diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po | 324 |
1 files changed, 0 insertions, 324 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index 4aab7db0f32..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# translation of kpoker.po to Khmer -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007. -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. -# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:33+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "លៃតម្រូវការភ្នាល់" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "បត់" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "អ្នក" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "ចែក" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "អ្នកបានឈ្នះ %1" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "បន្តជុំ" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "ចានបច្ចុប្បន្ន" - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "ចុចលើហូតមានន័យថាអ្នកលៃតម្រូវការភ្នាល់របស់អ្នក" - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "ចុចលើហូតមានន័យថាអ្នកចេញហើយ" - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "គ្មានអ្នកណាម្នាក់" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "គ្មានអ្វីសោះ" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "ចាន ៖ %1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1 បានឈ្នះ %2" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "ចែកជុំថ្មី" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "មើល !" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "ហូតបៀថ្មី" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "មួយផែ" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "ពីរផែ" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "៣ ដូចគ្នា" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "រៀង" - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "មួយទឹក" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "ផ្ទះពេញ" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "៤ ដូចគ្នា" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "មួយទឹករៀង" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "មួយទឹករាជវង្ស" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "អ្នកបានចាញ់" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"អុ៎ញ ! អ្នកក្ស័យធុនហើយ ។\n" -"កំពុងចាប់ផ្ដើមល្បែងថ្មី ។\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "អ្នកបានឈ្នះ %1!" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "ល្បែងចប់" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"អ្នកគឺជាអ្នកលេងតែម្នាក់គត់ដែលមានរូបិយប័ណ្ណ !\n" -"ផ្លាស់ទៅក្បួនអ្នកលេងតែម្នាក់..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "អ្នកបានឈ្នះ" - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "ល្បែងបៀផែ KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "KPoker" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"សម្រាប់បញ្ជីពេញលេញនៃអ្នកចូលរួមសូមមើលឯកសារជំនួយ\n" -"ការទូន្មាន រាយការណ៍កំហុស ។ល។ ស្វាគមន៍ជានិច្ច" - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "កូដសម្រាប់ក្បួនបៀផែ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "ព្យាយាមផ្ទុកល្បែង" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "តម្លៃខាងក្រោមត្រូវប្រើ ប្រសិនបើផ្ទុកពីការកំណត់បានបរាជ័យ" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "តើអ្នកចង់បានអ្នកលេងប៉ុន្មាន ?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "ឈ្មោះរបស់អ្នក ៖" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណចាប់ផ្ដើមរបស់អ្នកលេង ៖" - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "ឈ្មោះសត្រូវរបស់អ្នក ៖" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "បង្ហាញប្រអប់នេះរៀងរាល់ពេលចាប់ផ្ដើម" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "កុំព្យូទ័រ %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "អ្នកលេង" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ នឹងត្រូវសកម្មនៅជុំបន្ទាប់ ។" - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "រយៈពេលពន្យាការហូត ៖" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "ការភ្នាល់អតិបរមា ៖" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "ការភ្នាល់អប្បបរមា ៖" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "បានទុក" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណនៃ %1" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "ប្រាក់ ៖ %1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "ចេញក្រៅ" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "ប្រាក់ក្នុងមួយជុំ ៖ %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "ភ្នាល់ ៖ %1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "សំឡេង" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "បៀភ្លឹបភ្លែតៗ" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "លៃតម្រូវការភ្នាល់គឺលំនាំដើម" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "ហូត" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "ប្ដូរបៀ ១" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "ប្ដូរបៀ ២" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "ប្ដូរបៀ ៣" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "ប្ដូរបៀ ៤" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "ប្ដូរបៀ ៥" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកល្បែងនេះទេ ?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "ដៃចុងក្រោយ ៖ " - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "អ្នកឈ្នះចុងក្រោយ ៖ " - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "ចុចលើបៀដើម្បីទុកវា" |