diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po | 799 |
1 files changed, 400 insertions, 399 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po index 5a8418d2f82..ae4779c6a16 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po @@ -7,71 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "모니터" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB 명령" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "플러그인 데스크톱 파일에 X-KSIM-LIBRARY 속성이 비어 있어 KSim이 플러그인 %1을(를) 불러올 수 없습니다" - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"플러그인을 찾을 수 없어서 KSim이 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다. 플러그인을 설치하고, $TDEDIR/lib 경로에 올바르게 " -"위치하는지 확인하십시오" - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>플러그인 '%1'을(를) 불러오던 중 \n" -"오류가 발생했습니다. \n" -"다음의 원인이 있을 수 있습니다:" -"<ul>\n" -"<li>플러그인이 매크로 %2 을(를) 가지고 있지 않습니다.</li>\n" -"<li>플러그인이 손상되었거나 몇몇 분석할 수 없는 심볼이 있습니다.</li>\n" -"</ul> \n" -"마지막으로 발생한 오류 메시지는 다음과 같습니다: \n" -"%3</qt>" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "마지막 오류 메시지를 볼 수없습니다" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -84,115 +29,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net " -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "현재 시스템 날짜" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "현재 시스템 날짜" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "업타이 보기" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "업타입 표시 사용 안함" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "메모리 표시 사용 안함" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "스왑 표시 사용 안함" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "모니터" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "모니터 설치됨" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "일반 옵션" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "시계" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "시계 옵션" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "업타임" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "업타임 옵션" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "메모리" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "메모리 옵션" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "스왑" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "스왑 옵션" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "테마" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "테마 선택기" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 제거를 실패했습니다" - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 추가를 실패했습니다" - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 옵션" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim CPU 플러그인" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSim 디스크 플러그인" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim CPU 모니터 플러그인" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim 디스크 모니터 플러그인" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -201,103 +44,103 @@ msgstr "KSim CPU 모니터 플러그인" msgid "Author" msgstr "만든이" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "사용 가능한 CPU" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "차트 형식" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "모든 디스크" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "수정..." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "받음: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "차트 레전드" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "보냄: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - 전체 CPU 시간 (sys + user + nice)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - 전체 CPU 시간 (sys + user)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "디스크" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - 전체 sys 시간" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - 전체 user 시간" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "디스크 스타일" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - 전체 nice 시간" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "데이터 읽기와 쓰기를 하나로 표시" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "cpu %1" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"데이터 쓰기와 읽기를 구분하여\n" +"데이터 받음/보냄으로 표시" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "CPU 형식 수정" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "디스크 장치 추가" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "차트 형식:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "디스크 이름:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim 18K 플러그인" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim 메일 플러그인" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell 18K 하드웨어 모니터 플러그인" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim 메일 모니터 플러그인" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "오른쪽 팬: %1 RPM" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "호스트 %1 스캔 결과:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "오른쪽 팬: 꺼짐" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"이 호스트는 다음 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?\n" +"이 호스트는 다음 %n 개의 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "왼쪽 팬: %1 RPM" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "호스트 항목 삭제" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "왼쪽 팬: 꺼짐" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "이 모니터에 대한 이름 입력" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "CPU temp: %1°%2" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "이 객체 확인자에 대한 유효한 이름 입력" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "화씨로 온도 보기" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP 호스트 검사" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "업데이트 간격:" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "보통 객체 확인자 검사..." -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " 초" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "중지(&S)" #: monitors/net/ksimnet.cpp:90 msgid "KSim Net Plugin" @@ -311,16 +154,6 @@ msgstr "KSim의 넷 플러그인" msgid "FreeBSD ports" msgstr "FreeBSD 포트" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "받음: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "보냄: %1k" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "오프라인" @@ -353,9 +186,10 @@ msgstr "타이머" msgid "Commands" msgstr "명령" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "추가..." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "수정..." #: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 msgid "&Add Net Device" @@ -411,6 +245,10 @@ msgstr "mm - 전체 분 온라인." msgid "ss - Total seconds online" msgstr "ss - 전체 초 온라인" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "일반" + #: monitors/net/netdialog.cpp:131 msgid "Enable connect/disconnect" msgstr "연결/연결 해제 사용" @@ -423,98 +261,6 @@ msgstr "연결 명령:" msgid "Disconnect command:" msgstr "연결 해제 명령:" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim 디스크 플러그인" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim 디스크 모니터 플러그인" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "모든 디스크" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "디스크" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "디스크 스타일" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "데이터 읽기와 쓰기를 하나로 표시" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"데이터 쓰기와 읽기를 구분하여\n" -"데이터 받음/보냄으로 표시" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "디스크 장치 추가" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "디스크 이름:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim 메일 플러그인" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim 메일 모니터 플러그인" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "호스트 %1 스캔 결과:" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP 호스트 검사" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "보통 객체 확인자 검사..." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "이 모니터에 대한 이름 입력" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "이 객체 확인자에 대한 유효한 이름 입력" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"이 호스트는 다음 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?\n" -"이 호스트는 다음 %n 개의 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "호스트 항목 삭제" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "중지(&S)" - #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 msgid "No." msgstr "아니오." @@ -535,6 +281,11 @@ msgstr "값" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "화씨 표시" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "업데이트 간격:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 msgid "seconds" @@ -581,6 +332,126 @@ msgid "" "V" msgstr "V" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim CPU 플러그인" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim CPU 모니터 플러그인" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "사용 가능한 CPU" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "차트 형식" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "차트 레전드" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - 전체 CPU 시간 (sys + user + nice)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - 전체 CPU 시간 (sys + user)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - 전체 sys 시간" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - 전체 user 시간" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - 전체 nice 시간" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "cpu %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "CPU 형식 수정" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "차트 형식:" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim 18K 플러그인" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell 18K 하드웨어 모니터 플러그인" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "오른쪽 팬: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "오른쪽 팬: 꺼짐" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "왼쪽 팬: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "왼쪽 팬: 꺼짐" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "CPU temp: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "화씨로 온도 보기" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " 초" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" +msgstr "<qt>다은 오류들 발생:<ul>" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "장치 마운트(&M)" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "장치 언마운트(&U)" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "몇몇 수정" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "마운트된 파티션" @@ -612,29 +483,112 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0은 업데이트 안 함을 의미합니다" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "TDE 시스템 모니터 기반 플러그인" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "몇몇 수정" +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" -msgstr "<qt>다은 오류들 발생:<ul>" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "장치 마운트(&M)" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Original Author" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "장치 언마운트(&U)" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "개발자" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "몇몇 FreeBSD 포트" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "테스트, 버그 수정 및 도움말" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "모니터" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "모니터 설치됨" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "일반 옵션" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "시계" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "시계 옵션" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "업타임" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "업타임 옵션" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "메모리 옵션" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "스왑" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "스왑 옵션" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "테마" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "테마 선택기" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 제거를 실패했습니다" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 추가를 실패했습니다" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 옵션" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -650,6 +604,10 @@ msgstr "KSim의 테마 디렉터리에서 컹커러 열기" msgid "Author:" msgstr "만든이:" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "없음" + #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -686,50 +644,83 @@ msgstr "지정된 것 없음" msgid "None specified" msgstr "지정된 것 없음" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "모니터" -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "로컬 디렉터리 생성 중 오류 발생. 권한 문제로 오류가 생겼을 가능성이 큽니다." +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "설명" -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB 명령" -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "TDE 시스템 모니터 기반 플러그인" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "현재 시스템 날짜" -#: ksim.cpp:60 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "현재 시스템 날짜" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward" +msgid "System uptime" +msgstr "업타이 보기" -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "업타입 표시 사용 안함" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Original Author" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "메모리 표시 사용 안함" -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "개발자" +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "스왑 표시 사용 안함" -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "몇몇 FreeBSD 포트" +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "플러그인 데스크톱 파일에 X-KSIM-LIBRARY 속성이 비어 있어 KSim이 플러그인 %1을(를) 불러올 수 없습니다" -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "테스트, 버그 수정 및 도움말" +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"플러그인을 찾을 수 없어서 KSim이 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다. 플러그인을 설치하고, $TDEDIR/lib 경로에 올바르게 " +"위치하는지 확인하십시오" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>플러그인 '%1'을(를) 불러오던 중 \n" +"오류가 발생했습니다. \n" +"다음의 원인이 있을 수 있습니다:" +"<ul>\n" +"<li>플러그인이 매크로 %2 을(를) 가지고 있지 않습니다.</li>\n" +"<li>플러그인이 손상되었거나 몇몇 분석할 수 없는 심볼이 있습니다.</li>\n" +"</ul> \n" +"마지막으로 발생한 오류 메시지는 다음과 같습니다: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "마지막 오류 메시지를 볼 수없습니다" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -916,3 +907,13 @@ msgstr "%f - 전체 남은 스왑" #, c-format msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - 전체 사용한 스왑" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "로컬 디렉터리 생성 중 오류 발생. 권한 문제로 오류가 생겼을 가능성이 큽니다." |