიკა/გლეისის სრუტე"
+
+#: TIMEZONES:107
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "ამერიკა/ბატების სრუტე"
+
+#: TIMEZONES:108
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "ამერიკა/გრანდ ტურკი"
+
+#: TIMEZONES:109
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "ამერიკა/გრენადა"
+
+#: TIMEZONES:110
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "ამერიკა/გვადალუპე"
+
+#: TIMEZONES:111
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "ამერიკა/არა-გვატემალა"
+
+#: TIMEZONES:112
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "ამერიკა/გუაიაკილი"
+
+#: TIMEZONES:113
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "ამერიკა/არა-გვიანა"
+
+#: TIMEZONES:114
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "ამერიკა/ჰალიფაქსი"
+
+#: TIMEZONES:115
+msgid "America/Havana"
+msgstr "ამერიკა/ჰავანა"
+
+#: TIMEZONES:116
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "ამერიკა/ერმოსილო"
+
+#: TIMEZONES:117
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ინდიანაპოლისი"
+
+#: TIMEZONES:118
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/კნოქსი"
+
+#: TIMEZONES:119
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/მარენგო"
+
+#: TIMEZONES:120
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/პეტერბურგი"
+
+#: TIMEZONES:121
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ტელ_სიტი"
+
+#: TIMEZONES:122
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვევაი"
+
+#: TIMEZONES:123
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვინსენსი"
+
+#: TIMEZONES:124
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/უინამაკი"
+
+#: TIMEZONES:125
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "ამერიკა/ინუვიკი"
+
+#: TIMEZONES:126
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "ამერიკა/იკალუიტი"
+
+#: TIMEZONES:127
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "ამერიკა/იამაიკა"
+
+#: TIMEZONES:128
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "ამერიკა/ჯუნო"
+
+#: TIMEZONES:129
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "ამერიკა/კენტუკი/ლუსვილი"
+
+#: TIMEZONES:130
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "ამერიკა/კენტუკი/მონტიჩელო"
+
+#: TIMEZONES:131
+msgid "America/Kralendijk"
+msgstr "ამერიკა/კრალენდეიკი"
+
+#: TIMEZONES:132
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "ამერიკა/ლა პასი"
+
+#: TIMEZONES:133
+msgid "America/Lima"
+msgstr "ამერიკა/ლიმა"
+
+#: TIMEZONES:134
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "ამერიკა/ლოს ანჯელესი"
+
+#: TIMEZONES:135
+msgid "America/Lower_Princes"
+msgstr "ამერიკა/ლოუერ_პრინცესი"
+
+#: TIMEZONES:136
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "ამერიკა/მასეიო"
+
+#: TIMEZONES:137
+msgid "America/Managua"
+msgstr "ამერიკა/მანაგუა"
+
+#: TIMEZONES:138
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "ამერიკა/მანაუსი"
+
+#: TIMEZONES:139
+msgid "America/Marigot"
+msgstr "ამერიკა/მარიგო"
+
+#: TIMEZONES:140
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "ამერიკა/მარტინიკა"
+
+#: TIMEZONES:141
+msgid "America/Matamoros"
+msgstr "ამერიკა/მატამოროსი"
+
+#: TIMEZONES:142
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "ამერიკა/მაზალტანი"
+
+#: TIMEZONES:143
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "ამერიკა/მენომინი"
+
+#: TIMEZONES:144
+msgid "America/Merida"
+msgstr "ამერიკა/მერიდა"
+
+#: TIMEZONES:145
+msgid "America/Metlakatla"
+msgstr "ამერიკა/მეტლაკატლა"
+
+#: TIMEZONES:146
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "ამერიკა/მეხიკო სითი"
+
+#: TIMEZONES:147
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "ამერიკა/მიქველონი"
+
+#: TIMEZONES:148
+msgid "America/Moncton"
+msgstr "ამერიკა/მონკტონი"
+
+#: TIMEZONES:149
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "ამერიკა/მონტერეი"
+
+#: TIMEZONES:150
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "ამერიკა/მონტევიდეო"
+
+#: TIMEZONES:151
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "ამერიკა/მონტსერატი"
+
+#: TIMEZONES:152
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "ამერიკა/ნასაუ"
+
+#: TIMEZONES:153
+msgid "America/New_York"
+msgstr "ამერიკა/ნიუ იორკი"
+
+#: TIMEZONES:154
+msgid "America/Nome"
+msgstr "ამერიკა/ნომე"
+
+#: TIMEZONES:155
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "ამერიკა/ნორონია"
+
+#: TIMEZONES:156
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
+msgstr "ამერკა/ჩრდილო_დაკოტა/ბეულა"
+
+#: TIMEZONES:157
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "ამერიკა/ჩრდილოეთი_დაკოტა/ცენტრი"
+
+#: TIMEZONES:158
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
+msgstr "ამერიკა/ჩრდილო_დაკოტა/ნიუ_სალემი"
+
+#: TIMEZONES:159
+msgid "America/Nuuk"
+msgstr "ამერიკა/ნუუკი"
+
+#: TIMEZONES:160
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr "ამერიკა/ოხინაგა"
+
+#: TIMEZONES:161
+msgid "America/Panama"
+msgstr "ამერიკა/პანამა"
+
+#: TIMEZONES:162
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "ამერიკა/პარამარიბო"
+
+#: TIMEZONES:163
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "ამერიკა/ფენიქსი"
+
+#: TIMEZONES:164
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "ამერიკა/პორტ-აუ-პრინსი"
+
+#: TIMEZONES:165
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "ამერიკა/ესპანეთის პორტი"
+
+#: TIMEZONES:166
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "ამერიკა/პორტო ველო"
+
+#: TIMEZONES:167
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "ამერიკა/პუერტო რიკო"
+
+#: TIMEZONES:168
+msgid "America/Punta_Arenas"
+msgstr "ამერიკა/პუნტა_არენასი"
+
+#: TIMEZONES:169
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "ამერიკა/რანკინ ინლეტი"
+
+#: TIMEZONES:170
+msgid "America/Recife"
+msgstr "ამერიკა/რესიფე"
+
+#: TIMEZONES:171
+msgid "America/Regina"
+msgstr "ამერიკა/რეგინა"
+
+#: TIMEZONES:172
+msgid "America/Resolute"
+msgstr "ამერიკა/რესოლუტი"
+
+#: TIMEZONES:173
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "ამერიკა/რიო ბრანკო"
+
+#: TIMEZONES:174
+msgid "America/Santarem"
+msgstr "ამერიკა/სანტარემი"
+
+#: TIMEZONES:175
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "ამერიკა/სანტიაგო"
+
+#: TIMEZONES:176
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "ამერიკა/სანტო დომინიგო"
+
+#: TIMEZONES:177
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "ამერიკა/საო პაულო"
+
+#: TIMEZONES:178
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "იტოკორტოორმიიტიამერიკა/"
+
+#: TIMEZONES:179
+msgid "America/Sitka"
+msgstr "ამერიკა/სიტკა"
+
+#: TIMEZONES:180
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr "ამერიკა/წმ. ბართლომე"
+
+#: TIMEZONES:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "ამერიკა/სენტ. ჯონსი"
+
+#: TIMEZONES:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "ამერიკა/სენტ კიტსი"
+
+#: TIMEZONES:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "ამერიკა/სტ. ლუცია"
+
+#: TIMEZONES:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "ამერიკა/სტ. თომასი"
+
+#: TIMEZONES:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "ამერიკა/წმ. ვინსენტი"
+
+#: TIMEZONES:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "ამერიკა/სუიფტ კარენტი"
+
+#: TIMEZONES:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "ამერიკა/ტეგუსიგალპა"
+
+#: TIMEZONES:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "ამერიკა/თულე"
+
+#: TIMEZONES:189
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "ამერიკა/ტიხუანა"
+
+#: TIMEZONES:190
+msgid "America/Toronto"
+msgstr "ამერიკა/ტორონტო"
+
+#: TIMEZONES:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "ამერიკა/ტორტოლა"
+
+#: TIMEZONES:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "ამერიკა/ვანკუვერი"
+
+#: TIMEZONES:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "ამერიკა/ვაითჰორსი"
+
+#: TIMEZONES:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "ამერიკა/ვინიპეგი"
+
+#: TIMEZONES:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "ამერიკა/იაკუტატი"
+
+#: TIMEZONES:196
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "ანტარქტიკა/კეისი"
+
+#: TIMEZONES:197
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "ანტარქტიკა/დევისი"
+
+#: TIMEZONES:198
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "ანტარქტიკა/დუმონდურვილი"
+
+#: TIMEZONES:199
+msgid "Antarctica/Macquarie"
+msgstr "ანტარქტიკა/მაკუორი"
+
+#: TIMEZONES:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "ანტარქტიკა/მოუსონი"
+
+#: TIMEZONES:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "ანტარქტიკა/მაკმურდო"
+
+#: TIMEZONES:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "ანტარქტიკა/პალმერი"
+
+#: TIMEZONES:203
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr "ანტარქტიკა/როთერა"
+
+#: TIMEZONES:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "ანტარქტიკა/საიოვა"
+
+#: TIMEZONES:205
+msgid "Antarctica/Troll"
+msgstr "ანტარქტიკა/ტროლი"
+
+#: TIMEZONES:206
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "ანტარქტიკა/ვოსტოკი"
+
+#: TIMEZONES:207
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "არქტიკა/ლონგიეარბაინი"
+
+#: TIMEZONES:208
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "აზია/ადენი"
+
+#: TIMEZONES:209
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "აზია/ალმათი"
+
+#: TIMEZONES:210
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "აზია/ამანი"
+
+#: TIMEZONES:211
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "აზია/ანადირი"
+
+#: TIMEZONES:212
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "აზია/აქტაუ"
+
+#: TIMEZONES:213
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "აზია/აქტობი"
+
+#: TIMEZONES:214
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "აზია/აშხაბადი"
+
+#: TIMEZONES:215
+msgid "Asia/Atyrau"
+msgstr "აზია/ატირაუ"
+
+#: TIMEZONES:216
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "აზია/ბაღდადი"
+
+#: TIMEZONES:217
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "აზია/ბაჰრეინი"
+
+#: TIMEZONES:218
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "აზია/ბაქო"
+
+#: TIMEZONES:219
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "აზია/ბანკოკი"
+
+#: TIMEZONES:220
+msgid "Asia/Barnaul"
+msgstr "აზია/ბარნაული"
+
+#: TIMEZONES:221
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "აზია/ბეირუტი"
+
+#: TIMEZONES:222
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "აზია/ბიშკეკი"
+
+#: TIMEZONES:223
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "აზია/ბრუნეი"
+
+#: TIMEZONES:224
+msgid "Asia/Chita"
+msgstr "აზია/ჩიტა"
+
+#: TIMEZONES:225
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "აზია/ჩოიბალსანი"
+
+#: TIMEZONES:226
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "აზია/კოლომბო"
+
+#: TIMEZONES:227
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "აზია/დამასკო"
+
+#: TIMEZONES:228
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "აზია/დაკა"
+
+#: TIMEZONES:229
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "აზია/დილი"
+
+#: TIMEZONES:230
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "აზია/დუბაი"
+
+#: TIMEZONES:231
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "აზია/დუშანბე"
+
+#: TIMEZONES:232
+msgid "Asia/Famagusta"
+msgstr "აზია/ფამაგუსტა"
+
+#: TIMEZONES:233
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "აზია/ღაზა"
+
+#: TIMEZONES:234
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr "აზია/ჰებრონი"
+
+#: TIMEZONES:235
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr "აზია/ხოშიმინი"
+
+#: TIMEZONES:236
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "აზია/ჰონგკონგი"
+
+#: TIMEZONES:237
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "აზია/ჰოვდი"
+
+#: TIMEZONES:238
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "აზია/ირკუტსკი"
+
+#: TIMEZONES:239
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "აზია/ჯაკარტა"
+
+#: TIMEZONES:240
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "აზია/ჯაიაპურა"
+
+#: TIMEZONES:241
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "აზია/იერუსალიმი"
+
+#: TIMEZONES:242
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "აზია/ქაბული"
+
+#: TIMEZONES:243
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "აზია/კამჩატკა"
+
+#: TIMEZONES:244
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "აზია/კარაჩი"
+
+#: TIMEZONES:245
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr "აზია/კატმანდუ"
+
+#: TIMEZONES:246
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr "აზია/ხანდიგა"
+
+#: TIMEZONES:247
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr "აზია/კოლკატა"
+
+#: TIMEZONES:248
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "აზია/კრასნოიარსკი"
+
+#: TIMEZONES:249
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "აზია/კუალა ლუმპური"
+
+#: TIMEZONES:250
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "აზია/კუჩინგი"
+
+#: TIMEZONES:251
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "აზია/ქუვეიტი"
+
+#: TIMEZONES:252
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "აზია/მაკაუ"
+
+#: TIMEZONES:253
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "აზია/მაგადანი"
+
+#: TIMEZONES:254
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "აზია/მაკასარი"
+
+#: TIMEZONES:255
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "აზია/მანილა"
+
+#: TIMEZONES:256
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "აზია/მუსკატი"
+
+#: TIMEZONES:257
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "აზია/ნიკოსია"
+
+#: TIMEZONES:258
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr "აზია/ნოვოკუზნეცკი"
+
+#: TIMEZONES:259
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "აზია/ნოვოსიბირსკი"
+
+#: TIMEZONES:260
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "აზია/ომსკი"
+
+#: TIMEZONES:261
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "აზია/ორალი"
+
+#: TIMEZONES:262
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "აზია/ფნომ ფენჰი"
+
+#: TIMEZONES:263
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "აზია/პონტიანაკი"
+
+#: TIMEZONES:264
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "აზია/ფხენიანი"
+
+#: TIMEZONES:265
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "აზია/ყატარი"
+
+#: TIMEZONES:266
+msgid "Asia/Qostanay"
+msgstr "აზია/კოსტანაი"
+
+#: TIMEZONES:267
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "აზია/ყიზილორდა"
+
+#: TIMEZONES:268
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "აზია/რიადი"
+
+#: TIMEZONES:269
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "აზია/სახალინი"
+
+#: TIMEZONES:270
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "აზია/სამარყანდი"
+
+#: TIMEZONES:271
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "აზია/სეული"
+
+#: TIMEZONES:272
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "აზია/შანხაი"
+
+#: TIMEZONES:273
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "აზია/სინგაპური"
+
+#: TIMEZONES:274
+msgid "Asia/Srednekolymsk"
+msgstr "აზია/სრედნოკოლიმსკი"
+
+#: TIMEZONES:275
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "აზია/ტაიპეი"
+
+#: TIMEZONES:276
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "აზია/ტაშკენტი"
+
+#: TIMEZONES:277
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "აზია/თბილისი"
+
+#: TIMEZONES:278
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "აზია/თეირანი"
+
+#: TIMEZONES:279
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "აზია/თხიმფხუ"
+
+#: TIMEZONES:280
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "აზია/ტოკიო"
+
+#: TIMEZONES:281
+msgid "Asia/Tomsk"
+msgstr "აზია/ტომსკი"
+
+#: TIMEZONES:282
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "აზია/ულაანბატორი"
+
+#: TIMEZONES:283
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "აზია/ურუმქი"
+
+#: TIMEZONES:284
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr "აზია/უსტ-ნერა"
+
+#: TIMEZONES:285
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "აზია/ვიენტიანი"
+
+#: TIMEZONES:286
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "აზია/ვლადივოსტოკი"
+
+#: TIMEZONES:287
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "აზია/იაკუტსკი"
+
+#: TIMEZONES:288
+msgid "Asia/Yangon"
+msgstr "აზია/იანგონი"
+
+#: TIMEZONES:289
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "აზია/ეკატერინბურგი"
+
+#: TIMEZONES:290
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "აზია/ერევანი"
+
+#: TIMEZONES:291
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "ატლანტიკა/აზორები"
+
+#: TIMEZONES:292
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "ატლანტიკა/ბერმუდა"
+
+#: TIMEZONES:293
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "ატლანტიკა/კანარის კუნძულები"
+
+#: TIMEZONES:294
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "კაბო ატლანტიკა/ვერდე"
+
+#: TIMEZONES:295
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr "ატლანტიკა/ფარო"
+
+#: TIMEZONES:296
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "ატლანტიკა/მადეირა"
+
+#: TIMEZONES:297
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "ატლანტიკა/რეიკიავიკი"
+
+#: TIMEZONES:298
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "ატლანტიკა/სამხრეთ ჯორჯია"
+
+#: TIMEZONES:299
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "ატლანტიკა/სენტ. ჰელენა"
+
+#: TIMEZONES:300
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "ატლანტიკა/სტენლი"
+
+#: TIMEZONES:301
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "ავსტრალია/ადელაიდე"
+
+#: TIMEZONES:302
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "ავსტრალია/ბრიზბონი"
+
+#: TIMEZONES:303
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "ავსტრალია/ბროუქენ ჰილი"
+
+#: TIMEZONES:304
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "ავსტრალია/დარვინი"
+
+#: TIMEZONES:305
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr "ავსტრალია ეუკლა"
+
+#: TIMEZONES:306
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "ავსტრალია/ჰობარტი"
+
+#: TIMEZONES:307
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "ავსტრალია/ლინდერმანი"
+
+#: TIMEZONES:308
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "ავსტრალია/ლორდ ლოუვი"
+
+#: TIMEZONES:309
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "ავსტრალია/მელბურნი"
+
+#: TIMEZONES:310
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "ავსტრალია/პერტი"
+
+#: TIMEZONES:311
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "სიდნეიავსტრალია/"
+
+#: TIMEZONES:312
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "ევროპა/ამსტერდამი"
+
+#: TIMEZONES:313
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "ევროპა/ანდორა"
+
+#: TIMEZONES:314
+msgid "Europe/Astrakhan"
+msgstr "ევროპა/ასტრახანი"
+
+#: TIMEZONES:315
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "ევროპა/ათენი"
+
+#: TIMEZONES:316
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "ევროპა/ბელგრადი"
+
+#: TIMEZONES:317
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "ევროპა/ბერლინი"
+
+#: TIMEZONES:318
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "ევროპა/ბრატისლავა"
+
+#: TIMEZONES:319
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "ევროპა/ბრუსელი"
+
+#: TIMEZONES:320
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "ევროპა/ბუქარესტი"
+
+#: TIMEZONES:321
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "ევროპა/ბუდაპეშტი"
+
+#: TIMEZONES:322
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr "ევროპა/ბუზინგენი"
+
+#: TIMEZONES:323
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "ევროპა/ჩინსაუ"
+
+#: TIMEZONES:324
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "ევროპა/კოპენჰაგენი"
+
+#: TIMEZONES:325
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "ევროპა/დუბლინი"
+
+#: TIMEZONES:326
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "ევროპა/გიბრალტარი"
+
+#: TIMEZONES:327
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr "ევროპა/გერნსი"
+
+#: TIMEZONES:328
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "ევროპა/ჰელსინკი"
+
+#: TIMEZONES:329
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr "ევროპა/მენის_კუნძული"
+
+#: TIMEZONES:330
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "ევროპა/ისტანბული"
+
+#: TIMEZONES:331
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr "ევროპა/ჯერსი"
+
+#: TIMEZONES:332
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "ევროპა/კალინინგრადი"
+
+#: TIMEZONES:333
+msgid "Europe/Kirov"
+msgstr "ევროპა/კიროვი"
+
+#: TIMEZONES:334
+msgid "Europe/Kyiv"
+msgstr "ევროპა/კიევი"
+
+#: TIMEZONES:335
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "ევროპა/ლისაბონი"
+
+#: TIMEZONES:336
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "ევროპა/ლუბლიანა"
+
+#: TIMEZONES:337
+msgid "Europe/London"
+msgstr "ევროპა/ლონდონი"
+
+#: TIMEZONES:338
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "ევროპა/ლუქსემბურგი"
+
+#: TIMEZONES:339
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "ევროპა/მადრიდი"
+
+#: TIMEZONES:340
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "ევროპა/მალტა"
+
+#: TIMEZONES:341
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr "ევროპა/მარიეჰამნი"
+
+#: TIMEZONES:342
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "ევროპა/მინსკი"
+
+#: TIMEZONES:343
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "ევროპა/მონაკო"
+
+#: TIMEZONES:344
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "ევროპა/მოსკოვი"
+
+#: TIMEZONES:345
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "ევროპა/ოსლო"
+
+#: TIMEZONES:346
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "ევროპა/პარიზი"
+
+#: TIMEZONES:347
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr "ევროპა/პოდგორიცა"
+
+#: TIMEZONES:348
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "ევროპა/პრაღა"
+
+#: TIMEZONES:349
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "ევროპა/რიგა"
+
+#: TIMEZONES:350
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "ევროპა/რომი"
+
+#: TIMEZONES:351
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "ევროპა/სამარა"
+
+#: TIMEZONES:352
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "ევროპა/სან მარინო"
+
+#: TIMEZONES:353
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "ევროპა/სარაევო"
+
+#: TIMEZONES:354
+msgid "Europe/Saratov"
+msgstr "ევროპა/სარატოვი"
+
+#: TIMEZONES:355
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "ევროპა/სიმფეროპოლი"
+
+#: TIMEZONES:356
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "ევროპა/სკოპიე"
+
+#: TIMEZONES:357
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "ევროპა/სოფია"
+
+#: TIMEZONES:358
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "ევროპა/სტოქჰოლმი"
+
+#: TIMEZONES:359
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "ევროპა/ტალინი"
+
+#: TIMEZONES:360
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "ევროპა/ტირანა"
+
+#: TIMEZONES:361
+msgid "Europe/Ulyanovsk"
+msgstr "ევროპა/ულიანოვსკი"
+
+#: TIMEZONES:362
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "ევროპა/ვადუზი"
+
+#: TIMEZONES:363
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "ევროპა/ვატიკანი"
+
+#: TIMEZONES:364
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "ევროპა/ვენა"
+
+#: TIMEZONES:365
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "ევროპა/ვილნუსი"
+
+#: TIMEZONES:366
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr "ევროპა/ვოლგოგრადი"
+
+#: TIMEZONES:367
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "ევროპა/ვარშავა"
+
+#: TIMEZONES:368
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "ევროპა/ზაგრები"
+
+#: TIMEZONES:369
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "ევროპა/ციურიხი"
+
+#: TIMEZONES:370
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "ინდოეთი/ანტანანარივო"
+
+#: TIMEZONES:371
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "ინდოეთი/ჩაგოსი"
+
+#: TIMEZONES:372
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "ინდოეთი/აღდგომა"
+
+#: TIMEZONES:373
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "ინდოეთი/კოკოსი"
+
+#: TIMEZONES:374
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "ინდოეთი/კომორო"
+
+#: TIMEZONES:375
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "ინდოეთი/კერგელენი"
+
+#: TIMEZONES:376
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "ინდოეთი/მაჰე"
+
+#: TIMEZONES:377
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "ინდოეთი/მალდივები"
+
+#: TIMEZONES:378
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "ინდოეთი/მავრიკი"
+
+#: TIMEZONES:379
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "ინდოეთი/მეიოტი"
+
+#: TIMEZONES:380
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "ინდოეთი/რეიუნიონი"
+
+#: TIMEZONES:381
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/აპია"
+
+#: TIMEZONES:382
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ოკლენდი"
+
+#: TIMEZONES:383
+msgid "Pacific/Bougainville"
+msgstr "წყნარი_ოკეანე/ბუგანვილე"
+
+#: TIMEZONES:384
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ჩატამი"
+
+#: TIMEZONES:385
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr "წყნარი_ოკეანე/ჩუუკი"
+
+#: TIMEZONES:386
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/აღდგომის კუნძული"
+
+#: TIMEZONES:387
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ეფატე"
+
+#: TIMEZONES:388
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ფაკაოფო"
+
+#: TIMEZONES:389
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ფიჯი"
+
+#: TIMEZONES:390
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ფუნაფუტი"
+
+#: TIMEZONES:391
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გალაპაგოსი"
+
+#: TIMEZONES:392
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გამბიე"
+
+#: TIMEZONES:393
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გვადალკანალი"
+
+#: TIMEZONES:394
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გუამი"
+
+#: TIMEZONES:395
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ჰონოლულუ"
+
+#: TIMEZONES:396
+msgid "Pacific/Kanton"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კანტონი"
+
+#: TIMEZONES:397
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კირიტიმატი"
+
+#: TIMEZONES:398
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კოსრაე"
+
+#: TIMEZONES:399
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კვაჯალეინი"
+
+#: TIMEZONES:400
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/მაჯურო"
+
+#: TIMEZONES:401
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/მარკიზის კუნძულები"
+
+#: TIMEZONES:402
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/მიდვეი"
+
+#: TIMEZONES:403
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნაურუ"
+
+#: TIMEZONES:404
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნიუე"
+
+#: TIMEZONES:405
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნორფოლკი"
+
+#: TIMEZONES:406
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნუმეა"
+
+#: TIMEZONES:407
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პაგო_პაგო"
+
+#: TIMEZONES:408
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პალაუ"
+
+#: TIMEZONES:409
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პიტკერნი"
+
+#: TIMEZONES:410
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr "წყნარი_ოკეანე/პონპეი"
+
+#: TIMEZONES:411
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პორტ მორესბი"
+
+#: TIMEZONES:412
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/რაროტონგა"
+
+#: TIMEZONES:413
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/სეიპანი"
+
+#: TIMEZONES:414
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ტაიტი"
+
+#: TIMEZONES:415
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ტარავა"
+
+#: TIMEZONES:416
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ტონგატაპუ"
+
+#: TIMEZONES:417
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ვაკე"
+
+#: TIMEZONES:418
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ამბლესტონი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po
new file mode 100644
index 00000000000..cbb1e522368
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/dcoprss/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: feedbrowser.cpp:91
+msgid "DCOPRSS Feed Browser"
+msgstr "DCOPRSS ლენტის ბრაუზერი"
+
+#: feedbrowser.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: feedbrowser.cpp:135
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "ლენტის ბრაუზერი"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "TDE RSS Service"
+msgstr "TDE RSS სერვისი"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "A RSS data service."
+msgstr "RSS მონაცემების სერვისი."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Developer"
+msgstr "პროგრამისტი"
+
+#: xmlrpciface.cpp:96
+msgid "Received invalid XML markup"
+msgstr "მიღებულია არასწორი XML"
+
+#: xmlrpciface.cpp:110
+msgid "Unknown type of XML markup received"
+msgstr "მიღებული XML-ის ტიპი უცნობია"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
new file mode 100644
index 00000000000..96f56b98576
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kcm_krfb/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kcm_krfb.cpp:68
+msgid "Desktop Sharing Control Module"
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარების კონტროლის მოდული"
+
+#: kcm_krfb.cpp:70
+msgid "Configure desktop sharing"
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარების მორგება"
+
+#: kcm_krfb.cpp:99
+msgid "You have no open invitation."
+msgstr "ღია მოსაწვევები არ გაქვთ."
+
+#: kcm_krfb.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Open invitations: %1"
+msgstr "მოსაწვევის გახსნა: %1"
+
+#: kcm_krfb.cpp:177
+msgid ""
+"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop "
+"sharing."
+msgstr ""
+"<h1>სამუშაო მაგიდის გაზიარება</h1> ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, TDE-ის "
+"სამუშაო მაგიდის გაზიარება მოირგოთ."
+
+#: configurationwidget.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Acc&ess"
+msgstr "&წვდომა"
+
+#: configurationwidget.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Invitations"
+msgstr "მოსაწვევები"
+
+#: configurationwidget.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "You have no open invitations."
+msgstr "ღია მოსაწვევები არ გაქვთ."
+
+#: configurationwidget.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Create && &Manage Invitations..."
+msgstr "მოსაწვევების შექმნა და &მართვა..."
+
+#: configurationwidget.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Click to view or delete the open invitations."
+msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ღია მოსაწვევები სანახავად ან წასაშლელად."
+
+#: configurationwidget.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Uninvited Connections"
+msgstr "მოუწვეველი მიერთებები"
+
+#: configurationwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Allow &uninvited connections"
+msgstr "მო&უწვეველი კავშირების დაშვება"
+
+#: configurationwidget.ui:134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if "
+"you want to access your desktop remotely."
+msgstr ""
+"აირჩიეთ ეს პარამეტრი, რომ დაუშვათ მიერთება მოწვევის გარეშე. ეს სასარგებლოა, "
+"თუ გნებავთ, თქვენს სამუშაო მაგიდაზე დაშორებულად შეხვიდეთ."
+
+#: configurationwidget.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Announce service &on the network"
+msgstr "სერვისის გამოცხადება &ქსელში"
+
+#: configurationwidget.ui:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing "
+"will announce the service and your identity on the local network, so people "
+"can find you and your computer."
+msgstr ""
+"თუ დაუშვებთ მოუწვეველ მიერთებებს და ჩართავთ ამ პარამეტრს, სამუშაო მაგიდის "
+"გაზიარება სერვისს და თქვენს იდენტიფიკატორს ლოკალურ ქსელში გამოაცხადებს, რომ "
+"ხალხმა თქვენი კომპიუტერი დაინახოს."
+
+#: configurationwidget.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Confirm uninvited connections &before accepting"
+msgstr "მოუწვეველი მიერთებების დადასტურება მათ მიღე&ბამდე"
+
+#: configurationwidget.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking "
+"you whether you want to accept the connection."
+msgstr ""
+"თუ ჩართულია, როცა ვინმე ეცდება დაკავშირებას, გამოჩნდება დიალოგი რომელიც "
+"გკითხავთ, გნებავთ, რომ დაადასტუროთ კავშირი, თუ არა."
+
+#: configurationwidget.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop"
+msgstr "&მოუწვეველი მიერთებებისთვის სამუშაო მაგიდის კონტროლის უფლების მიცემა"
+
+#: configurationwidget.ui:170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using "
+"mouse and keyboard)."
+msgstr ""
+"ჩართეთ ეს პარამეტრი, რომ მოუწვეველ მომხმარებელს თქვენი სამუშაო მაგიდის "
+"კონტროლის უფლება მისცეთ (კლავიატურით და თაგუნათი)."
+
+#: configurationwidget.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&პაროლი:"
+
+#: configurationwidget.ui:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a "
+"password in order to protect your computer from unauthorized access."
+msgstr ""
+"თუ დაუშვებთ მოუწვეველ მიერთებებს, რეკომენდებულია, რომ დააყენოთ პაროლი, რომ "
+"დაიცვათ თქვენი პაროლი არაავტორიზებული წვდომისგან."
+
+#: configurationwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "&Session"
+msgstr "&სესია"
+
+#: configurationwidget.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "Session Preferences"
+msgstr "სესიის პარამეტრები"
+
+#: configurationwidget.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "Always disable &background image"
+msgstr "ფონის სურათის &ყოველთვის გამორთვა"
+
+#: configurationwidget.ui:304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to always disable the background image during a remote "
+"session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled "
+"or disabled."
+msgstr ""
+"ჩართეთ ეს პარამეტრი, რომ ყოველთვის გაითიშოს ფონის სურათი დაშორებული სესიის "
+"მიმდინარეობისას. სხვაგვარად კლიენტი წყვეტს, ნაჩვენებია ფონი, თუ არა."
+
+#: configurationwidget.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "&Network"
+msgstr "&ქსელი"
+
+#: configurationwidget.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Network Port"
+msgstr "ქსელის პორტი"
+
+#: configurationwidget.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Assi&gn port automatically"
+msgstr "პორტის ავტომატური მი&ნიჭება"
+
+#: configurationwidget.ui:373
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to assign the network port automatically. This is "
+"recommended unless your network setup requires you to use a fixed port, for "
+"example because of a firewall."
+msgstr ""
+"ჩართეთ ეს პარამეტრი ქსელის პორტის ავტომატურად მისანიჭებლად. ეს "
+"რეკომენდებულია, თუ თქვენს ქსელს არ სჭირდება, რომ პორტის ნომერი მუდმივი იყოს. "
+"მაგალითად, ბრანდმაუერისთვის."
+
+#: configurationwidget.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "პ&ორტი:"
+
+#: configurationwidget.ui:424
+#, no-c-format
+msgid "Enter the TCP port number here"
+msgstr "შეიყვანეთ TCP პორტის ნომერი აქ"
+
+#: configurationwidget.ui:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. "
+"Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not "
+"be accessible until you free it. It is recommended to assign the port "
+"automatically unless you know what you are doing.\n"
+"Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This "
+"display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display "
+"number 1."
+msgstr ""
+"გამოიყენეთ ეს ველი, რომ დააყენოთ სტატიკური პორტის ნომერი სამუშაო მაგიდის "
+"გაზიარების სერვისისთვის. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ პორტი უკვე გამოიყენება, "
+"სამუშაო მაგიდის გაზიარების სერვისი ხელმისაწვდომი არ იქნება, სანამ მას არ "
+"გაათავისუფლებთ. რეკომენდებულია, რომ პორტის ნომერი ავტომატური იყოს, თუ ზუსტად "
+"არ იცით, რას აკეთებთ.\n"
+"VNC კლიენტების უმრავლესობა პორტის მაგიერ რიცხვს აჩვენებს. ეს რიცხვი "
+"წანაცვლებაა პორტიდან 5900, ანუ ეკრანი ნომრით 1 პორტია 5901."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..04805c7bd1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,682 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kdict/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: dict.cpp:203
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "'%1'-სთვის აღწერა აღმოჩენილი არაა."
+
+#: dict.cpp:208
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:531
+msgid "Available Databases:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:590
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:631
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:686
+msgid "Server Information:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
+msgid "The connection is broken."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1210
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
+msgid "All Databases"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
+msgid "Spell Check"
+msgstr "მართლწერის შემოწმება"
+
+#: dict.cpp:1396
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1405
+msgid "No definitions found"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1408
+msgid "One definition found"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1411
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1416
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1419
+msgid " One definition fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1422
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1431
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1434
+msgid " One matching definition found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1437
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1443
+msgid " Received information "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1451
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1455
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1458
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1461
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1465
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1468
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1471
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1474
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1477
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1480
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1483
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1486
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1489
+msgid "No strategies available."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1492
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1495
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1498
+msgid "No Errors"
+msgstr "შეცდომების შესახებ"
+
+#: dict.cpp:1500
+msgid " Error "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1505
+msgid " Stopped "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1544
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1588
+msgid " Querying server... "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1594
+msgid " Fetching information... "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1597
+msgid " Updating server information... "
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr "ლექსიკონი"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "The TDE Dictionary Client"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "საწყისი ავტორი"
+
+#: matchview.cpp:116
+msgid "Match List"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:146
+msgid "&Get Selected"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+msgid "Get &All"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:312
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:340
+msgid " No Hits"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:383
+msgid "&Get"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
+msgid "&Match"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
+msgid "&Define"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:399
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:400
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:404
+msgid "Get &Selected"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:411
+msgid "E&xpand List"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:412
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "ტექსტი"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "ფონი"
+
+#: options.cpp:80
+msgid "Heading Text"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:84
+msgid "Heading Background"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "ბმული"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+msgid "Headings"
+msgstr "სათაურები"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr "ზუსტი"
+
+#: options.cpp:147
+msgid "Prefix"
+msgstr "პრეფიქსი"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "სერვერი"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:501
+msgid "Host&name:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "&პორტი:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " წმ"
+
+#: options.cpp:517
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:531
+msgid " bytes"
+msgstr " ბაიტი"
+
+#: options.cpp:533
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:550
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:555
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:563
+msgid "U&ser:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&პაროლი:"
+
+#: options.cpp:582
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "ვიზუალური გარეგნობის მორგება"
+
+#: options.cpp:592
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "ფერების &ხელით მითითება"
+
+#: options.cpp:597
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:601
+msgid "Default&s"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:612
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:617
+msgid "Chang&e..."
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:621
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "განლაგება"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:652
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:655
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:658
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
+msgid "Various Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "ლიმიტები"
+
+#: options.cpp:680
+msgid "De&finitions:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:687
+msgid "Cached &results:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:694
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "სხვა"
+
+#: options.cpp:709
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:714
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:57
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:77
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "&ჩანაცვლება"
+
+#: queryview.cpp:84
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა."
+
+#: queryview.cpp:92
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა."
+
+#: queryview.cpp:409
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:411
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:416
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&ბმულის გახსნა"
+
+#: queryview.cpp:438
+msgid "&Define Selection"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:440
+msgid "&Match Selection"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+msgid "&Back: Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
+msgid "&Back"
+msgstr "&უკან"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
+msgid "&Forward"
+msgstr "&წინ"
+
+#: sets.cpp:33
+msgid "Database Sets"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:51
+msgid "&Set:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:58
+msgid "S&ave"
+msgstr "შენა&ხვა"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "&ახალი"
+
+#: sets.cpp:85
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:113
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+msgid "New Set"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&შენახვა, როგორც..."
+
+#: toplevel.cpp:322
+msgid "St&art Query"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:324
+msgid "St&op Query"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:350
+msgid "&Clear History"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:356
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:358
+msgid "&Summary"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:360
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:362
+msgid "&Server Information"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:369
+msgid "Show &Match List"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:371
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:379
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:382
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&ვეძებთ:"
+
+#: toplevel.cpp:383
+msgid "Query"
+msgstr "მოთხოვნა"
+
+#: toplevel.cpp:386
+msgid "&in"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:387
+msgid "Databases"
+msgstr "მონაცემთა ბაზები"
+
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
+msgid " Ready "
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "&სერვერი"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b4f82de359
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kdictapplet/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kdictapplet.cpp:92
+msgid "Dictionary:"
+msgstr "ლექსიკონი:"
+
+#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146
+#: kdictapplet.cpp:155
+msgid "Look up a word or phrase with Kdict"
+msgstr "მოძებნეთ სიტყვა ან ფრაზა Kdict-ით"
+
+#: kdictapplet.cpp:110
+msgid "C"
+msgstr "ს"
+
+#: kdictapplet.cpp:116
+msgid "Define selected text"
+msgstr "მონიშნული ტექსტის ძებნა"
+
+#: kdictapplet.cpp:118
+msgid "D"
+msgstr "დ"
+
+#: kdictapplet.cpp:125
+msgid "Define word/phrase"
+msgstr "აღწერეთ სიტყვა/ფრაზა"
+
+#: kdictapplet.cpp:127
+msgid "M"
+msgstr "მ"
+
+#: kdictapplet.cpp:134
+msgid "Find matching definitions"
+msgstr "დამთხვეული აღწერების ძებნა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po
new file mode 100644
index 00000000000..9c4ffc331ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kinetd/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kinetd.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Connection from %1"
+msgstr "კავშირი %1-დან"
+
+#: kinetd.cpp:229
+msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed"
+msgstr "გამოძახება \"%1 %2 %3\" ჩავარდა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po
new file mode 100644
index 00000000000..38638c9406d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kppplogview/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: export.cpp:39
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: export.cpp:40
+msgid ""
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+msgstr ""
+"გატანა ტექსტურ ფაილში, გამყოფად წერტილმძიმის გამოყენებით<p></p>შეიძლება "
+"გამოიყენოთ ელცხრილის პროგრამებში, როგორიცაა <i>KSpread</i>."
+
+#: export.cpp:42
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: export.cpp:43
+msgid ""
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
+msgstr ""
+"გატანა HTML გვერდად.<p></p>შეიძლება გამოიყენოთ ადვილად მიმოცვლისთვის "
+"<i>ინტერნეტით</i>."
+
+#: export.cpp:56
+msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
+msgstr "გატანის ოსტატი kPPP-ის ჟურნალისთვის"
+
+#: export.cpp:65
+msgid "List with possible output formats"
+msgstr "სია შესაძლო გამოტანის ფორმატებისთვის"
+
+#: export.cpp:77
+msgid "<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>აირჩიეთ გამოტანის ფორმატი მარცხენა მხარეს.</b></qt>"
+
+#: export.cpp:81
+msgid "Selection of Filetype"
+msgstr "ფაილის ტიპის არჩევანი"
+
+#: export.cpp:89
+msgid "Filename:"
+msgstr "ფაილის სახელი:"
+
+#: export.cpp:93
+msgid "[No file selected]"
+msgstr "[ფაილი არჩეული არაა]"
+
+#: export.cpp:99
+msgid "&Select File..."
+msgstr "&ფაილის არჩევა..."
+
+#: export.cpp:101
+msgid "Select the filename of the exported output file"
+msgstr "აირჩიეთ ფაილის სახელი გატანილი ფაილისთვის"
+
+#: export.cpp:106
+msgid "Selection of Filename"
+msgstr "ფაილის სახელის არჩევანი"
+
+#: export.cpp:124
+msgid "File Format"
+msgstr "ფაილის ფორმატი"
+
+#: export.cpp:138
+msgid "Please Choose File"
+msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
+
+#: export.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Connection log for %1"
+msgstr "მიერთების ჟურნალი %1-სთვის"
+
+#: log.cpp:55
+msgid "Loading log files"
+msgstr "მიმდინარეობს ჟურნალის ფაილების ჩატვირთვა"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KPPP log viewer"
+msgstr "KPPP-ის ჟურნალის დათვალიერება"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Run in KPPP mode"
+msgstr "KPP-ის რეჟიმში გაშვება"
+
+#: main.cpp:56 main.cpp:106
+msgid "KPPP Log Viewer"
+msgstr "KPPP-ის ჟურნალის დათვალიერება"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Monthly Log"
+msgstr "თვის ჟურნალი"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
+msgstr "(c) 1999-2002, KPPP-ის პროგრამისტები"
+
+#: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 კბ"
+
+#: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 მბ"
+
+#: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87
+#, c-format
+msgid "%1s"
+msgstr "%1s"
+
+#: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89
+#, c-format
+msgid "%1m %2s"
+msgstr "%1m %2s"
+
+#: monthly.cpp:70 monthly.cpp:91
+msgid "%1h %2m %3s"
+msgstr "%1სთ %2წთ %3წმ"
+
+#: monthly.cpp:176 monthly.cpp:202 monthly.cpp:495
+msgid "Connection"
+msgstr "კავშირი"
+
+#: monthly.cpp:177 monthly.cpp:495
+msgid "Day"
+msgstr "დღე"
+
+#: monthly.cpp:178 monthly.cpp:495
+msgid "From"
+msgstr "საიდან"
+
+#: monthly.cpp:179 monthly.cpp:495
+msgid "Until"
+msgstr "სადამდე"
+
+#: monthly.cpp:180 monthly.cpp:203 monthly.cpp:496
+msgid "Duration"
+msgstr "ხანგრძლივობა"
+
+#: monthly.cpp:181 monthly.cpp:204 monthly.cpp:496
+msgid "Costs"
+msgstr "ღირებულება"
+
+#: monthly.cpp:182 monthly.cpp:205 monthly.cpp:496
+msgid "Bytes In"
+msgstr "შემომავალი ბაიტი"
+
+#: monthly.cpp:183 monthly.cpp:206 monthly.cpp:496
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "გასული ბაიტი"
+
+#: monthly.cpp:227
+msgid "All Connections"
+msgstr "ყველა მიერთება"
+
+#: monthly.cpp:232
+msgid "&Prev Month"
+msgstr "&წინა თვე"
+
+#: monthly.cpp:233
+msgid "&Next Month"
+msgstr "&შემდეგი თვე"
+
+#: monthly.cpp:235
+msgid "C&urrent Month"
+msgstr "&მიმდინარე თვე"
+
+#: monthly.cpp:237
+msgid "&Export..."
+msgstr "&გატანა..."
+
+#: monthly.cpp:263
+msgid "Statistics:"
+msgstr "სტატისტიკა:"
+
+#: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369
+#: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409
+#: monthly.cpp:547 monthly.cpp:552 monthly.cpp:557 monthly.cpp:583
+#: monthly.cpp:588 monthly.cpp:609 monthly.cpp:614 monthly.cpp:619
+#: monthly.cpp:701 monthly.cpp:706 monthly.cpp:711
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: monthly.cpp:390 monthly.cpp:720
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Selection (%n connection)\n"
+"Selection (%n connections)"
+msgstr ""
+"_n: მონიშნული (%n მიერთება)\n"
+"მონიშნული (%n მიერთება)"
+
+#: monthly.cpp:394 monthly.cpp:631
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n connection\n"
+"%n connections"
+msgstr ""
+"_n %n მიერთება\n"
+"%n მიერთება"
+
+#: monthly.cpp:420
+msgid "Monthly estimates"
+msgstr "თვეში დაახლ"
+
+#: monthly.cpp:428
+msgid "Connection log for %1 %2"
+msgstr "მიერთების ჟურნალი %1 %2-სთვის"
+
+#: monthly.cpp:433
+msgid "No connection log for %1 %2 available"
+msgstr "დაკავშირების ჟურნალი %1 %2-სთვის ხელმისაწვდომი არაა"
+
+#: monthly.cpp:477
+msgid "A document with this name already exists."
+msgstr "დოკუმენტი ამ სახელით უკვე არსებობს."
+
+#: monthly.cpp:477
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "გადავაწერო ფაილს თავზე?"
+
+#: monthly.cpp:477
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&თავზე გადაწერა"
+
+#: monthly.cpp:489
+msgid "An error occurred while trying to open this file"
+msgstr "შეცდომა ამ ფაილის გახსნის მცდელობისას"
+
+#: monthly.cpp:601
+msgid "Monthly estimates (%1)"
+msgstr "თვეში დაახლ (%1)"
+
+#: monthly.cpp:637
+msgid "An error occurred while trying to write to this file."
+msgstr "შეცდომა ამ ფაილში ჩაწერის მცდელობისას."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..68fa528b3de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwifimanager/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: interface_wireless.cpp:207
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528
+msgid "Network Name"
+msgstr "ქსელის სახელი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529
+msgid "Mode"
+msgstr "რეჟიმი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530
+msgid "Quality"
+msgstr "ხარისხი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545
+msgid ""
+"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
+"your $PATH."
+msgstr ""
+"სკანირების შესრულება შეუძლებელია. დარწმუნდით, რომ გამშვები ფაილი \"iwlist\" "
+"თქვენს $PATH-შია."
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
+msgid "Scanning not possible"
+msgstr "სკანირება შეუძლებელია"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570
+msgid ""
+"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
+"results."
+msgstr ""
+"თქვენ ბარათს სკანირების მხარდაჭერა არ გააჩნია. შედეგების ფანჯარა შედეგებს არ "
+"შეიცავს."
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
+msgid "Managed"
+msgstr "მართული"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: kwifimanager.cpp:125
+msgid "No Interface"
+msgstr "ინტერფეისის გარეშე"
+
+#: kwifimanager.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Interface %1"
+msgstr "ინტერფეისი %1"
+
+#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: kwifimanager.cpp:307
+msgid "&Disable Radio"
+msgstr "&რადიოს გამორთვა"
+
+#: kwifimanager.cpp:312
+msgid "&Use Alternate Strength Calculation"
+msgstr "ალტერნატიული სიძლიერის გამოთვლის გამოყენება"
+
+#: kwifimanager.cpp:319
+msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window"
+msgstr "&ხმაურის გრაფიკის ჩვენება სტატისტიკის ფანჯარაში"
+
+#: kwifimanager.cpp:325
+msgid "&Show Strength Number in System Tray"
+msgstr "სიმძლავრის რიცხვის ჩვენება სისტემურ &საათთან"
+
+#: kwifimanager.cpp:332
+msgid "Configuration &Editor..."
+msgstr "კონფიგურაციის რ&ედაქტორი..."
+
+#: kwifimanager.cpp:334
+msgid "Connection &Statistics"
+msgstr "კავშირის &სტატისტიკა"
+
+#: kwifimanager.cpp:336
+msgid "&Acoustic Scanning"
+msgstr "&აკუსტიკური სკანირება"
+
+#: kwifimanager.cpp:343
+msgid "Stay in System &Tray on Close"
+msgstr "დახურვისას სის&ტემურ საათთან დარჩენა"
+
+#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419
+msgid "Scan for &Networks..."
+msgstr "&ქსელის სახელების სკანირება..."
+
+#: kwifimanager.cpp:372
+msgid "The current signal strength"
+msgstr "მიმდინარე სიგნალის სიმძლავრე"
+
+#: kwifimanager.cpp:373
+msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating"
+msgstr "სიჩქარე, რომლითაც უსადენო LAN ბარათი მუშაობს"
+
+#: kwifimanager.cpp:374
+msgid "Detailed connection status"
+msgstr "დეტალური მიერთების სტატუსი"
+
+#: kwifimanager.cpp:375
+msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into"
+msgstr "სკანირება იმ ქსელების აღმოსაჩენად, რომლებში შესვლაც შეგიძლიათ"
+
+#: kwifimanager.cpp:416
+msgid "Scan in progress..."
+msgstr "მიმდინარეობს სკანირება..."
+
+#: locator.cpp:36
+msgid "AccessPoint: "
+msgstr "წვდომისწერტილი: "
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
+msgstr "KWiFiManager - უსადენო LAN-ის მმართველი TDE-სთვის"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWiFiManager"
+msgstr "KWiFiManager"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Original Author and Maintainer"
+msgstr "ორიგინალი ავტორი და პროექტის ლიდერი"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management"
+msgstr "ბევრი შეცდომის გასწორება და ოპტიმიზაციები, დაამატა სესიების მმართველი"
+
+#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359
+msgid "off"
+msgstr "გამორთული"
+
+#: networkscanning.cpp:58
+msgid "Scan Results"
+msgstr "სკანირების შედეგები"
+
+#: networkscanning.cpp:61
+msgid "Switch to Network..."
+msgstr "გადართვა ქსელზე..."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
+msgstr "სკანირება დასრულდა, მაგრამ ქსელები აღმოჩენილი არაა."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "No Network Available"
+msgstr "ქსელები ხელმიუწვდომელია"
+
+#: networkscanning.cpp:88
+msgid "(hidden cell)"
+msgstr "(დამალული უჯრედი)"
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
+msgstr "ქსელის შეცვლის გაუქმება არასწორი WEP გასაღების სპეციფიკაციის გამო."
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Invalid WEP Key"
+msgstr "არასწორი WEP გასაღები"
+
+#: speed.cpp:42
+msgid "Connection speed [MBit/s]:"
+msgstr "კავშირის სიჩქარე [მბიტ/წმ]:"
+
+#: statistics.cpp:27
+msgid "Statistics - KWiFiManager"
+msgstr "სტატისტიკა - KWiFiManager"
+
+#: statistics.cpp:37
+msgid "Noise/Signal Level Statistics"
+msgstr "ხმაურის/სიგნალის დონის სტატისტიკა"
+
+#: statistics.cpp:39
+msgid "BLUE = signal level, RED = noise level"
+msgstr "ლურჯი = სიგნალის დონე, წითელი = ხმაურის დონე"
+
+#: statistics.cpp:42
+msgid "-240 s"
+msgstr "-240 წმ"
+
+#: statistics.cpp:43
+msgid "now"
+msgstr "ახლა"
+
+#: status.cpp:41
+msgid "Status of Active Connection"
+msgstr "აქტიური კავშირის სტატუსი"
+
+#: status.cpp:46
+msgid "Searching for network: "
+msgstr "მიმდინარეობს ქსელის ძებნა "
+
+#: status.cpp:49
+msgid "Connected to network: "
+msgstr "მიერთებულია ქსელთან: "
+
+#: status.cpp:51
+msgid "Access point: "
+msgstr "წვდომის წერტილი: "
+
+#: status.cpp:59
+msgid "- no access point -"
+msgstr "- წვდომის წერტილების გარეშე -"
+
+#: status.cpp:61
+msgid "Local IP: "
+msgstr "ლოკალური IP: "
+
+#: status.cpp:63
+msgid "Frequency [channel]: "
+msgstr "სიხშირე [არხი]: "
+
+#: status.cpp:348
+msgid "Encryption: "
+msgstr "დაშიფვრა: "
+
+#: status.cpp:362
+msgid "active"
+msgstr "აქტიური"
+
+#: strength.cpp:100
+msgid "DISABLED"
+msgstr "გამორთულია"
+
+#: strength.cpp:105
+msgid "NOT CONNECTED"
+msgstr "მიერთებული არაა"
+
+#: strength.cpp:110
+msgid "AD-HOC MODE"
+msgstr "AD-HOC-ის რეჟიმი"
+
+#: strength.cpp:115
+msgid "ULTIMATE"
+msgstr "ზღვრული"
+
+#: strength.cpp:121
+msgid "TOP"
+msgstr "საუკეთესო"
+
+#: strength.cpp:127
+msgid "EXCELLENT"
+msgstr "საუკეთესო"
+
+#: strength.cpp:133
+msgid "GOOD"
+msgstr "კარგი"
+
+#: strength.cpp:139
+msgid "WEAK"
+msgstr "სუსტი"
+
+#: strength.cpp:145
+msgid "MINIMUM"
+msgstr "მინიმუმი"
+
+#: strength.cpp:151
+msgid "OUT OF RANGE"
+msgstr "დიაპაზონს გარეთ"
+
+#: strength.cpp:160
+msgid "Signal strength: "
+msgstr "სიგნალის სიძლიერე: "
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po
new file mode 100644
index 00000000000..d23734f46a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwireless/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kwireless.cpp:40
+msgid ""
+"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
+"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
+"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>KWireLess</b><br>გამოაქვს ინფორმაცია უსადენო ქსელის მოწყობილობების "
+"გარეშე.<br />KWireLess ვრცელდება ლიცენზიით GPL.<br /><i>(C) 2003 Mirko "
+"Boehm</i></qt>"
+
+#: kwireless.cpp:44
+msgid "About KWireLess"
+msgstr "KWireLess-ის შესახებ"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:130
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:172
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<უცნობი>"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:175
+msgid "enabled"
+msgstr "ჩართულია"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "disabled"
+msgstr "გამორთულია"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "no information"
+msgstr "ინფორმაციის გარეშე"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:201
+msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
+msgstr "%1: კავშირის ხარისხი %2, ბიტური სიჩქარე: %3"
+
+#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Wireless Network Device Properties"
+msgstr "უსადენო ქსელის მოწყობილობის თვისებები"
+
+#: propertytable.cpp:107
+msgid "Device:"
+msgstr "მოწყობილობა:"
+
+#: propertytable.cpp:108
+msgid "ESSID (network name):"
+msgstr "ESSID (ქსელის სახელი):"
+
+#: propertytable.cpp:109
+msgid "Link quality:"
+msgstr "კავშირის ხარისხი:"
+
+#: propertytable.cpp:110
+msgid "Signal strength:"
+msgstr "სიგნალის სიძლიერე:"
+
+#: propertytable.cpp:111
+msgid "Noise level:"
+msgstr "ხმაურის დონე:"
+
+#: propertytable.cpp:112
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "ბიტური სიჩქარე:"
+
+#: propertytable.cpp:113
+msgid "Encryption:"
+msgstr "დაშიფვრა:"
+
+#: propertytablebase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "თვისება"
+
+#: propertytablebase.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "მნიშვნელობა"
+
+#: propertytablebase.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Network device:"
+msgstr "ქსელის მოწყობილობა:"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
new file mode 100644
index 00000000000..a0bccb38a62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdefile_torrent/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:52
+msgid "Torrent Information"
+msgstr "ტორენტის ინფორმაცია"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:62
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:71
+msgid "Torrent Length"
+msgstr "ტორენტის სიგრძე"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:80
+msgid "Tracker URL"
+msgstr "ტრეკერის ბმული"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:87
+msgid "Date Created"
+msgstr "შექმნის თარიღი"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:94
+msgid "Number of Files"
+msgstr "ფაილების რაოდენობა"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:101
+msgid "File Piece Length"
+msgstr "ფაილის ნაწილის სიგრძე"
+
+#: tdefile_torrent.cpp:109
+msgid "Comment"
+msgstr "კომენტარი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
new file mode 100644
index 00000000000..20a3a0d613b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_jabberdisco/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: jabberdisco.cpp:192
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "სერტიფიკატი არასწორია. გნებავთ გაგრძელება? "
+
+#: jabberdisco.cpp:193
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "გაფრთხილება სერტიფიკატი შესახებ"
+
+#: jabberdisco.cpp:324
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "შესვლის დეტალები არასწორია. გნებავთ, თავიდან სცადოთ?"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
new file mode 100644
index 00000000000..eb84c19840d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_lan/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: tdeio_lan.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running.<p>In order to use the LAN "
+"Browser the Lisa daemon must be installed and activated by the system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"<qt>როგორც ჩანს, დემონი Lisa გაშვებული არაა.<p>იმისათვის, რომ LAN-ის "
+"ბრაუზერი გამოიყენოთ, დემონი Lisa დაყენებული და გააქტიურებული უნდა იყოს "
+"სისტემის ადმინისტრატორის მიერ."
+
+#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384
+#, c-format
+msgid "Received unexpected data from %1"
+msgstr "მიღებულია მოულოდნელი მონაცემები %1-დან"
+
+#: tdeio_lan.cpp:641
+msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
+msgstr "ჰოსტები დაშვებული არაა ბმულში rlan:/"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..6eb266b0878
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_zeroconf/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: dnssd.cpp:57
+msgid "Protocol name"
+msgstr "პროტოკოლის სახელი"
+
+#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
+msgid "Socket name"
+msgstr "სოკეტის სახელი"
+
+#: dnssd.cpp:83
+msgid "Requested service has been launched in separate window."
+msgstr "მოთხოვნილი სერვისი ცალკე ფანჯარაში გაეშვა."
+
+#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
+msgid "invalid URL"
+msgstr "არასწორი URL"
+
+#: dnssd.cpp:134
+msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
+msgstr "Zeroconf-ის დემონი (mdnsd) გაშვებული არაა."
+
+#: dnssd.cpp:138
+msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
+msgstr "TDE აგებულია Zeroconf-ის მხარდაჭერის გარეშე."
+
+#: dnssd.cpp:187
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "არასწორი ბმული"
+
+#: dnssd.cpp:200
+msgid "Unable to resolve service"
+msgstr "სერვისის ამოხსნა შეუძლებელია"