diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po | 195 |
1 files changed, 0 insertions, 195 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 7d6bedd9d4a..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004. -# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:44+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" -"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"서버가 EHLO 와 HELO 명령어를 알 수 없거나 실행할 수 없는 것으로 간주하여 거부하였습니다.\n" -"서버의 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 명령에 대한 예측하지 못한 서버 응답입니다.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "SMTP 서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 없이 연결하려면 TLS를 끄십시오." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"SMTP 서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 없이 연결하려면 TLS를 끄십시오.\n" -"TDE에서 암호 설정 모듈을 사용하여 TLS를 끌 수 있습니다." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "연결 실패" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "인증 지원이 kio_smtp로 컴파일 되지 않았습니다." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "인증 정보가 없습니다." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"사용자의 SMTP 서버가 %1을(를) 지원하지 않습니다.\n" -"다른 인증 방법을 선택하십시오.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"사용자의 SMTP 서버가 인증을 지원하지 않습니다.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"인증 실패.\n" -"비밀번호를 확인해보십시오. \n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "응용프로그램에서 데이터를 읽을 수 없습니다." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"메시지 내용이 승인되지 않았습니다.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"서버 응답:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "서버 응답: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "일시적으로 실패하였습니다. 나중에 다시 시도하십시오." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "응용프로그램에서 잘못된 요청을 보냈습니다." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "전송자의 주소가 빠져있습니다." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTP 프로토콜::smtp_open 실패 (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"사용자의 서버가 8-비트 메시지 전송을 지원하지 않습니다.\n" -"base64 또는 quoted-printable 인코딩을 사용하십시오." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "잘못된 SMTP 응답(%1)을 받았습니다." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"서버가 연결을 승인하지 않았습니다.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "SMTP 계정을 위한 사용자 이름과 비밀번호:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"서버가 발신인 불명의 주소를 허용하지 않습니다.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"서버가 발신자 주소 \"%1\"을(를) 허용하지 않습니다.\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"다음 수령인이 서버로부터 거부되어 메시지 전송을 실패하였습니다: \n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"메시지 전송을 시작하는데 실패하였습니다.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "다루어지지 않은 오류 상황입니다. 버그 보고를 보내주십시오." |