diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:28:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:48:51 +0100 |
commit | 392c654f2af843302c311fd50e761721e7311b30 (patch) | |
tree | b6c312de3d8890137b4234d2920f976fc590b221 /tde-i18n-km/messages | |
parent | 3b5bbb9f2f267378bddd83bc361645bd767d9812 (diff) | |
download | tde-i18n-392c654f2af843302c311fd50e761721e7311b30.tar.gz tde-i18n-392c654f2af843302c311fd50e761721e7311b30.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po | 153 |
1 files changed, 95 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po index f64abc04583..63f5a98e4d8 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:03+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: application.cpp:57 msgid "URL to display" @@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរអប្បបរមា msgid "M&edium font size:" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរមធ្យម ៖" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរស្តង់ដារ ៖" @@ -140,12 +144,16 @@ msgstr "កំពុងស្ថាបនាឃ្លាំងសម្ង msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "កំពុងស្ថាបនាឃ្លាំងសម្ងាត់ឡើងវិញ...បានធ្វើ ។" +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "កំហុស ៖ %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" -"មិនអាចបង្ហាញធាតុរបស់សទ្ទានុក្រមដែលបានជ្រើស ៖ មិនអាចបើកឯកសារ " -"'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" +msgstr "មិនអាចបង្ហាញធាតុរបស់សទ្ទានុក្រមដែលបានជ្រើស ៖ មិនអាចបើកឯកសារ 'glossary.html.in'!" #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -162,11 +170,11 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"លក្ខណៈពិសេសស្វែងរកអត្ថបទពេញលេញ ប្រើម៉ាស៊ីនស្វែងរក ht://dig HTML ។ " -"អ្នកអាចយក ht://dig នៅ" +"លក្ខណៈពិសេសស្វែងរកអត្ថបទពេញលេញ ប្រើម៉ាស៊ីនស្វែងរក ht://dig HTML ។ អ្នកអាចយក ht://dig " +"នៅ" #: htmlsearchconfig.cpp:57 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -224,10 +232,18 @@ msgstr "ស្ថាបនាលិបិក្រមស្វែងរ msgid "Index creation log:" msgstr "កំណត់ហេតុបង្កើតលិបិក្រម" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "ការបង្កើតលិបិក្រមបានបញ្ចប់ហើយ ។" +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "លម្អិត <<" @@ -251,8 +267,7 @@ msgid "" "for a document exists.\n" msgstr "" "ដើម្បីអាចស្វែងរកឯកសារមួយ ចាំបាច់ត្រូវមានលិបិក្រម\n" -"ស្វែងរកមួយ ។ ជួរឈរស្ថានភាពរបស់បញ្ជីខាងក្រោមនឹងបង្ហាញឡើង " -"ប្រសិនបើមានលិបិក្រមមួយ\n" +"ស្វែងរកមួយ ។ ជួរឈរស្ថានភាពរបស់បញ្ជីខាងក្រោមនឹងបង្ហាញឡើង ប្រសិនបើមានលិបិក្រមមួយ\n" "សម្រាប់ឯកសារមួយ ។\n" #: kcmhelpcenter.cpp:270 @@ -276,19 +291,21 @@ msgid "Change..." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" +msgstr "<qt>ថត <b>%1</b> មិនទាន់មានឡើយ ដូច្នេះមិនអាចបង្កើតលិបិក្រមបានទេ ។</qt>" + +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" msgstr "" -"<qt>ថត <b>%1</b> មិនទាន់មានឡើយ ដូច្នេះមិនអាចបង្កើតលិបិក្រមបានទេ ។</qt>" #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "បាត់" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"ឯកសារ '%1' (%2) ៖\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "ឯកសារ '%1' (%2) ៖\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -296,13 +313,11 @@ msgstr "គ្មានប្រភេទឯកសារ ។" #: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "" -"គ្មានកម្មវិធីដោះស្រាយការស្វែងរកអាចប្រើបាន សម្រាប់ប្រភេទឯកសារ '%1' ។" +msgstr "គ្មានកម្មវិធីដោះស្រាយការស្វែងរកអាចប្រើបាន សម្រាប់ប្រភេទឯកសារ '%1' ។" #: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "" -"គ្មានពាក្យបញ្ជាបង្កើតលិបិក្រមបានបញ្ជាក់ សម្រាប់ប្រភេទឯកសារ '%1' ។" +msgstr "គ្មានពាក្យបញ្ជាបង្កើតលិបិក្រមបានបញ្ជាក់ សម្រាប់ប្រភេទឯកសារ '%1' ។" #: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." @@ -413,6 +428,11 @@ msgstr "ជម្រះការស្វែងរក" msgid "&Search" msgstr "ស្វែងរក" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "តារាងមាតិកា" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "ជម្រើសស្វែងរក" @@ -431,9 +451,7 @@ msgstr "មិនអាចរត់កម្មវិធីស្វែ #: navigator.cpp:604 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "" -"មិនទាន់មានលិបិក្រមស្វែងរកនៅឡើយទេ ។ " -"តើអ្នកចង់បង្កើតលិបិក្រមឥឡូវនេះឬទេ ?" +msgstr "មិនទាន់មានលិបិក្រមស្វែងរកនៅឡើយទេ ។ តើអ្នកចង់បង្កើតលិបិក្រមឥឡូវនេះឬទេ ?" #: navigator.cpp:608 msgid "Create" @@ -443,30 +461,6 @@ msgstr "បង្កើត" msgid "Do Not Create" msgstr "កុំបង្កើត" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "ទៅ" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "ផ្លូវទៅថតលិបិក្រម ។" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "ផ្លូវទៅថតដែលមានលិបិក្រមស្វែងរក ។" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "ផ្ទាំងកម្មវិធីរុករកដែលមើលឃើញថ្មីៗ" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "កំហុស ៖ គ្មានបានបញ្ជាក់ប្រភេទឯកសារ ។" @@ -536,6 +530,10 @@ msgstr "ស្ថាបនាលិបិក្រមស្វែងរក msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" @@ -571,15 +569,14 @@ msgstr "ក្រុម TDE សូមស្វាគមន៍អ្នក msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE គឺជាបរិស្ថានផ្ទៃតុក្រាហ្វិកដ៏មានអានុភាព សម្រាប់ស្ថានីយការងារ UNIX " -" ។ \n" -"ផ្ទៃតុ TDE ផ្សំឡើងដោយភាពងាយស្រួលប្រើ ការរចនាក្រាហ្វិកដ៏ប្រសើរ " -"និងមានមុខងារដែលដំណើរការព្រមគ្នាជាមួយនឹង\n" +"TDE គឺជាបរិស្ថានផ្ទៃតុក្រាហ្វិកដ៏មានអានុភាព សម្រាប់ស្ថានីយការងារ UNIX ។ \n" +"ផ្ទៃតុ TDE ផ្សំឡើងដោយភាពងាយស្រួលប្រើ ការរចនាក្រាហ្វិកដ៏ប្រសើរ និងមានមុខងារដែលដំណើរការព្រមគ្នា" +"ជាមួយនឹង\n" "បច្ចេកវិទ្យាដ៏ពិសេសរបស់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ\n" "UNIX ។" @@ -641,3 +638,43 @@ msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "ចម្លងអាសយដ្ឋានរបស់តំណ" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "ផ្លូវទៅថតលិបិក្រម ។" + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "ផ្លូវទៅថតដែលមានលិបិក្រមស្វែងរក ។" + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "ផ្ទាំងកម្មវិធីរុករកដែលមើលឃើញថ្មីៗ" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "ទៅ" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |