summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..c564aef986f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# Korean messages for kio_man.
+# Copyright (C) 2001-2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
+# KIM KyungHeon <tody@kde.or.kr>, 2002.
+# Seok Lee <ddoman@kde.or.kr>, 2004.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:34+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"%1와(과) 일치하는 man 페이지를 찾을 수 없습니다."
+"<br>"
+"<br>원하는 페이지의 이름을 제대로 입력했는지 확인하십시오."
+"<br>문자열의 대소문자는 구분됩니다. 이것을 혼동하지 않았는지 확인하십시오."
+"<br>만약 모든 것이 올바른 것 같다면, MANPATH 환경 변수를 편집하거나 /etc에 있는 일치하는 파일이 있는지 확인하는 식으로 man "
+"페이지를 찾는 다른 경로를 지정하십시오."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "%1을(를) 여는 데 실패했습니다."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Man 출력"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>KDE Man 뷰어 오류</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "일치하는 MAN 페이지가 하나 이상입니다."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"메모: 만약 man 페이지가 여러분의 언어로 되어 있다면 몇몇 실수나 과거 항목을 포함하고 있습니다. 의심되는 경우에는 영어 버전을 "
+"참고하십시오."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "사용자 명령"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "시스템 콜"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "서브루틴"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "펄 모듈"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "네트워크 함수"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "장치"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "파일 형식"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "게임"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "시스템 관리"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "커널"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "로컬 문서"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "새로운 항목"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "UNIX 설명서 색인"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "섹션 "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "섹션 %1의 색인: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "색인 만드는 중"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"sgml2roff 프로그램을 찾을 수 없습니다. 해당 프로그램을 설치하시고 만약 필요하다면 KDE를 시작하시기 전에 프로그램이 있는 곳으로 "
+"PATH 환경변수를 올바르게 설정하여 주십시오."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"