summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8d4be108b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Translation of kworldclock to Korean.
+# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2001.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:09+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "KDE 세계 시계 정보"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "KDE 세계 시계"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"지구의 각각 장소의 시간을 보여주는 작은 유틸리티입니다.\n"
+"\n"
+"저작권자: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "시계 설정 편집"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "시계 설정을 입력하십시오."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "캡션(&C):"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "시간대(&T):"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "KDE 세계 시계"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "실제 지도를 포함하는 파일 작성"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "사용할 테마 이름"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "사용 가능한 테마 목록"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "내보낼 파일 이름"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "내보낼 지도 크기"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "빨간색 깃발 추가(&R)"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "녹색 깃발 추가(&G)"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "파란색 깃발 추가(&B)"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "사용자 정의 색 깃발 추가(&C)..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "깃발 삭제(&R)"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "모든 깃발 삭제(&R)"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "추가(&A)..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "깃발(&F)"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "시계(&C)"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "지도 테마(&M)"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "밤낮 표시(&D)"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "도시 표시(&C)"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "깃발 표시(&L)"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "설정 저장(&S)"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "정말로 모든 깃발을 지우시겠습니까?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "편집(&E)..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"