diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdemid.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 857 |
1 files changed, 857 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdemid.po new file mode 100644 index 00000000000..5e5677be6a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -0,0 +1,857 @@ +# translation of kmid.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmid\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-09 10:48+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: channel.cpp:90 +#, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "%1 арнасы" + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Арна көрнісін баптау" + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Сыртқы көрнісінің түрі" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "3D түрі" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +msgid "3D - filled" +msgstr "3D - толтыруымен" + +#: channelview.cpp:36 +msgid "Channel View" +msgstr "Арна көрінісі" + +#: collectdlg.cpp:43 +msgid "Collections Manager" +msgstr "Жинақтар менеджері" + +#: collectdlg.cpp:51 +msgid "Available collections:" +msgstr "Бар жинақтары:" + +#: collectdlg.cpp:71 +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "Таңдалған жинақтағы әндер:" + +#: collectdlg.cpp:85 +msgid "&New..." +msgstr "&Жаңа..." + +#: collectdlg.cpp:89 +msgid "&Copy..." +msgstr "&Көшіру..." + +#: collectdlg.cpp:98 +msgid "&Add..." +msgstr "Қ&осу..." + +#: collectdlg.cpp:158 +msgid "New Collection" +msgstr "Жаңа жинақ" + +#: collectdlg.cpp:159 +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "Жаңа жинақтың атауын келтіріңіз:" + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "'%1' деген атау бар ғой" + +#: collectdlg.cpp:184 +msgid "Copy Collection" +msgstr "Жинақты көшірмелеу" + +#: collectdlg.cpp:185 +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "Көшірме жинақтың атауын келтіріңіз:" + +#: collectdlg.cpp:227 +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Жинақтың атауын өзгерту" + +#: collectdlg.cpp:228 +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "Таңдалған жинақтың атауын келтіріңіз:" + +#: kmid_part.cpp:51 +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "MIDI/Karaoke файл ойнатқышы" + +#: kmid_part.cpp:52 +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" + +#: kmid_part.cpp:55 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Бастапқы жасаушысы/жетілдірушісі" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Ойнату" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "Артқа" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "Алға" + +#: kmidclient.cpp:101 +msgid "Tempo:" +msgstr "Қарқыны:" + +#: kmidclient.cpp:293 +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "%1 файлы жоқ не ашылмайды." + +#: kmidclient.cpp:296 +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "%1 дегені MIDI файлы емес қой." + +#: kmidclient.cpp:298 +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "Ширек ноталық ырғағы теріс. Файлды larrosa@kde.org адресіне жіберіңіз" + +#: kmidclient.cpp:300 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Жады тапшылығы." + +#: kmidclient.cpp:302 +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Бұл файл бүлінген не дұрыс құрылмаған." + +#: kmidclient.cpp:304 +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 - қәдімгі файл емес." + +#: kmidclient.cpp:305 +msgid "Unknown error message" +msgstr "Беймалім қате хабарламасы" + +#: kmidclient.cpp:510 +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Орындау алдында файлды жүктеп алу керек." + +#: kmidclient.cpp:516 +msgid "A song is already being played." +msgstr "Ән орындалып жатыр ғой." + +#: kmidclient.cpp:522 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"/dev/sequencer ашылмады.\n" +"Бәлкім оны басқа бағдарлама қолдануда." + +#: kmidframe.cpp:90 +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "Өлеңін &сақтау..." + +#: kmidframe.cpp:94 +msgid "&Play" +msgstr "&Ойнату" + +#: kmidframe.cpp:96 +msgid "P&ause" +msgstr "&Аялдау" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "&Тоқтату" + +#: kmidframe.cpp:101 +msgid "P&revious Song" +msgstr "Ал&дыңғы ән" + +#: kmidframe.cpp:104 +msgid "&Next Song" +msgstr "К&елесі ән" + +#: kmidframe.cpp:107 +msgid "&Loop" +msgstr "Қай&талау" + +#: kmidframe.cpp:110 +msgid "Rewind" +msgstr "Артқа" + +#: kmidframe.cpp:116 +msgid "&Organize..." +msgstr "Ретке &келтіру..." + +#: kmidframe.cpp:120 +msgid "In Order" +msgstr "Реті бойынша" + +#: kmidframe.cpp:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "Реттен тыс" + +#: kmidframe.cpp:123 +msgid "Play Order" +msgstr "Орындау реті" + +#: kmidframe.cpp:128 +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "Жинаққа авто қосу" + +#: kmidframe.cpp:132 +msgid "&General MIDI" +msgstr "&Негізгі MIDI" + +#: kmidframe.cpp:133 +msgid "&MT-32" +msgstr "&MT-32" + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "Файл түрі" + +#: kmidframe.cpp:141 +msgid "&Text Events" +msgstr "&Мәтін оқиғаларын" + +#: kmidframe.cpp:142 +msgid "&Lyric Events" +msgstr "&Өлең оқиғалары" + +#: kmidframe.cpp:144 +msgid "Display Events" +msgstr "Көрсететін оқиғалар" + +#: kmidframe.cpp:150 +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Мәтінді автотаңдау" + +#: kmidframe.cpp:154 +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Үнділік &реттегішін көрсету" + +#: kmidframe.cpp:157 +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Үнділік &реттегішін жасыру" + +#: kmidframe.cpp:159 +msgid "Show &Channel View" +msgstr "&Арналар көрінісін көрсету" + +#: kmidframe.cpp:162 +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "&Арналар көрінісін жасыру" + +#: kmidframe.cpp:164 +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "Арналар көрінісін &баптау..." + +#: kmidframe.cpp:168 +msgid "&Font Change..." +msgstr "&Қаріпін өзгерту..." + +#: kmidframe.cpp:172 +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "MIDI &параметрлері..." + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Әзірше тек жергілікті файлдар қолданады." + +#: kmidframe.cpp:469 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"/dev/sequencer бір мәліметті алу үшін ашылмады.\n" +"Бәлкім оны басқа бағдарлама қолдануда." + +#: kmidframe.cpp:570 +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%1 деген файл бар ғой\n" +"Үстінен жаза берейік пе?" + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "Үстінен жазу" + +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Ашатын файл" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "MIDI құрылғыларын баптау" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Пайдаланатын MIDI құрылғысын таңдаңыз:" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Пайдаланатын MIDI сәйкестігі:" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "Ә&н" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&Жинақтар" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Уақытша жинақ" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "Рояль" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "Фортепьяно" + +#: instrname.i18n:8 +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Электророяль" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "\"Хонки-тонк\" пианиносы" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "Родос пианиносы" + +#: instrname.i18n:11 +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Хор фортепьяносы" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Клавесин" + +#: instrname.i18n:13 +msgid "Clavinet" +msgstr "Клавир" + +#: instrname.i18n:14 +msgid "Celesta" +msgstr "Челеста" + +#: instrname.i18n:15 +msgid "Glockenspiel" +msgstr "Глокеншпиль металлофоны" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "Музыкалық кобдиша" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "Вибрафон" + +#: instrname.i18n:18 +msgid "Marimba" +msgstr "Маримба" + +#: instrname.i18n:19 +msgid "Xylophone" +msgstr "Ксилофон" + +#: instrname.i18n:20 +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Қоңыраулар" + +#: instrname.i18n:21 +msgid "Dulcimer" +msgstr "Цимбал" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "Хаммонд органы" + +#: instrname.i18n:23 +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Соқпалы органы" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "Рок органы" + +#: instrname.i18n:25 +msgid "Church Organ" +msgstr "Шіркеу органы" + +#: instrname.i18n:26 +msgid "Reed Organ" +msgstr "Тілшік органы" + +#: instrname.i18n:27 +msgid "Accordion" +msgstr "Аккордеон" + +#: instrname.i18n:28 +msgid "Harmonica" +msgstr "Ауыз сырнай" + +#: instrname.i18n:29 +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Танго аккордеоны" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "Акустикалық гитара (нейлон ішекті)" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "Акустикалық гитара (болат ішекті)" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "Электрогитара (джаз)" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "Электрогитара (таза дыбыс)" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "Электрогитара (бұқтырмалы)" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "Овердрайв электрогитарасы" + +#: instrname.i18n:36 +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Бұрмаланған электрогитарасы" + +#: instrname.i18n:37 +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Гитараның обертондары" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "Акустикалық бас-гитарасы" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "Электро бас-гитара (саусақ)" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "Электро бас-гитара (медиатор)" + +#: instrname.i18n:41 +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Пернесіз бас-гитарасы" + +#: instrname.i18n:42 +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "Бас-гитара 1 (шапалақтау)" + +#: instrname.i18n:43 +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "Бас-гитара 2 (шапалақтау)" + +#: instrname.i18n:44 +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "Синтезаторлық бас 1" + +#: instrname.i18n:45 +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "Синтезаторлық бас 2" + +#: instrname.i18n:46 +msgid "Violin" +msgstr "Скрипка" + +#: instrname.i18n:47 +msgid "Viola" +msgstr "Альт" + +#: instrname.i18n:48 +msgid "Cello" +msgstr "Виолончель" + +#: instrname.i18n:49 +msgid "Contrabass" +msgstr "Контрабас" + +#: instrname.i18n:50 +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Ысқы ішекті аспаптар" + +#: instrname.i18n:51 +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Шертпе ішекті аспаптар" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "Оркестрлік арфасы" + +#: instrname.i18n:53 +msgid "Timpani" +msgstr "Литавра" + +#: instrname.i18n:54 +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "Ішекті аспап ансамблі 1" + +#: instrname.i18n:55 +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "Ішекті аспап ансамблі 2" + +#: instrname.i18n:56 +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "Синтезаторлық ішекті аспаптар 1" + +#: instrname.i18n:57 +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "Синтезаторлық ішекті аспаптар 2" + +#: instrname.i18n:58 +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Хордың \"аһ\" деуі" + +#: instrname.i18n:59 +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Хордың \"оһ\" деуі" + +#: instrname.i18n:60 +msgid "Synth Voice" +msgstr "Синтезаторлық дауыс" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "Оркестр үні" + +#: instrname.i18n:62 +msgid "Trumpet" +msgstr "Керней" + +#: instrname.i18n:63 +msgid "Trombone" +msgstr "Тромбон" + +#: instrname.i18n:64 +msgid "Tuba" +msgstr "Туба" + +#: instrname.i18n:65 +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Басылған керней" + +#: instrname.i18n:66 +msgid "French Horn" +msgstr "Валторна" + +#: instrname.i18n:67 +msgid "Brass Section" +msgstr "Үрмелі аспаптар" + +#: instrname.i18n:68 +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "Синтезаторлық үрмелі аспаптар 1" + +#: instrname.i18n:69 +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "Синтезаторлық үрмелі аспаптар 2" + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "Сопрано саксафоны" + +#: instrname.i18n:71 +msgid "Alto Sax" +msgstr "Альт саксафоны" + +#: instrname.i18n:72 +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Тенор саксафоны" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "Баритон саксофоны" + +#: instrname.i18n:74 +msgid "Oboe" +msgstr "Гобой" + +#: instrname.i18n:75 +msgid "English Horn" +msgstr "Ағылшын кернейі" + +#: instrname.i18n:76 +msgid "Bassoon" +msgstr "Фагот" + +#: instrname.i18n:77 +msgid "Clarinet" +msgstr "Кларнет" + +#: instrname.i18n:78 +msgid "Piccolo" +msgstr "Пикколо флейтасы" + +#: instrname.i18n:79 +msgid "Flute" +msgstr "Флейта" + +#: instrname.i18n:80 +msgid "Recorder" +msgstr "Рекордер флейтасы" + +#: instrname.i18n:81 +msgid "Pan Flute" +msgstr "Пан флейтасы" + +#: instrname.i18n:82 +msgid "Blown Bottle" +msgstr "Шөлмек дыбысы" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "Сакухати" + +#: instrname.i18n:84 +msgid "Whistle" +msgstr "Ысқырық" + +#: instrname.i18n:85 +msgid "Ocarina" +msgstr "Окраина" + +#: instrname.i18n:86 +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "Бастау 1 - Тікбұрыш толқын" + +#: instrname.i18n:87 +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "Бастау 2 - Өткір тіс" + +#: instrname.i18n:88 +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "Бастау 3 - Каллиопа" + +#: instrname.i18n:89 +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "Бастау 1 - Басшы" + +#: instrname.i18n:90 +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "Бастау 5 - Шаранг" + +#: instrname.i18n:91 +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "Бастау 6 - Дауыс" + +#: instrname.i18n:92 +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "Бастау 7 - Квинта" + +#: instrname.i18n:93 +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "Бастау 8 - Бас" + +#: instrname.i18n:94 +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "Сүйемелдеу 1 - Жаңа дәуір" + +#: instrname.i18n:95 +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "Сүйемелдеу 2 - Жылы" + +#: instrname.i18n:96 +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "Сүйемелдеу 3 - Полисинтезатор" + +#: instrname.i18n:97 +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "Сүйемелдеу 4 - Хор" + +#: instrname.i18n:98 +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "Сүйемелдеу 5 - Ысқы" + +#: instrname.i18n:99 +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "Сүйемелдеу 6 - Металлик" + +#: instrname.i18n:100 +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "Сүйемелдеу 7 - Шапақ" + +#: instrname.i18n:101 +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "Сүйемелдеу 8 - Жазира" + +#: instrname.i18n:102 +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "FX 1 - Жамбыр" + +#: instrname.i18n:103 +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "FX 2 - Жолсызық" + +#: instrname.i18n:104 +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "FX 3 - Кристал" + +#: instrname.i18n:105 +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "FX 4 - Атмосфера" + +#: instrname.i18n:106 +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "FX 5 - Жарықтық" + +#: instrname.i18n:107 +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "FX 6 - Гоблиндер" + +#: instrname.i18n:108 +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "FX 7 - Жаңғырық" + +#: instrname.i18n:109 +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "FX 8 - Ғылыми-фантастика" + +#: instrname.i18n:110 +msgid "Sitar" +msgstr "Ситара" + +#: instrname.i18n:111 +msgid "Banjo" +msgstr "Банджо" + +#: instrname.i18n:112 +msgid "Shamisen" +msgstr "Шамисен" + +#: instrname.i18n:113 +msgid "Koto" +msgstr "Кото" + +#: instrname.i18n:114 +msgid "Kalimba" +msgstr "Калимба" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "Волынка" + +#: instrname.i18n:116 +msgid "Fiddle" +msgstr "Шағын скрипка" + +#: instrname.i18n:117 +msgid "Shannai" +msgstr "Шаннай" + +#: instrname.i18n:118 +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Қоңырау" + +#: instrname.i18n:119 +msgid "Agogo" +msgstr "Агого" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "Темір дауылпазы" + +#: instrname.i18n:121 +msgid "Wook Block" +msgstr "Кесек" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Тайко дауылпазы" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "Әуенді Том" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "Синтезаторлық дауылпаз" + +#: instrname.i18n:125 +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Табақ кері дыбысы" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "Гитараның перне дыбысы" + +#: instrname.i18n:127 +msgid "Breath Noise" +msgstr "Тыныс дыбысы" + +#: instrname.i18n:128 +msgid "Seashore" +msgstr "Теңіз жағасы" + +#: instrname.i18n:129 +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Құстардың сайрауы" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" + +#: instrname.i18n:131 +msgid "Helicopter" +msgstr "Тікұшақ" + +#: instrname.i18n:132 +msgid "Applause" +msgstr "Ду қол шапалағы" + +#: instrname.i18n:133 +msgid "Gunshot" +msgstr "Атыс" |