summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po
index 50db5733afd..78edbddf9bb 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmkxmlrpcd.po
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: kxmlrpcd.cpp:34
msgid ""
"The daemon is not started by default.\n"
-"If you check this box, then the next time KDE starts, so will the XML RPC "
+"If you check this box, then the next time TDE starts, so will the XML RPC "
"daemon."
msgstr ""
"ដេមិន​មិន​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​លំនាំ​ដើម​ទេ ។\n"
-"បើ​អ្នក​ធីក​ប្រអប់​នេះ ដូច្នេះ​ពេលក្រោយ​ដែល KDE ចាប់ផ្ដើម ដេមិន XML RPC នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ដែរ ។"
+"បើ​អ្នក​ធីក​ប្រអប់​នេះ ដូច្នេះ​ពេលក្រោយ​ដែល TDE ចាប់ផ្ដើម ដេមិន XML RPC នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ដែរ ។"
#: kxmlrpcd.cpp:38
msgid ""
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid "kcmkxmlrpcd"
msgstr "kcmkxmlrpcd"
#: kxmlrpcd.cpp:131
-msgid "KDE XML-RPC Daemon Control Module"
-msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ដេមិន KDE XML-RPC"
+msgid "TDE XML-RPC Daemon Control Module"
+msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ដេមិន TDE XML-RPC"
#: kxmlrpcd.cpp:133
msgid "(c) 2000 - 2001 Kurt Granroth"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "&General"
msgstr "ទូទៅ"
#: rc.cpp:3
-msgid "&Start XML-RPC daemon on KDE startup"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដេមិន XML-RPC ពេល​ចាប់ផ្ដើម KDE"
+msgid "&Start XML-RPC daemon on TDE startup"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដេមិន XML-RPC ពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE"
#: rc.cpp:5
msgid "Specify &port:"