diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdetoys/amor.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdetoys/amor.po | 222 |
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-km/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index 156eff3ea21..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# translation of amor.po to Khmer -# -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:48+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "កុំរត់ជាមួយកន្ត្រៃ ។" - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "កុំជឿភ្នាក់ងារលក់ឡាន ឬ អ្នកនយោបាយឲ្យសោះ ។" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"អ្នកសរសេរកម្មវិធីពិតៗមិនមានសេចក្ដីអធិប្បាយលើកូដរបស់ពួកគេទេ ។ " -"វាពិបាកនឹងសរសេរណាស់ ហើយវាក៏ពិបាកនឹងយល់ដែរ ។" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "" -"វាងាយស្រួលខ្លាំងក្នុងការផ្ដល់ដំណោះស្រាយ " -"បើអ្នកមិនដឹងអីសោះពីបញ្ហានោះ ។" - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "អ្នកមិនអាចមានសតិ ឬ ទំហំថាសច្រើនដល់ម្លឹងទេ ។" - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "ចម្លើយគឺ ៤២ ។" - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "វាមិនមែនជាកំហុសទេ ។ វាគឺជាលក្ខណៈខ្វះខាតមួយ ។" - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "សូមជួយបំបាត់ភាពស្ទួន ។" - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"ដើម្បីពង្រីកបញ្ឈរបង្អួចមួយ ចុចប៊ូតុងពង្រីកដោយប្រើប៊ូតុងកណ្ដុរកណ្ដាល ។" - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "អ្នកអាចប្រើជំនួស+ ថេប ដើម្បីដូរពីកម្មវិធីមួយទៅកម្មវិធីមួយ ។" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "" -"ចុចបញ្ជា+គេច ដើម្បីបង្ហាញរាល់កម្មវិធីកំពុងរត់ក្នុងសម័យរបស់អ្នក ។" - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "ជំនួស+F2 បង្ហាញបង្អួចតូចមួយដែលអ្នកអាចវាយពាក្យបញ្ជាមួយ ។" - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "បញ្ជា+F1 ដល់ បញ្ជា+F8 អាចប្រើសម្រាប់ដូរផ្ទៃតុនិម្មិត ។" - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "អ្នកអាចផ្លាស់ទីប៊ូតុងលើបន្ទះ ដោយប្រើប៊ូតុងកណ្ដុរកណ្ដាល ។" - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "ជំនួស+F1 បង្ហាញម៉ឺនុយប្រព័ន្ធ ។" - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "បញ្ជា+ជំនួស+គេច អាចប្រើ ដើម្បីសម្លាប់កម្មវិធីដែលឈប់ឆ្លើយតប ។" - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"បើអ្នកទុកឲ្យកម្មវិធី KDE បើក ពេលអ្នកចេញ " -"ពួកវានឹងចាប់ផ្ដើមម្ដងទៀងស្វ័យប្រវត្តិពេលអ្នកចូលមកវិញ ។" - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "" -"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសាររបស់ KDE ជាកម្មវិធីរុករកវ៉េប និងជាម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ " -"FTP ។" - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"កម្មវិធីអាចបង្ហាញសារ និងព័ត៌មានជំនួយក្នុងពពុះអាម៉ូដោយប្រើការហៅ DCOP " -"showMessage() និង\n" -"showTip() " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info," -"piseth_dv@khmeros.info" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "កំហុសពេលកំពុងអានស្បែក ៖" - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "កំហុសពេលកំពុងអានក្រុម ៖" - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"កំណែអាម៉ូ %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"Misuse ដែលគួរឲ្យចង់សើចរបស់ធនធាន\n" -"\n" - -#: amor.cpp:753 -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" -msgstr "" -"រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៩ ដោយ Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" - -#: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"អ្នកនិពន្ធដើម ៖ Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន ៖ Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "អំពីអាម៉ូ" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "ស្បែក ៖" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "អុហ្វសិត " - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "នៅលើជានិច្ច" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "បង្ហាញព័ត៌មានជំនួយចៃដន្យ" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "ប្រើតួអក្សរចៃដន្យមួយ" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "អនុញ្ញាតព័ត៌មានជំនួយរបស់កម្មវិធី" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "គ្មានព័ត៌មានជំនួយ" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "ការច្នៃប្រឌិត KDE សម្រាប់ផ្ទៃតុរបស់អ្នក" - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "អាម៉ូ" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" |