diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po | 737 |
1 files changed, 0 insertions, 737 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po deleted file mode 100644 index fc43c781efe..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/kdenetwork/kdict.po +++ /dev/null @@ -1,737 +0,0 @@ -# translation of kdict.po to Korean -# Korean messages for kdict. -# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Yeo SunHwa <sunwt@mizi.com>, 2001. -# Choe Hwanjin <hjchoe@hancom.com>, 2003. -# Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003. -# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004. -# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005. -# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" -"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, jachin@hanafos.com" - -#: dict.cpp:207 -msgid "No definitions found for '%1'." -msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다." - -#: dict.cpp:212 -msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다. 이 정의인지 확인하십시오:" - -#: dict.cpp:535 -msgid "Available Databases:" -msgstr "이용 가능한 데이터베이스:" - -#: dict.cpp:594 -msgid "Database Information [%1]:" -msgstr "데이터베이스 정보 [%1]:" - -#: dict.cpp:635 -msgid "Available Strategies:" -msgstr "이용 가능한 방법:" - -#: dict.cpp:690 -msgid "Server Information:" -msgstr "서버 정보:" - -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 -msgid "The connection is broken." -msgstr "연결이 끊어졌습니다." - -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Failed to open pipes for internal communication." -msgstr "" -"내부 오류:\n" -"내부 통신을 위한 파이프를 열 수 없습니다." - -#: dict.cpp:1215 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Unable to create thread." -msgstr "" -"내부 오류:\n" -"스레드를 생성할 수 없습니다." - -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 -msgid "All Databases" -msgstr "모든 데이터베이스" - -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 -msgid "Spell Check" -msgstr "맞춤법 검사" - -#: dict.cpp:1395 -msgid " Received database/strategy list " -msgstr " 받은 데이터베이스/검색방법 목록 " - -#: dict.cpp:1404 -msgid "No definitions found" -msgstr "정의를 찾을 수 없습니다" - -#: dict.cpp:1407 -msgid "One definition found" -msgstr "한 개의 정의를 찾았습니다" - -#: dict.cpp:1410 -msgid "%1 definitions found" -msgstr "%1개의 정의를 찾았습니다" - -#: dict.cpp:1415 -msgid " No definitions fetched " -msgstr " 정의를 가지고 올 수 없습니다 " - -#: dict.cpp:1418 -msgid " One definition fetched " -msgstr " 하나의 정의를 가져왔습니다 " - -#: dict.cpp:1421 -msgid " %1 definitions fetched " -msgstr " %1 정의를 가져왔습니다 " - -#: dict.cpp:1430 -msgid " No matching definitions found " -msgstr " 일치하는 정의를 찾을 수 없습니다 " - -#: dict.cpp:1433 -msgid " One matching definition found " -msgstr " 하나의 일치하는 정의를 찾았습니다 " - -#: dict.cpp:1436 -msgid " %1 matching definitions found " -msgstr " %1 정의를 찾았습니다 " - -#: dict.cpp:1442 -msgid " Received information " -msgstr " 받은 정보 " - -#: dict.cpp:1450 -msgid "" -"Communication error:\n" -"\n" -msgstr "" -"통신 오류:\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1454 -msgid "" -"A delay occurred which exceeded the\n" -"current timeout limit of %1 seconds.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" -"제한시간 %1 초를 넘게\n" -"지연되었습니다\n" -"제한 시간을 등록정보 대화창에서 수정할 수 있습니다." - -#: dict.cpp:1457 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"Cannot resolve hostname." -msgstr "" -"연결할 수 없습니다:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"호스트 이름을 알아낼 수 없습니다." - -#: dict.cpp:1460 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -msgstr "" -"다음 대상에 연결할 수 없습니다:\n" -"%1:%2\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1464 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"The server refused the connection." -msgstr "" -"다음 대상에 연결할 수 없습니다:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"서버로부터 연결이 거부되었습니다." - -#: dict.cpp:1467 -msgid "The server is temporarily unavailable." -msgstr "일시적으로 서버를 사용할 수 없습니다." - -#: dict.cpp:1470 -msgid "" -"The server reported a syntax error.\n" -"This shouldn't happen -- please consider\n" -"writing a bug report." -msgstr "" -"서버에서 문법 오류를 보고하였습니다.\n" -"예기치 못한 버그 입니다.\n" -"버그 리포트를 작성해 주십시오." - -#: dict.cpp:1473 -msgid "" -"A command that Kdict needs isn't\n" -"implemented on the server." -msgstr "" -"K사전이 필요로 하는 명령을 \n" -"서버에서 구현되지 않습니다." - -#: dict.cpp:1476 -msgid "" -"Access denied.\n" -"This host is not allowed to connect." -msgstr "" -"접근 거부 \n" -"이 호스트는 접속을 허락하지 않습니다." - -#: dict.cpp:1479 -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Please enter a valid username and password." -msgstr "" -"인증 실패.\n" -"유효한 사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오." - -#: dict.cpp:1482 -msgid "" -"Invalid database/strategy.\n" -"You probably need to use Server->Get Capabilities." -msgstr "" -"유효하지 않은 데이터베이스/검색방법.\n" -"서버->용량얻기를 이용하실 필요가 있습니다." - -#: dict.cpp:1485 -msgid "" -"No databases available.\n" -"It is possible that you need to authenticate\n" -"with a valid username/password combination to\n" -"gain access to any databases." -msgstr "" -"유효한 데이터베이스가 없습니다.\n" -"데이타베이스에 접근하기 위하여\n" -"유효한 사용자 이름과 비밀번호를\n" -"입력하실 수 있습니다." - -#: dict.cpp:1488 -msgid "No strategies available." -msgstr "유효한 검색방법이 없습니다." - -#: dict.cpp:1491 -msgid "" -"The server sent an unexpected reply:\n" -"\"%1\"\n" -"This shouldn't happen, please consider\n" -"writing a bug report" -msgstr "" -"서버에서 예기치 못한 응답을 보냈습니다:\n" -"\"%1\"\n" -"예기치 못한 문제 입니다.\n" -"버그 보고를 작성해 주십시오" - -#: dict.cpp:1494 -msgid "" -"The server sent a response with a text line\n" -"that was too long.\n" -"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -msgstr "" -"서버에서 너무 긴 텍스트로\n" -"응답을 했습니다.\n" -"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" - -#: dict.cpp:1497 -msgid "No Errors" -msgstr "오류 없음" - -#: dict.cpp:1499 -msgid " Error " -msgstr " 오류 " - -#: dict.cpp:1504 -msgid " Stopped " -msgstr " 멈춤 " - -#: dict.cpp:1543 -msgid "Please select at least one database." -msgstr "최소한 하나의 데이터베이스를 선택하십시오." - -#: dict.cpp:1587 -msgid " Querying server... " -msgstr " 서버 질의... " - -#: dict.cpp:1593 -msgid " Fetching information... " -msgstr " 정보를 가져옵니다... " - -#: dict.cpp:1596 -msgid " Updating server information... " -msgstr " 서버 정보 업데이트... " - -#: main.cpp:26 -msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" -msgstr "X11-클립보드 내용 정의(선택된 텍스트)" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lookup the given word/phrase" -msgstr "주어진 단어/구문 찾기" - -#: main.cpp:35 -msgid "Dictionary" -msgstr "사전" - -#: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "KDE 사전 프로그램" - -#: main.cpp:43 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "처음 만든이" - -#: matchview.cpp:116 -msgid "Match List" -msgstr "일치 목록" - -#: matchview.cpp:146 -msgid "&Get Selected" -msgstr "선택한 것 가져오기(&G)" - -#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 -msgid "Get &All" -msgstr "모두 가져오기(&A)" - -#: matchview.cpp:312 -msgid "" -"You have selected %1 definitions,\n" -"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" -"%1 정의를 선택하였습니다.\n" -"K사전은 첫 번째 %2 정의만을 가져올 것입니다.\n" -"설정 창에서 이 제한값을 수정할 수 있습니다." - -#: matchview.cpp:340 -msgid " No Hits" -msgstr " 일치된 것 없음" - -#: matchview.cpp:383 -msgid "&Get" -msgstr "가져오기(&G)" - -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 -msgid "&Match" -msgstr "일치(&M)" - -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 -msgid "&Define" -msgstr "정의(&D)" - -#: matchview.cpp:399 -msgid "Match &Clipboard Content" -msgstr "클립보드 내용 일치 (&C)" - -#: matchview.cpp:400 -msgid "D&efine Clipboard Content" -msgstr "클립보드 내용 정의(&E)" - -#: matchview.cpp:404 -msgid "Get &Selected" -msgstr "선택한 것 가져오기(&S)" - -#: matchview.cpp:411 -msgid "E&xpand List" -msgstr "목록 확장(&X)" - -#: matchview.cpp:412 -msgid "C&ollapse List" -msgstr "목록 축소(&O)" - -#: options.cpp:72 options.cpp:100 -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: options.cpp:76 -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: options.cpp:80 -msgid "Heading Text" -msgstr "제목 글자" - -#: options.cpp:84 -msgid "Heading Background" -msgstr "제목 배경" - -#: options.cpp:88 -msgid "Link" -msgstr "링크" - -#: options.cpp:92 -msgid "Followed Link" -msgstr "방문한 링크" - -#: options.cpp:105 options.cpp:648 -msgid "Headings" -msgstr "제목" - -#: options.cpp:146 -msgid "Exact" -msgstr "정확히" - -#: options.cpp:147 -msgid "Prefix" -msgstr "접두사" - -#: options.cpp:496 -msgid "Server" -msgstr "서버" - -#: options.cpp:496 -msgid "DICT Server Configuration" -msgstr "DICT 서버 설정" - -#: options.cpp:501 -msgid "Host&name:" -msgstr "호스트 이름(&N):" - -#: options.cpp:509 -msgid "&Port:" -msgstr "포트(&P):" - -#: options.cpp:515 options.cpp:523 -msgid " sec" -msgstr " 초" - -#: options.cpp:517 -msgid "Hold conn&ection for:" -msgstr "연결 유지(&E):" - -#: options.cpp:525 -msgid "T&imeout:" -msgstr "제한 시간(&I):" - -#: options.cpp:531 -msgid " bytes" -msgstr " 바이트" - -#: options.cpp:533 -msgid "Command &buffer:" -msgstr "명령 버퍼(&B):" - -#: options.cpp:550 -msgid "Encod&ing:" -msgstr "인코딩(&I):" - -#: options.cpp:555 -msgid "Server requires a&uthentication" -msgstr "서버에서 인증 요구(&U)" - -#: options.cpp:563 -msgid "U&ser:" -msgstr "사용자(&S):" - -#: options.cpp:571 -msgid "Pass&word:" -msgstr "비밀번호(&W):" - -#: options.cpp:582 -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "겉모양을 사용자 정의합니다" - -#: options.cpp:592 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "사용자 정의 색상 사용(&U)" - -#: options.cpp:597 -msgid "Cha&nge..." -msgstr "변경(&N)..." - -#: options.cpp:601 -msgid "Default&s" -msgstr "기본값(&S)" - -#: options.cpp:612 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "사용자 정의 글꼴 사용(&F)" - -#: options.cpp:617 -msgid "Chang&e..." -msgstr "변경(&E)..." - -#: options.cpp:621 -msgid "Defaul&ts" -msgstr "기본값(&T)" - -#: options.cpp:644 -msgid "Layout" -msgstr "레이아웃" - -#: options.cpp:644 -msgid "Customize Output Format" -msgstr "출력 형식 변경" - -#: options.cpp:652 -msgid "O&ne heading for each database" -msgstr "각 데이터베이스마다 제목 하나(&N)" - -#: options.cpp:655 -msgid "A&s above, with separators between the definitions" -msgstr "위와 같고, 정의 마다 구분자를 둠(&S)" - -#: options.cpp:658 -msgid "A separate heading for &each definition" -msgstr "각 정의 마다 제목을 구분함(&E)" - -#: options.cpp:669 -msgid "Various Settings" -msgstr "다양한 설정" - -#: options.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "제한값" - -#: options.cpp:680 -msgid "De&finitions:" -msgstr "정의(&F):" - -#: options.cpp:687 -msgid "Cached &results:" -msgstr "미리 읽혀진 결과(&R):" - -#: options.cpp:694 -msgid "Hi&story entries:" -msgstr "히스토리 항목(&S):" - -#: options.cpp:703 -msgid "Other" -msgstr "그 외" - -#: options.cpp:709 -msgid "Sa&ve history on exit" -msgstr "나가기 전에 히스토리 저장(&V)" - -#: options.cpp:714 -msgid "D&efine selected text on start" -msgstr "시작 시 선택한 텍스트 정의(&E)" - -#: queryview.cpp:57 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "원격 파일을 저장할 수 없습니다." - -#: queryview.cpp:77 -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"%1 파일은 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: queryview.cpp:78 -msgid "&Replace" -msgstr "대체(&R)" - -#: queryview.cpp:84 -msgid "Unable to save file." -msgstr "파일을 저장 할 수 없습니다." - -#: queryview.cpp:92 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다." - -#: queryview.cpp:409 -msgid "Define &Synonym" -msgstr "동의어 정의(&S)" - -#: queryview.cpp:411 -msgid "M&atch Synonym" -msgstr "동의어 일치(&A)" - -#: queryview.cpp:416 -msgid "D&atabase Information" -msgstr "데이터베이스 정보(&A)" - -#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 -msgid "&Open Link" -msgstr "링크 열기(&O)" - -#: queryview.cpp:438 -msgid "&Define Selection" -msgstr "선택한 것 정의(&D)" - -#: queryview.cpp:440 -msgid "&Match Selection" -msgstr "선택한 것 일치(&M)" - -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 -msgid "&Define Clipboard Content" -msgstr "클립보드 내용 찾기(&D)" - -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 -msgid "&Match Clipboard Content" -msgstr "클립보드 내용 일치(&M)" - -#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 -msgid "&Back: Information" -msgstr "뒤로(&B): 정보" - -#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 -msgid "&Back: '%1'" -msgstr "뒤로(&B): '%1'" - -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 -msgid "&Back" -msgstr "뒤로(&B)" - -#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 -msgid "&Forward: Information" -msgstr "다음으로(&F): 정보" - -#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 -msgid "&Forward: '%1'" -msgstr "다음으로(&F): '%1'" - -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 -msgid "&Forward" -msgstr "다음으로(&F)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "히스토리(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "서버(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "데이터베이스 정보(&I)" - -#: sets.cpp:33 -msgid "Database Sets" -msgstr "데이터베이스 설정" - -#: sets.cpp:51 -msgid "&Set:" -msgstr "설정(&S):" - -#: sets.cpp:58 -msgid "S&ave" -msgstr "저장(&A)" - -#: sets.cpp:62 -msgid "&New" -msgstr "새로운(&N)" - -#: sets.cpp:85 -msgid "S&elected databases:" -msgstr "선택된 데이터베이스(&E):" - -#: sets.cpp:113 -msgid "A&vailable databases:" -msgstr "사용 가능한 데이터베이스(&V):" - -#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 -msgid "New Set" -msgstr "새로운 설정" - -#: toplevel.cpp:312 -msgid "&Save As..." -msgstr "새 이름으로 저장(&S)..." - -#: toplevel.cpp:316 -msgid "St&art Query" -msgstr "질의 시작(&A)" - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "St&op Query" -msgstr "질의 멈춤(&O)" - -#: toplevel.cpp:344 -msgid "&Clear History" -msgstr "히스토리 지우기(&C)" - -#: toplevel.cpp:348 -msgid "&Get Capabilities" -msgstr "가능 목록 가져오기(&G)" - -#: toplevel.cpp:350 -msgid "Edit &Database Sets..." -msgstr "데이터베이스 설정 편집(&D)..." - -#: toplevel.cpp:352 -msgid "&Summary" -msgstr "요약(&S)" - -#: toplevel.cpp:354 -msgid "S&trategy Information" -msgstr "검색방법 정보(&T)" - -#: toplevel.cpp:356 -msgid "&Server Information" -msgstr "서버 정보(&S)" - -#: toplevel.cpp:363 -msgid "Show &Match List" -msgstr "일치 목록 보기(&M)" - -#: toplevel.cpp:365 -msgid "Hide &Match List" -msgstr "일치 목록 숨기기(&M)" - -#: toplevel.cpp:373 -msgid "Clear Input Field" -msgstr "입력 필드 비움" - -#: toplevel.cpp:376 -msgid "&Look for:" -msgstr "찾기(&L):" - -#: toplevel.cpp:377 -msgid "Query" -msgstr "질의" - -#: toplevel.cpp:380 -msgid "&in" -msgstr "내부(&I)" - -#: toplevel.cpp:381 -msgid "Databases" -msgstr "데이터베이스" - -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 -msgid " Ready " -msgstr " 준비 " |