summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po737
1 files changed, 0 insertions, 737 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po
deleted file mode 100644
index fc43c781efe..00000000000
--- a/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po
+++ /dev/null
@@ -1,737 +0,0 @@
-# translation of kdict.po to Korean
-# Korean messages for kdict.
-# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Yeo SunHwa <sunwt@mizi.com>, 2001.
-# Choe Hwanjin <hjchoe@hancom.com>, 2003.
-# Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003.
-# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004.
-# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
-# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n"
-"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, jachin@hanafos.com"
-
-#: dict.cpp:207
-msgid "No definitions found for '%1'."
-msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다."
-
-#: dict.cpp:212
-msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
-msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다. 이 정의인지 확인하십시오:"
-
-#: dict.cpp:535
-msgid "Available Databases:"
-msgstr "이용 가능한 데이터베이스:"
-
-#: dict.cpp:594
-msgid "Database Information [%1]:"
-msgstr "데이터베이스 정보 [%1]:"
-
-#: dict.cpp:635
-msgid "Available Strategies:"
-msgstr "이용 가능한 방법:"
-
-#: dict.cpp:690
-msgid "Server Information:"
-msgstr "서버 정보:"
-
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
-msgid "The connection is broken."
-msgstr "연결이 끊어졌습니다."
-
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
-msgid ""
-"Internal error:\n"
-"Failed to open pipes for internal communication."
-msgstr ""
-"내부 오류:\n"
-"내부 통신을 위한 파이프를 열 수 없습니다."
-
-#: dict.cpp:1215
-msgid ""
-"Internal error:\n"
-"Unable to create thread."
-msgstr ""
-"내부 오류:\n"
-"스레드를 생성할 수 없습니다."
-
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
-msgid "All Databases"
-msgstr "모든 데이터베이스"
-
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
-msgid "Spell Check"
-msgstr "맞춤법 검사"
-
-#: dict.cpp:1395
-msgid " Received database/strategy list "
-msgstr " 받은 데이터베이스/검색방법 목록 "
-
-#: dict.cpp:1404
-msgid "No definitions found"
-msgstr "정의를 찾을 수 없습니다"
-
-#: dict.cpp:1407
-msgid "One definition found"
-msgstr "한 개의 정의를 찾았습니다"
-
-#: dict.cpp:1410
-msgid "%1 definitions found"
-msgstr "%1개의 정의를 찾았습니다"
-
-#: dict.cpp:1415
-msgid " No definitions fetched "
-msgstr " 정의를 가지고 올 수 없습니다 "
-
-#: dict.cpp:1418
-msgid " One definition fetched "
-msgstr " 하나의 정의를 가져왔습니다 "
-
-#: dict.cpp:1421
-msgid " %1 definitions fetched "
-msgstr " %1 정의를 가져왔습니다 "
-
-#: dict.cpp:1430
-msgid " No matching definitions found "
-msgstr " 일치하는 정의를 찾을 수 없습니다 "
-
-#: dict.cpp:1433
-msgid " One matching definition found "
-msgstr " 하나의 일치하는 정의를 찾았습니다 "
-
-#: dict.cpp:1436
-msgid " %1 matching definitions found "
-msgstr " %1 정의를 찾았습니다 "
-
-#: dict.cpp:1442
-msgid " Received information "
-msgstr " 받은 정보 "
-
-#: dict.cpp:1450
-msgid ""
-"Communication error:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"통신 오류:\n"
-"\n"
-
-#: dict.cpp:1454
-msgid ""
-"A delay occurred which exceeded the\n"
-"current timeout limit of %1 seconds.\n"
-"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
-msgstr ""
-"제한시간 %1 초를 넘게\n"
-"지연되었습니다\n"
-"제한 시간을 등록정보 대화창에서 수정할 수 있습니다."
-
-#: dict.cpp:1457
-msgid ""
-"Unable to connect to:\n"
-"%1:%2\n"
-"\n"
-"Cannot resolve hostname."
-msgstr ""
-"연결할 수 없습니다:\n"
-"%1:%2\n"
-"\n"
-"호스트 이름을 알아낼 수 없습니다."
-
-#: dict.cpp:1460
-msgid ""
-"Unable to connect to:\n"
-"%1:%2\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"다음 대상에 연결할 수 없습니다:\n"
-"%1:%2\n"
-"\n"
-
-#: dict.cpp:1464
-msgid ""
-"Unable to connect to:\n"
-"%1:%2\n"
-"\n"
-"The server refused the connection."
-msgstr ""
-"다음 대상에 연결할 수 없습니다:\n"
-"%1:%2\n"
-"\n"
-"서버로부터 연결이 거부되었습니다."
-
-#: dict.cpp:1467
-msgid "The server is temporarily unavailable."
-msgstr "일시적으로 서버를 사용할 수 없습니다."
-
-#: dict.cpp:1470
-msgid ""
-"The server reported a syntax error.\n"
-"This shouldn't happen -- please consider\n"
-"writing a bug report."
-msgstr ""
-"서버에서 문법 오류를 보고하였습니다.\n"
-"예기치 못한 버그 입니다.\n"
-"버그 리포트를 작성해 주십시오."
-
-#: dict.cpp:1473
-msgid ""
-"A command that Kdict needs isn't\n"
-"implemented on the server."
-msgstr ""
-"K사전이 필요로 하는 명령을 \n"
-"서버에서 구현되지 않습니다."
-
-#: dict.cpp:1476
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"This host is not allowed to connect."
-msgstr ""
-"접근 거부 \n"
-"이 호스트는 접속을 허락하지 않습니다."
-
-#: dict.cpp:1479
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Please enter a valid username and password."
-msgstr ""
-"인증 실패.\n"
-"유효한 사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오."
-
-#: dict.cpp:1482
-msgid ""
-"Invalid database/strategy.\n"
-"You probably need to use Server->Get Capabilities."
-msgstr ""
-"유효하지 않은 데이터베이스/검색방법.\n"
-"서버->용량얻기를 이용하실 필요가 있습니다."
-
-#: dict.cpp:1485
-msgid ""
-"No databases available.\n"
-"It is possible that you need to authenticate\n"
-"with a valid username/password combination to\n"
-"gain access to any databases."
-msgstr ""
-"유효한 데이터베이스가 없습니다.\n"
-"데이타베이스에 접근하기 위하여\n"
-"유효한 사용자 이름과 비밀번호를\n"
-"입력하실 수 있습니다."
-
-#: dict.cpp:1488
-msgid "No strategies available."
-msgstr "유효한 검색방법이 없습니다."
-
-#: dict.cpp:1491
-msgid ""
-"The server sent an unexpected reply:\n"
-"\"%1\"\n"
-"This shouldn't happen, please consider\n"
-"writing a bug report"
-msgstr ""
-"서버에서 예기치 못한 응답을 보냈습니다:\n"
-"\"%1\"\n"
-"예기치 못한 문제 입니다.\n"
-"버그 보고를 작성해 주십시오"
-
-#: dict.cpp:1494
-msgid ""
-"The server sent a response with a text line\n"
-"that was too long.\n"
-"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
-msgstr ""
-"서버에서 너무 긴 텍스트로\n"
-"응답을 했습니다.\n"
-"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
-
-#: dict.cpp:1497
-msgid "No Errors"
-msgstr "오류 없음"
-
-#: dict.cpp:1499
-msgid " Error "
-msgstr " 오류 "
-
-#: dict.cpp:1504
-msgid " Stopped "
-msgstr " 멈춤 "
-
-#: dict.cpp:1543
-msgid "Please select at least one database."
-msgstr "최소한 하나의 데이터베이스를 선택하십시오."
-
-#: dict.cpp:1587
-msgid " Querying server... "
-msgstr " 서버 질의... "
-
-#: dict.cpp:1593
-msgid " Fetching information... "
-msgstr " 정보를 가져옵니다... "
-
-#: dict.cpp:1596
-msgid " Updating server information... "
-msgstr " 서버 정보 업데이트... "
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
-msgstr "X11-클립보드 내용 정의(선택된 텍스트)"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Lookup the given word/phrase"
-msgstr "주어진 단어/구문 찾기"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Dictionary"
-msgstr "사전"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "The KDE Dictionary Client"
-msgstr "KDE 사전 프로그램"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Maintainer"
-msgstr "관리자"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr "처음 만든이"
-
-#: matchview.cpp:116
-msgid "Match List"
-msgstr "일치 목록"
-
-#: matchview.cpp:146
-msgid "&Get Selected"
-msgstr "선택한 것 가져오기(&G)"
-
-#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
-msgid "Get &All"
-msgstr "모두 가져오기(&A)"
-
-#: matchview.cpp:312
-msgid ""
-"You have selected %1 definitions,\n"
-"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
-"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
-msgstr ""
-"%1 정의를 선택하였습니다.\n"
-"K사전은 첫 번째 %2 정의만을 가져올 것입니다.\n"
-"설정 창에서 이 제한값을 수정할 수 있습니다."
-
-#: matchview.cpp:340
-msgid " No Hits"
-msgstr " 일치된 것 없음"
-
-#: matchview.cpp:383
-msgid "&Get"
-msgstr "가져오기(&G)"
-
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
-msgid "&Match"
-msgstr "일치(&M)"
-
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
-msgid "&Define"
-msgstr "정의(&D)"
-
-#: matchview.cpp:399
-msgid "Match &Clipboard Content"
-msgstr "클립보드 내용 일치 (&C)"
-
-#: matchview.cpp:400
-msgid "D&efine Clipboard Content"
-msgstr "클립보드 내용 정의(&E)"
-
-#: matchview.cpp:404
-msgid "Get &Selected"
-msgstr "선택한 것 가져오기(&S)"
-
-#: matchview.cpp:411
-msgid "E&xpand List"
-msgstr "목록 확장(&X)"
-
-#: matchview.cpp:412
-msgid "C&ollapse List"
-msgstr "목록 축소(&O)"
-
-#: options.cpp:72 options.cpp:100
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
-
-#: options.cpp:76
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
-
-#: options.cpp:80
-msgid "Heading Text"
-msgstr "제목 글자"
-
-#: options.cpp:84
-msgid "Heading Background"
-msgstr "제목 배경"
-
-#: options.cpp:88
-msgid "Link"
-msgstr "링크"
-
-#: options.cpp:92
-msgid "Followed Link"
-msgstr "방문한 링크"
-
-#: options.cpp:105 options.cpp:648
-msgid "Headings"
-msgstr "제목"
-
-#: options.cpp:146
-msgid "Exact"
-msgstr "정확히"
-
-#: options.cpp:147
-msgid "Prefix"
-msgstr "접두사"
-
-#: options.cpp:496
-msgid "Server"
-msgstr "서버"
-
-#: options.cpp:496
-msgid "DICT Server Configuration"
-msgstr "DICT 서버 설정"
-
-#: options.cpp:501
-msgid "Host&name:"
-msgstr "호스트 이름(&N):"
-
-#: options.cpp:509
-msgid "&Port:"
-msgstr "포트(&P):"
-
-#: options.cpp:515 options.cpp:523
-msgid " sec"
-msgstr " 초"
-
-#: options.cpp:517
-msgid "Hold conn&ection for:"
-msgstr "연결 유지(&E):"
-
-#: options.cpp:525
-msgid "T&imeout:"
-msgstr "제한 시간(&I):"
-
-#: options.cpp:531
-msgid " bytes"
-msgstr " 바이트"
-
-#: options.cpp:533
-msgid "Command &buffer:"
-msgstr "명령 버퍼(&B):"
-
-#: options.cpp:550
-msgid "Encod&ing:"
-msgstr "인코딩(&I):"
-
-#: options.cpp:555
-msgid "Server requires a&uthentication"
-msgstr "서버에서 인증 요구(&U)"
-
-#: options.cpp:563
-msgid "U&ser:"
-msgstr "사용자(&S):"
-
-#: options.cpp:571
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "비밀번호(&W):"
-
-#: options.cpp:582
-msgid "Customize Visual Appearance"
-msgstr "겉모양을 사용자 정의합니다"
-
-#: options.cpp:592
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "사용자 정의 색상 사용(&U)"
-
-#: options.cpp:597
-msgid "Cha&nge..."
-msgstr "변경(&N)..."
-
-#: options.cpp:601
-msgid "Default&s"
-msgstr "기본값(&S)"
-
-#: options.cpp:612
-msgid "Use custom &fonts"
-msgstr "사용자 정의 글꼴 사용(&F)"
-
-#: options.cpp:617
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "변경(&E)..."
-
-#: options.cpp:621
-msgid "Defaul&ts"
-msgstr "기본값(&T)"
-
-#: options.cpp:644
-msgid "Layout"
-msgstr "레이아웃"
-
-#: options.cpp:644
-msgid "Customize Output Format"
-msgstr "출력 형식 변경"
-
-#: options.cpp:652
-msgid "O&ne heading for each database"
-msgstr "각 데이터베이스마다 제목 하나(&N)"
-
-#: options.cpp:655
-msgid "A&s above, with separators between the definitions"
-msgstr "위와 같고, 정의 마다 구분자를 둠(&S)"
-
-#: options.cpp:658
-msgid "A separate heading for &each definition"
-msgstr "각 정의 마다 제목을 구분함(&E)"
-
-#: options.cpp:669
-msgid "Various Settings"
-msgstr "다양한 설정"
-
-#: options.cpp:673
-msgid "Limits"
-msgstr "제한값"
-
-#: options.cpp:680
-msgid "De&finitions:"
-msgstr "정의(&F):"
-
-#: options.cpp:687
-msgid "Cached &results:"
-msgstr "미리 읽혀진 결과(&R):"
-
-#: options.cpp:694
-msgid "Hi&story entries:"
-msgstr "히스토리 항목(&S):"
-
-#: options.cpp:703
-msgid "Other"
-msgstr "그 외"
-
-#: options.cpp:709
-msgid "Sa&ve history on exit"
-msgstr "나가기 전에 히스토리 저장(&V)"
-
-#: options.cpp:714
-msgid "D&efine selected text on start"
-msgstr "시작 시 선택한 텍스트 정의(&E)"
-
-#: queryview.cpp:57
-msgid "Unable to save remote file."
-msgstr "원격 파일을 저장할 수 없습니다."
-
-#: queryview.cpp:77
-msgid ""
-"A file named %1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 파일은 이미 존재합니다.\n"
-"덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: queryview.cpp:78
-msgid "&Replace"
-msgstr "대체(&R)"
-
-#: queryview.cpp:84
-msgid "Unable to save file."
-msgstr "파일을 저장 할 수 없습니다."
-
-#: queryview.cpp:92
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다."
-
-#: queryview.cpp:409
-msgid "Define &Synonym"
-msgstr "동의어 정의(&S)"
-
-#: queryview.cpp:411
-msgid "M&atch Synonym"
-msgstr "동의어 일치(&A)"
-
-#: queryview.cpp:416
-msgid "D&atabase Information"
-msgstr "데이터베이스 정보(&A)"
-
-#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
-msgid "&Open Link"
-msgstr "링크 열기(&O)"
-
-#: queryview.cpp:438
-msgid "&Define Selection"
-msgstr "선택한 것 정의(&D)"
-
-#: queryview.cpp:440
-msgid "&Match Selection"
-msgstr "선택한 것 일치(&M)"
-
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
-msgid "&Define Clipboard Content"
-msgstr "클립보드 내용 찾기(&D)"
-
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
-msgid "&Match Clipboard Content"
-msgstr "클립보드 내용 일치(&M)"
-
-#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
-msgid "&Back: Information"
-msgstr "뒤로(&B): 정보"
-
-#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
-msgid "&Back: '%1'"
-msgstr "뒤로(&B): '%1'"
-
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
-msgid "&Back"
-msgstr "뒤로(&B)"
-
-#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
-msgid "&Forward: Information"
-msgstr "다음으로(&F): 정보"
-
-#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
-msgid "&Forward: '%1'"
-msgstr "다음으로(&F): '%1'"
-
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
-msgid "&Forward"
-msgstr "다음으로(&F)"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "히스토리(&O)"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "서버(&V)"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "데이터베이스 정보(&I)"
-
-#: sets.cpp:33
-msgid "Database Sets"
-msgstr "데이터베이스 설정"
-
-#: sets.cpp:51
-msgid "&Set:"
-msgstr "설정(&S):"
-
-#: sets.cpp:58
-msgid "S&ave"
-msgstr "저장(&A)"
-
-#: sets.cpp:62
-msgid "&New"
-msgstr "새로운(&N)"
-
-#: sets.cpp:85
-msgid "S&elected databases:"
-msgstr "선택된 데이터베이스(&E):"
-
-#: sets.cpp:113
-msgid "A&vailable databases:"
-msgstr "사용 가능한 데이터베이스(&V):"
-
-#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
-msgid "New Set"
-msgstr "새로운 설정"
-
-#: toplevel.cpp:312
-msgid "&Save As..."
-msgstr "새 이름으로 저장(&S)..."
-
-#: toplevel.cpp:316
-msgid "St&art Query"
-msgstr "질의 시작(&A)"
-
-#: toplevel.cpp:318
-msgid "St&op Query"
-msgstr "질의 멈춤(&O)"
-
-#: toplevel.cpp:344
-msgid "&Clear History"
-msgstr "히스토리 지우기(&C)"
-
-#: toplevel.cpp:348
-msgid "&Get Capabilities"
-msgstr "가능 목록 가져오기(&G)"
-
-#: toplevel.cpp:350
-msgid "Edit &Database Sets..."
-msgstr "데이터베이스 설정 편집(&D)..."
-
-#: toplevel.cpp:352
-msgid "&Summary"
-msgstr "요약(&S)"
-
-#: toplevel.cpp:354
-msgid "S&trategy Information"
-msgstr "검색방법 정보(&T)"
-
-#: toplevel.cpp:356
-msgid "&Server Information"
-msgstr "서버 정보(&S)"
-
-#: toplevel.cpp:363
-msgid "Show &Match List"
-msgstr "일치 목록 보기(&M)"
-
-#: toplevel.cpp:365
-msgid "Hide &Match List"
-msgstr "일치 목록 숨기기(&M)"
-
-#: toplevel.cpp:373
-msgid "Clear Input Field"
-msgstr "입력 필드 비움"
-
-#: toplevel.cpp:376
-msgid "&Look for:"
-msgstr "찾기(&L):"
-
-#: toplevel.cpp:377
-msgid "Query"
-msgstr "질의"
-
-#: toplevel.cpp:380
-msgid "&in"
-msgstr "내부(&I)"
-
-#: toplevel.cpp:381
-msgid "Databases"
-msgstr "데이터베이스"
-
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
-msgid " Ready "
-msgstr " 준비 "