summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 4c447c4a02c..377563d0929 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:48+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -18,33 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "팩스 시스템(&A):"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "명령(&M):"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "이름(&N):"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "회사(&C):"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "번호(&U):"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "표준 모뎀 포트"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "국제 접두어 '+'를 다음으로 변경:"
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "시리얼 포트 #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -78,37 +79,68 @@ msgstr "필터 아래로 옮김"
msgid "Empty parameters."
msgstr "빈 파라미터."
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "사용자"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "팩스(&X)"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "사용자 설정"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "TDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다."
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "페이지 설정"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "팩스를 보낼 번호"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "페이지 설정"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "지금 즉시 팩스 전송"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "시스템"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "전송 후 종료"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "팩스 시스템 선택"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "필터"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "필터 설정"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "팩스 번호"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "항목:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "주소록 편집(&E)"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -138,6 +170,59 @@ msgstr "해상도(&R):"
msgid "&Paper size:"
msgstr "용지 크기(&P):"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "필터 파라미터"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "마임 타입:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "명령:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "입력 파일을 포스트스크립트로 변환"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "%1(으)로 팩스 전송 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "%1을(를) 사용하여 팩스 전송"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "%1(으)로 팩스 전송 중..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "%1 건너뜀..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "%1 필터링..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "팩스 로그"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "팩스 로그"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "파일을 쓰기위해 열 수 없습니다."
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
@@ -150,14 +235,6 @@ msgstr "아래로 이동"
msgid "F&iles:"
msgstr "파일(&I):"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "팩스 번호"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "회사"
@@ -287,130 +364,53 @@ msgstr "회사(&E):"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "잘못된 팩스 번호."
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "입력 파일을 포스트스크립트로 변환"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "%1(으)로 팩스 전송 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "%1을(를) 사용하여 팩스 전송"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "%1(으)로 팩스 전송 중..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "%1 건너뜀..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "%1 필터링..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "팩스 로그"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "팩스 로그"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "파일을 쓰기위해 열 수 없습니다."
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "항목:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "주소록 편집(&E)"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다."
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "필터 파라미터"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "마임 타입:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "명령:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "팩스(&X)"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "팩스 시스템(&A):"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "명령(&M):"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "이름(&N):"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "회사(&C):"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "번호(&U):"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "표준 모뎀 포트"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "국제 접두어 '+'를 다음으로 변경:"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "시리얼 포트 #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "사용자"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "사용자 설정"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "TDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다."
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "페이지 설정"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "팩스를 보낼 번호"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "페이지 설정"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "지금 즉시 팩스 전송"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "시스템"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "전송 후 종료"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "팩스 시스템 선택"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "필터"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "필터 설정"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"