diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-04-06 22:09:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-04-06 22:09:54 +0000 |
commit | 61b33552d458f680289aaf75397b47d459fba544 (patch) | |
tree | c1bee9e2a6fa192b75b9f51f49ec682f6a4f94e2 /tde-i18n-km | |
parent | 896977cdbf287653e23f74c226e94296872a16cb (diff) | |
download | tde-i18n-61b33552d458f680289aaf75397b47d459fba544.tar.gz tde-i18n-61b33552d458f680289aaf75397b47d459fba544.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po index 0e0e756f323..3c596ed7655 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-02 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "ការជ្រើសឈ្មោះ" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "ឈ្មោះមួយណាដែលទំនាក់ទំនង '%1' គួរតែមាននៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក ?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "កំពុងប្រតិបត្តិពាក្យបញ្ជាមុន %1" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgstr "" "បង្កើនភាពដែលដូចគ្នា ដែលប្រព័ន្ធរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានស្រុះស្រួលដោយការបង្ហាញផ្សេងទៀត និងការទាញយក" "សុវត្ថិភាពដែលបានស្មានទុក ។" -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "ព្រមានអំពីសុវត្ថិភាព" @@ -9816,7 +9816,7 @@ msgstr "កំពុងផ្ញើសារ" msgid "Initiating sender process..." msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមដំណើរការអ្នកផ្ញើ..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " @@ -9824,25 +9824,25 @@ msgstr "" "អ្នកបានជ្រើសផ្ញើអ៊ីមែលដែលបានដាក់ជាជួរទាំងអស់ដោយប្រើការជញ្ជូនដែលមិនបានអ៊ិនគ្រីបមួយ តើអ្នកចង់បន្ត" "ឬ ? " -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 msgid "Send Unencrypted" msgstr "ផ្ញើដែលមិនបានអ៊ិនគ្រីប" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "មិនទទួលស្គាល់ពិធីការដឹកជញ្ជូនទេ ។ មិនអាចផ្ញើសារបានឡើយ ។" -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "កំពុងផ្ញើសារ %1 នៃ %2 ៖ %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "បរាជ័យក្នុងការផ្ញើសារដែលបានដាក់ជាជួរ (មួយចំនួន) ។" -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -9859,11 +9859,11 @@ msgstr "" "ពិធីការដឹកជញ្ជូនខាងក្រោមគឺត្រូវបានប្រើ ៖\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 msgid "Sending aborted." msgstr "ការផ្ញើបានបោះបង់ ។" -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 msgid "" "<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' " "folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove " @@ -9876,19 +9876,19 @@ msgstr "" "p><p>ពិធីការដឹកជញ្ជូនខាងក្រោមគឺត្រូវបានប្រើ ៖ %2</p><p>តើអ្នកចង់ឲ្យខ្ញុំបន្តការផ្ញើសារដែល" "នៅសល់ឬ ?</p>" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "បន្តការផ្ញើ" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "&Continue Sending" msgstr "បន្តការផ្ញើ" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 msgid "&Abort Sending" msgstr "បោះបង់ការផ្ញើ" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9905,11 +9905,11 @@ msgstr "" "ពិធីការដឹកជញ្ជូនខាងក្រោមគឺត្រូវបានប្រើ ៖\n" " %2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "សូមបញ្ជាក់កម្មវិធីផ្ញើសំបុត្រនៅក្នុងការកំណត់ ។" -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9925,16 +9925,16 @@ msgstr "" "ពិធីការដឹកជញ្ជូនខាងក្រោមត្រូវបានប្រើ ៖\n" " %2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "បរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិកម្មវិធីផ្ញើសំបុត្រ %1" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "បានចេញពីការផ្ញើសំបុត្រដោយខុសពីធម្មតា ។" -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "អ្នកត្រូវផ្គត់ផ្គង់ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើ SMTP នេះ ។" |