summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-06-14 21:55:57 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-06-14 21:55:57 +0000
commitc78bc44adae1cafb26324f7b2abbafd9d16c8fe5 (patch)
tree0924923b420a945482ebd604eed7770480e76ef0 /tde-i18n-kk/messages
parent44df5a78f19acae48d8e8f65b325d804a1e4bccb (diff)
downloadtde-i18n-c78bc44adae1cafb26324f7b2abbafd9d16c8fe5.tar.gz
tde-i18n-c78bc44adae1cafb26324f7b2abbafd9d16c8fe5.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po65
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po451
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po25
3 files changed, 286 insertions, 255 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 31b476d5be9..bd0c5f2366f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:10+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -103,36 +103,36 @@ msgstr ""
msgid "Application Missing"
msgstr "Қолданба жоқ"
-#: keyconfig.cpp:117
+#: keyconfig.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
msgstr "Сұлбаны сақтау"
-#: keyconfig.cpp:119
+#: keyconfig.cpp:120
msgid ""
"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:125
+#: keyconfig.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "Сұлбаны сақтау"
-#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169
+#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"Жаңа перне тіркесімдер сұлбасын қосу үшін осында шертіңіз. Сұлбаға атау беру "
"қажет."
-#: keyconfig.cpp:129
+#: keyconfig.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
msgstr "Сұлбаны сақтау"
-#: keyconfig.cpp:132
+#: keyconfig.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
"\"Қолданыстағы сұлба\" және \"TDE әдеттегі\" деген стандартты жалпы жүйелік "
"сұлбалар өшірілмейді."
-#: keyconfig.cpp:141
+#: keyconfig.cpp:142
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:146
+#: keyconfig.cpp:147
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Түрлендіргіш"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"қойындысында қолданбаларда пайдаланатын әдеттегі тіркесімдерді баптауға "
"болады, мысалы, көшіру және орналастыру әрекеттердің тіркесімдерін."
-#: shortcuts.cpp:156
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -292,45 +292,45 @@ msgstr ""
"\"Қолданыстағы сұлба\" және \"TDE әдеттегі\" деген стандартты жалпы жүйелік "
"сұлбалар өшірілмейді."
-#: shortcuts.cpp:162
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "Жаңа сұлба"
-#: shortcuts.cpp:167
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Сақтау..."
-#: shortcuts.cpp:194
+#: shortcuts.cpp:195
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:200
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Жалпы тіркесімдері"
-#: shortcuts.cpp:205
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Тіркесімдер ті&збектері"
-#: shortcuts.cpp:210
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Қо&лданба тіркесімдері"
-#: shortcuts.cpp:271
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Пайдаланушының сұлбасы"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "Қолданыстағы сұлба"
-#: shortcuts.cpp:315
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
msgstr "Сақтамай басқа сұлбаны жүктесеңіз, жасаған өзгерістеріңіз жоғалады."
-#: shortcuts.cpp:335
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -338,15 +338,15 @@ msgstr ""
"Бұл сұлба пернетақта сәйкестігіңізде жоқ \"%1\" түрлендіру пернесін талап "
"етеді. Бәрі бір ме?"
-#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Сұлбаны сақтау"
-#: shortcuts.cpp:365
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Сұлбаның атауын келтіріңіз:"
-#: shortcuts.cpp:395
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"'%1' деп аталған сұлба бар ғой.\n"
"Үстінен жазылсын ба?\n"
-#: shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "Үстінен жазу"
@@ -931,11 +931,18 @@ msgstr "Алмасу буферінде қолмен әрекет жасау"
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Алмасу буфер әрекеттерді рұқсат ету/етпеу"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Пернетақта"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
#~ msgid ""
#~ "_: TQAccel\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index f7b32b583d5..9041d1a225d 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,632 +27,645 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Conflicting options"
msgstr "Ауысу параметрлері"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилиялық ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Негізгі 101-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Негізгі 102-пернелі (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Негізгі 104-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Негізгі 105-пернелі (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Жапондық 106-пернелі"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock топтың қасиеттері"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock қосымша Control болсын"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Үшінші деңгейге ауыстырушылар"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock қасиеті"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win перне қасиеті"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menu пернеге стандартты әрекет берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta әрекеті Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super әрекеті Win пернелеріне берілсін (әдетті)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper әрекеті Win пернелеріне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose пернесі"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift пен басқан қосымша цифрлық перне MS Windows жүйесінегідей."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Түрлі үйлесімділік баптаулары"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock қосымша Control болсын"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгиялық"
@@ -1057,7 +1070,7 @@ msgstr "Серб (латын)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцар"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Сәйкестікгі"
@@ -1092,26 +1105,10 @@ msgstr "Қолданыстағы сәйкестіктер:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Пернетақта ү&лгісі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1127,27 +1124,27 @@ msgstr ""
"пернесі бар \"104 пернелік\" пернетақталармен жабдықталады, сондықтан Сізде "
"қайсы екенін білмесеңіз - бәлкім, осы болар.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Тіл/ел"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1158,22 +1155,22 @@ msgstr ""
"кескіні пайда болады. Сол жалауды түртіп, оны ауыстырып, басқа пернетақта "
"сәйкестігіне ауысуға болады. Тізімдегі біріншісі әдеттегі болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Қосу>>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<<Өшіру"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Командасы:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"\"Қосу>>\" батырмасына басып, қолданыстағы пернетақта сәйкестіктер тізіміне "
"іріктеп алуға болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1194,17 +1191,17 @@ msgstr ""
"білгені, пернетақта сәйкестігін ауыстыру қателерін жөндегенде немесе TDE "
"жүйесінен тыс, қолмен пернетақта сәйкестігін ауыстырғанда, пайдалы болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Сәйкестігінің түрі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1220,17 +1217,43 @@ msgstr ""
"арқылы енгізетін, kz2 - қазақ тілде сирек қолданатын әріптері префикс перне "
"арқылы енгізетін, сәйкестіктер.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Ауысу параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Ауысу шеңбері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1240,32 +1263,32 @@ msgstr ""
"болсын десеңіз, ауысу әрекеті тек назардағы қолданба не терезе үшін күшіне "
"енеді."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Жалпы жүйелік"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Терезе"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Тұйық ауысу кезегі"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Тұйық ауысу кезегі болсын"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1281,47 +1304,47 @@ msgstr ""
"өрісінде келтіруге болады. Қалған сәйкестіктерге kxkb индикаторын тышқанның "
"оң жақ батырмасымен шертіп, ашылған мәзірі арқылы жетуге болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Кезекке кіретіні:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1329,90 +1352,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Жалғыз сәйкестік те көрсетілсін"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1421,24 +1444,24 @@ msgstr ""
"Мұнда, X11 баптау файлда келтіргендердің орнына не оларға қосымша xkb "
"параметрлерін келтіруге болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1446,12 +1469,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1579,12 +1602,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Перне тырсылының үн&ділігі:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Пернетақта"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Латын сәйкестігімен бірге"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po
index a6ca824b798..c962aa89202 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,14 +27,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
-#: kxkb.cpp:313
+#: kxkb.cpp:327
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Пернетақта сәйкестігін аыстыру утилитасы"
-#: kxkb.cpp:317
+#: kxkb.cpp:331
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "TDE пернетақта құралы"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "'%1' деген пернетақта сәйкестігіне ауысу қатесі"
@@ -446,9 +459,3 @@ msgstr "Сербше (латын)"
#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Швецариялық"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Пернетақта"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу"