summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po324
1 files changed, 0 insertions, 324 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po
deleted file mode 100644
index 4aab7db0f32..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po
+++ /dev/null
@@ -1,324 +0,0 @@
-# translation of kpoker.po to Khmer
-# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
-# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:33+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-
-#: betbox.cpp:53
-msgid "Adjust Bet"
-msgstr "លៃ​តម្រូវ​ការ​ភ្នាល់"
-
-#: betbox.cpp:54
-msgid "Fold"
-msgstr "បត់"
-
-#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
-msgid "You"
-msgstr "អ្នក"
-
-#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
-msgid "&Deal"
-msgstr "ចែក"
-
-#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
-#, c-format
-msgid "You won %1"
-msgstr "អ្នក​បាន​ឈ្នះ %1"
-
-#: kpoker.cpp:310
-msgid "Continue the round"
-msgstr "បន្ត​ជុំ"
-
-#: kpoker.cpp:311
-msgid "The current pot"
-msgstr "ចាន​បច្ចុប្បន្ន"
-
-#: kpoker.cpp:531
-msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
-msgstr "ចុច​លើ​ហូត​មាន​ន័យ​ថា​អ្នក​លៃ​តម្រូវ​ការ​ភ្នាល់​របស់​អ្នក"
-
-#: kpoker.cpp:533
-msgid "Clicking on draw means you are out"
-msgstr "ចុច​លើ​ហូត​មាន​ន័យ​ថា​អ្នក​ចេញ​ហើយ"
-
-#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
-msgid "Nobody"
-msgstr "គ្មាន​អ្នក​ណាម្នាក់"
-
-#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
-msgid "Nothing"
-msgstr "គ្មាន​អ្វីសោះ"
-
-#: kpoker.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Pot: %1"
-msgstr "ចាន ៖ %1"
-
-#: kpoker.cpp:810
-msgid "%1 won %2"
-msgstr "%1 បាន​ឈ្នះ %2"
-
-#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
-msgid "&Deal New Round"
-msgstr "ចែក​ជុំ​ថ្មី"
-
-#: kpoker.cpp:891
-msgid "&See!"
-msgstr "មើល !"
-
-#: kpoker.cpp:901
-msgid "&Draw New Cards"
-msgstr "ហូត​បៀ​ថ្មី"
-
-#: kpoker.cpp:927
-msgid "One Pair"
-msgstr "មួយ​ផែ"
-
-#: kpoker.cpp:931
-msgid "Two Pairs"
-msgstr "ពីរ​ផែ"
-
-#: kpoker.cpp:935
-msgid "3 of a Kind"
-msgstr "៣ ដូច​គ្នា"
-
-#: kpoker.cpp:939
-msgid "Straight"
-msgstr "រៀង"
-
-#: kpoker.cpp:943
-msgid "Flush"
-msgstr "មួយ​ទឹក"
-
-#: kpoker.cpp:947
-msgid "Full House"
-msgstr "ផ្ទះ​ពេញ"
-
-#: kpoker.cpp:951
-msgid "4 of a Kind"
-msgstr "៤ ដូច​គ្នា"
-
-#: kpoker.cpp:955
-msgid "Straight Flush"
-msgstr "មួយ​ទឹក​រៀង"
-
-#: kpoker.cpp:959
-msgid "Royal Flush"
-msgstr "មួយ​ទឹក​រាជវង្ស"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid "You Lost"
-msgstr "អ្នក​បាន​ចាញ់"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid ""
-"Oops, you went bankrupt.\n"
-"Starting a new game.\n"
-msgstr ""
-"អុ៎ញ ! អ្នក​ក្ស័យ​ធុន​ហើយ ។\n"
-"កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី ។\n"
-
-#: kpoker.cpp:1075
-msgid "You won %1!"
-msgstr "អ្នក​បាន​ឈ្នះ %1!"
-
-#: kpoker.cpp:1078
-msgid "Game Over"
-msgstr "ល្បែង​ចប់"
-
-#: kpoker.cpp:1186
-msgid ""
-"You are the only player with money!\n"
-"Switching to one player rules..."
-msgstr ""
-"អ្នក​គឺ​ជា​អ្នក​លេង​តែ​ម្នាក់​គត់​ដែល​មាន​រូបិយប័ណ្ណ !\n"
-"ផ្លាស់​ទៅ​ក្បួន​អ្នក​លេង​តែ​ម្នាក់..."
-
-#: kpoker.cpp:1188
-msgid "You Won"
-msgstr "អ្នក​បាន​ឈ្នះ"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KDE Poker Game"
-msgstr "ល្បែង​បៀ​ផែ KDE"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KPoker"
-msgstr "KPoker"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"For a full list of credits see helpfile\n"
-"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
-msgstr ""
-"សម្រាប់​បញ្ជី​ពេញលេញ​នៃ​អ្នក​ចូលរួម​សូម​មើល​ឯកសារ​ជំនួយ\n"
-"ការ​ទូន្មាន រាយការណ៍​កំហុស ។ល។ ស្វាគមន៍ជានិច្ច"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Code for poker rules"
-msgstr "កូដ​សម្រាប់​ក្បួន​បៀផែ"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Original author"
-msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
-
-#: newgamedlg.cpp:53
-msgid "Try loading a game"
-msgstr "ព្យាយាម​ផ្ទុក​ល្បែង"
-
-#: newgamedlg.cpp:58
-msgid "The following values are used if loading from config fails"
-msgstr "តម្លៃ​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​ប្រើ ប្រសិន​បើ​ផ្ទុក​ពី​ការ​កំណត់​បាន​បរាជ័យ"
-
-#: newgamedlg.cpp:68
-msgid "How many players do you want?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បាន​អ្នក​លេង​ប៉ុន្មាន ?"
-
-#: newgamedlg.cpp:72
-msgid "Your name:"
-msgstr "ឈ្មោះ​របស់​អ្នក ៖"
-
-#: newgamedlg.cpp:77
-msgid "Players' starting money:"
-msgstr "រូបិយប័ណ្ណ​ចាប់​ផ្ដើម​របស់​អ្នក​លេង ៖"
-
-#: newgamedlg.cpp:84
-msgid "The names of your opponents:"
-msgstr "ឈ្មោះ​សត្រូវ​របស់​អ្នក ៖"
-
-#: newgamedlg.cpp:90
-msgid "Show this dialog every time on startup"
-msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​នេះ​រៀងរាល់​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"
-
-#: newgamedlg.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Computer %1"
-msgstr "កុំព្យូទ័រ %1"
-
-#: newgamedlg.cpp:192
-msgid "Player"
-msgstr "អ្នក​លេង"
-
-#: optionsdlg.cpp:44
-msgid "All changes will be activated in the next round."
-msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងអស់ នឹង​ត្រូវ​សកម្ម​នៅ​ជុំ​បន្ទាប់ ។"
-
-#: optionsdlg.cpp:47
-msgid "Draw delay:"
-msgstr "រយៈពេល​ពន្យាការ​ហូត ៖"
-
-#: optionsdlg.cpp:52
-msgid "Maximal bet:"
-msgstr "ការ​ភ្នាល់​អតិបរមា ៖"
-
-#: optionsdlg.cpp:56
-msgid "Minimal bet:"
-msgstr "ការ​ភ្នាល់​អប្បបរមា ៖"
-
-#: playerbox.cpp:61
-msgid "Held"
-msgstr "បាន​ទុក"
-
-#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Money of %1"
-msgstr "រូបិយប័ណ្ណ​នៃ %1"
-
-#: playerbox.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Cash: %1"
-msgstr "ប្រាក់ ៖ %1"
-
-#: playerbox.cpp:129
-msgid "Out"
-msgstr "ចេញ​ក្រៅ"
-
-#: playerbox.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Cash per round: %1"
-msgstr "ប្រាក់​ក្នុង​មួយ​ជុំ ៖ %1"
-
-#: playerbox.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Bet: %1"
-msgstr "ភ្នាល់ ៖ %1"
-
-#: top.cpp:90
-msgid "Soun&d"
-msgstr "សំឡេង"
-
-#: top.cpp:94
-msgid "&Blinking Cards"
-msgstr "បៀ​ភ្លឹបភ្លែតៗ"
-
-#: top.cpp:98
-msgid "&Adjust Bet is Default"
-msgstr "លៃ​តម្រូវ​ការ​ភ្នាល់​គឺ​លំនាំដើម"
-
-#: top.cpp:111
-msgid "Draw"
-msgstr "ហូត"
-
-#: top.cpp:113
-msgid "Exchange Card 1"
-msgstr "ប្ដូរ​បៀ ១"
-
-#: top.cpp:115
-msgid "Exchange Card 2"
-msgstr "ប្ដូរ​បៀ ២"
-
-#: top.cpp:117
-msgid "Exchange Card 3"
-msgstr "ប្ដូរ​បៀ ៣"
-
-#: top.cpp:119
-msgid "Exchange Card 4"
-msgstr "ប្ដូរ​បៀ ៤"
-
-#: top.cpp:121
-msgid "Exchange Card 5"
-msgstr "ប្ដូរ​បៀ ៥"
-
-#: top.cpp:180
-msgid "Do you want to save this game?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ល្បែង​នេះ​ទេ ?"
-
-#: top.cpp:201
-msgid "Last hand: "
-msgstr "ដៃ​ចុង​ក្រោយ ៖ "
-
-#: top.cpp:203
-msgid "Last winner: "
-msgstr "អ្នក​ឈ្នះ​ចុង​ក្រោយ ៖ "
-
-#: top.cpp:212
-msgid "Click a card to hold it"
-msgstr "ចុច​លើ​បៀ​ដើម្បី​ទុក​វា"