diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdegames/kenolaba.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegames/kenolaba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdegames/kenolaba.po | 436 |
1 files changed, 0 insertions, 436 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-km/messages/kdegames/kenolaba.po deleted file mode 100644 index caaef4cee48..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kenolaba.po +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -# translation of kenolaba.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:29+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: AbTop.cpp:36 -msgid "&Easy" -msgstr "ស្រួល" - -#: AbTop.cpp:37 -msgid "&Normal" -msgstr "ធម្មតា" - -#: AbTop.cpp:38 -msgid "&Hard" -msgstr "ពិបាក" - -#: AbTop.cpp:39 -msgid "&Challenge" -msgstr "ប្រកួតប្រជែង" - -#: AbTop.cpp:43 -msgid "&Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: AbTop.cpp:44 -msgid "&Yellow" -msgstr "លឿង" - -#: AbTop.cpp:45 -msgid "&Both" -msgstr "ទាំងពីរ" - -#: AbTop.cpp:46 -msgid "&None" -msgstr "គ្មាន" - -#: AbTop.cpp:138 -msgid "&Stop Search" -msgstr "ឈប់ស្វែងរក" - -#: AbTop.cpp:141 -msgid "Take &Back" -msgstr "យកត្រឡប់ទៅវិញ" - -#: AbTop.cpp:145 -msgid "&Forward" -msgstr "ទៅមុខ" - -#: AbTop.cpp:154 -msgid "&Restore Position" -msgstr "ស្តារទីតាំងឡើងវិញ" - -#: AbTop.cpp:159 -msgid "&Save Position" -msgstr "រក្សាទុកទីតាំង" - -#: AbTop.cpp:166 -msgid "&Network Play" -msgstr "លេងជាបណ្តាញ" - -#: AbTop.cpp:179 -msgid "&Move Slow" -msgstr "ផ្លាស់ទីយឺត" - -#: AbTop.cpp:183 -msgid "&Render Balls" -msgstr "បង្ហាញបាល់" - -#: AbTop.cpp:187 -msgid "&Spy" -msgstr "អ្នកស៊ើបការណ៍" - -#: AbTop.cpp:199 -msgid "&Computer Play" -msgstr "កុំព្យូទ័រលេង" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Configure Evaluation" -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការវាយតម្លៃ" - -#: AbTop.cpp:384 AbTop.cpp:487 -msgid "Press %1 for a new game" -msgstr "ចុច %1 សម្រាប់ល្បែងថ្មី" - -#: AbTop.cpp:408 AbTop.cpp:467 AbTop.cpp:471 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "ផ្លាស់ទី %1" - -#: AbTop.cpp:427 Spy.cpp:79 -msgid "Spy" -msgstr "អ្នកស៊ើបការណ៍" - -#: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 -msgid "Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: AbTop.cpp:481 AbTop.cpp:499 -msgid "Yellow" -msgstr "លឿង" - -#: AbTop.cpp:492 -msgid "Red won" -msgstr "ក្រហមឈ្នះហើយ" - -#: AbTop.cpp:492 -msgid "Yellow won" -msgstr "លឿងឈ្នះហើយ" - -#: AbTop.cpp:501 -msgid "I am thinking..." -msgstr "ខ្ញុំកំពុងគិត..." - -#: AbTop.cpp:501 -msgid "It is your turn!" -msgstr "ដល់វេនអ្នកហើយ !" - -#: BoardWidget.cpp:892 BoardWidget.cpp:933 BoardWidget.cpp:964 -#, c-format -msgid "Board value: %1" -msgstr "តម្លៃក្ដារ៖ %1" - -#: EvalDlgImpl.cpp:36 -msgid "Current" -msgstr "បច្ចុប្បន្ន" - -#: EvalDlgImpl.cpp:249 -msgid "Name for scheme:" -msgstr "ឈ្មោះគ្រោងការណ៍ ៖" - -#: EvalDlgImpl.cpp:250 -msgid "Save Scheme" -msgstr "រក្សាទុកគ្រោងការណ៍" - -#: Move.cpp:22 -msgid "RightDown" -msgstr "ស្ដាំចុះក្រោម" - -#: Move.cpp:23 -msgid "LeftDown" -msgstr "ឆ្វេងចុះក្រោម" - -#: Move.cpp:25 -msgid "LeftUp" -msgstr "ឆ្វេងឡើងលើ" - -#: Move.cpp:26 -msgid "RightUp" -msgstr "ស្តាំឡើងលើ" - -#: Move.cpp:84 -msgid "Out" -msgstr "ចេញក្រៅ" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Push" -msgstr "រុញ" - -#: Spy.cpp:25 -msgid "Actual examined position:" -msgstr "ទីតាំងបានត្រួតពិនិត្យពិតប្រាកដ ៖" - -#: Spy.cpp:50 -msgid "Best move so far:" -msgstr "ការផ្លាស់ទីល្អបំផុត រហូតមកដល់ពេលនេះ ៖" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -#: kenolaba.cpp:17 -msgid "Board game inspired by Abalone" -msgstr "ល្បែងក្ដារដែលបានច្នៃប្រឌិតដោយ Abalone" - -#: kenolaba.cpp:22 -msgid "Use 'host' for network game" -msgstr "ប្រើ 'ម៉ាស៊ីន' សម្រាប់ល្បែងជាបណ្ដាញ" - -#: kenolaba.cpp:24 -msgid "Use 'port' for network game" -msgstr "ប្រើ 'ច្រក' សម្រាប់ល្បែងជាបណ្ដាញ" - -#: kenolaba.cpp:41 -msgid "Kenolaba" -msgstr "Kenolaba" - -# i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ផ្លាស់ទី" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Moves" -msgstr "ផ្លាស់ទី" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Push Out" -msgstr "រុញចេញ" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "ធម្មតា" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." -msgstr "" -"សម្រាប់ការផ្លាស់ទីដែលអាចធ្វើបាន " -"ពិន្ទុដែលបានផ្ដល់ត្រូវបានបន្ថែមទៅការវាយតម្លៃ ។" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Inner ring 3:" -msgstr "វង់ខាងក្នុង ៣ ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Outermost ring:" -msgstr "វង់ខាងក្រៅបំផុត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Middle position:" -msgstr "ទីតាំងកណ្តាល ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Inner ring 2:" -msgstr "វង់ខាងក្នុង ២ ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Innermost ring:" -msgstr "វង់ខាងក្នុងបំផុត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." -msgstr "" -"សម្រាប់បាល់ទាំងអស់ ពិន្ទុដែលបានផ្តល់ត្រូវបានបន្ថែមទៅការវាយតម្លៃ " -"ដោយផ្អែកលើទីតាំងបាល់ ។ ពិន្ទុបន្ថែមសម្រាប់ទីតាំងដែលបានផ្តល់ " -"គឺត្រូវផ្លាស់ប្តូរដោយចៃដន្យក្នុងជួរ +/- ។" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "In-A-Row" -msgstr "ក្នុងមួយជួរដេក" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Three in-a-row:" -msgstr "បីក្នុងមួយជួរដេក ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Two in-a-row:" -msgstr "ពីរក្នុងមួយជួរដេក ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Four in-a-row:" -msgstr "បួនក្នុងមួយជួរដេក ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Five in-a-row:" -msgstr "ប្រាំក្នុងមួយជួរដេក ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" -msgstr "" -"សម្រាប់ចំនួនបាល់ក្នុងមួយជួរដេក " -"ពិន្ទុដែលបានផ្តល់ត្រូវបានបន្ថែមទៅការវាយតម្លៃ" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Count" -msgstr "ចំនួន" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "4 Balls more:" -msgstr "៤ បាល់ទៀត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "3 Balls more:" -msgstr "៣ បាល់ទៀត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "5 Balls more:" -msgstr "៥ បាល់ទៀត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "2 Balls more:" -msgstr "២ បាល់ទៀត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "1 Ball more:" -msgstr "១ បាល់ទៀត ៖" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"For a difference in the number of balls, the given points are added to the " -"evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." -msgstr "" -"សម្រាប់ភាពខុសគ្នានៃចំនួនបាល់ " -"ពិន្ទុដែលបានផ្តល់ត្រូវបានបន្ថែមទៅការវាយតម្លៃ ។ ភាពខុសគ្នា ៦ " -"អាចតែជាល្បែងចាញ់/ឈ្នះប៉ុណ្ណោះ ។" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Evaluation Schemes" -msgstr "គ្រោងការណ៍វាយតម្លៃ" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." -msgstr "" -"គ្រោងការណ៍វាយតម្លៃរបស់អ្នក " -"ដែលបានកំណត់ក្នុងផ្ទាំងផ្សេងទៀតនៃប្រអប់នេះ " -"អាចត្រូវបានរក្សាទុកទីនេះ ។" - -# i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Evaluation of actual position:" -msgstr "ការវាយតម្លៃរបស់ទីតាំងពិតប្រាកដ ៖" |