diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 744 |
1 files changed, 372 insertions, 372 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index 78a48e6496f..9dc3eb334ee 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,251 +13,301 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: klinkstatus_part.cpp:51 -msgid "A Link Checker" -msgstr "링크 검사기" - -#: klinkstatus_part.cpp:151 -msgid "Check" -msgstr "검사" +#: utils/xsl.cpp:165 +msgid "Message is null." +msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:152 -msgid "Results" -msgstr "결과들" +#: utils/xsl.cpp:170 +msgid "The selected stylesheet is invalid." +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 -#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Identification" +#: utils/xsl.cpp:177 +msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:154 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +#: utils/xsl.cpp:182 +msgid "" +"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" +"<br />%1</div>" msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "K링크상태" +#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:141 rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "검색" -#: klinkstatus_part.cpp:187 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "K링크상태 부분" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "검색" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sung-Jae, Cho" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jachin@hanafos.com" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursivel&y:" +msgstr "재귀적:" -#: actionmanager.cpp:90 -msgid "New Link Check" -msgstr "새로운 링크 검사" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Check pages recursively" +msgstr "페이지 재귀 검사" -#: actionmanager.cpp:95 -msgid "Open URL..." -msgstr "URL 열기..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Unlimited" +msgstr "제한없음" -#: actionmanager.cpp:100 -msgid "Close Tab" -msgstr "탭 닫기" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "상위 디렉터리 검사하지 않기" -#: actionmanager.cpp:108 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "K링크상태 설정..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chec&k external links" +msgstr "외부 링크 검사" -#: actionmanager.cpp:114 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "K링크상태에 관하여" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "다음 정규 표현 검사하지 않기:" -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "버그 알려주기(&R)..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "준비" -#: actionmanager.cpp:135 -msgid "E&xport Results as HTML..." -msgstr "" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Elapsed time:" +msgstr "경과 시간:" -#: actionmanager.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Follow last Link checked" -msgstr "검사된 마지막 링크를 따르기" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "hh:mm:ss.zzz" +msgstr "hh:mm:ss:zzz " -#: actionmanager.cpp:150 -msgid "&Hide Search Panel" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 +#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Identification" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:153 -msgid "&Show Search Panel" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "User-Agent" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:156 -msgid "&Reset Search Options" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Send Identification" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "검색" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "네트워크" -#: actionmanager.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Pause Search" -msgstr "일시정지(&P)" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Timeout in seconds:" +msgstr "시간초과(초)" -#: actionmanager.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "St&op Search" -msgstr "검색" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Number of simultaneous connections:" +msgstr "연속 연결 수" -#: engine/linkstatus.cpp:104 -#, c-format -msgid "Parent: %1" -msgstr "상위: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "입력" -#: engine/linkstatus.cpp:108 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Check parent folders" +msgstr "상위 디렉터리 확인" -#: engine/linkstatus.cpp:109 -#, c-format -msgid "Original URL: %1" -msgstr "원본 URL: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Number of items in URL history:" +msgstr "URL 히스토리에 아이템 수" -#: engine/linkstatus.cpp:111 -#, c-format -msgid "Node: %1" -msgstr "노드: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Check external links" +msgstr "외부 링크 검사" -#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 -#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 -msgid "Malformed" -msgstr "이상이 있음" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "재귀" -#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 -#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 -msgid "Timeout" -msgstr "시간제한" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Depth:" +msgstr "깊이:" -#: engine/linkchecker.cpp:384 -msgid "No Content" -msgstr "내용이 없음" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Quanta" +msgstr "퀀타" -#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 -msgid "Link destination not found." -msgstr "링크 대상을 찾을 수 없습니다." +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Use preview prefix" +msgstr "미리보기 접두사 사용" -#: engine/linkstatus_impl.h:122 -msgid "ROOT" -msgstr "루트" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " +"check" +msgstr "만약 URL에서 퀀타 프로젝트 미리보기 접두사를 사용하길 원한다면 이곳을 체크하십시오." -#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "자바스크립트가 지원되지 않습니다" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Remember settings when exit" +msgstr "종료할 때 현재 설정 기억하기" -#: klinkstatus.cpp:75 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " -"and perform 'make install'?" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tree" +msgstr "트리 보기" + +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "넓게 보기" + +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Misc" msgstr "" -"KLinkStatus 부분을 찾을 수 없습니다. '--prefix=/$TDEDIR' 옵션을 설정하고 'make install'을 형성하지 " -"않으셨습니까?" -#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "검색" +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "검사된 마지막 링크를 따르기" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries in the combo url." msgstr "콤보 URL 항목의 최대 수" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Maximum number of simultaneous connections." msgstr "연속적 연결의 최대 수" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Timeout on getting an URL." msgstr "URL 얻기 시간 초과." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "History of combo url." msgstr "콤보 URL의 히스토리" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Whether to do a recursive check." msgstr "재귀 검사를 할 것인지의 여부" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Maximum depth to check." msgstr "검사를 위한 최대 깊이" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Whether to check parent folders." msgstr "상위 디렉터리에 대한 검사 여부" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Whether to check external links." msgstr "외부 링크에 대한 검사 여부" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "종료시 설정에 대한 확인을 기억할지 여부" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." msgstr "퀀타 프로젝트에서 접두사 미리보기를 URL 확인 설정에 사용할지 여부." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." msgstr "결과 보기에서 트리 보기나 평활 보기로 표시하기 여부" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." msgstr "자동적으로 결과 칸의 폭을 조절할지의 여부(사용안됨)." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." msgstr "결과의 뷰포트를 체크된 마지막 링크에 따라 보기의 결정 여부." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "" "Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " @@ -265,229 +315,88 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgstr "" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tree" -msgstr "트리 보기" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flat" -msgstr "넓게 보기" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "검사된 마지막 링크를 따르기" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "시간초과(초)" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "연속 연결 수" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "입력" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Check parent folders" -msgstr "상위 디렉터리 확인" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "URL 히스토리에 아이템 수" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Check external links" -msgstr "외부 링크 검사" +#: actionmanager.cpp:90 +msgid "New Link Check" +msgstr "새로운 링크 검사" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "재귀" +#: actionmanager.cpp:95 +msgid "Open URL..." +msgstr "URL 열기..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Depth:" -msgstr "깊이:" +#: actionmanager.cpp:100 +msgid "Close Tab" +msgstr "탭 닫기" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Unlimited" -msgstr "제한없음" +#: actionmanager.cpp:108 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "K링크상태 설정..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Quanta" -msgstr "퀀타" +#: actionmanager.cpp:114 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "K링크상태에 관하여" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Use preview prefix" -msgstr "미리보기 접두사 사용" +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "버그 알려주기(&R)..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " -"check" -msgstr "만약 URL에서 퀀타 프로젝트 미리보기 접두사를 사용하길 원한다면 이곳을 체크하십시오." +#: actionmanager.cpp:135 +msgid "E&xport Results as HTML..." +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "종료할 때 현재 설정 기억하기" +#: actionmanager.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Follow last Link checked" +msgstr "검사된 마지막 링크를 따르기" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "User-Agent" +#: actionmanager.cpp:150 +msgid "&Hide Search Panel" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Send Identification" +#: actionmanager.cpp:153 +msgid "&Show Search Panel" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "URL: " -msgstr "URL: " - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursivel&y:" -msgstr "재귀적:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Check pages recursively" -msgstr "페이지 재귀 검사" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "상위 디렉터리 검사하지 않기" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chec&k external links" -msgstr "외부 링크 검사" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "다음 정규 표현 검사하지 않기:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "준비" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Elapsed time:" -msgstr "경과 시간:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "hh:mm:ss.zzz" -msgstr "hh:mm:ss:zzz " - -#: utils/xsl.cpp:165 -msgid "Message is null." +#: actionmanager.cpp:156 +msgid "&Reset Search Options" msgstr "" -#: utils/xsl.cpp:170 -msgid "The selected stylesheet is invalid." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Start Search" +msgstr "검색" -#: utils/xsl.cpp:177 -msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Pause Search" +msgstr "일시정지(&P)" -#: utils/xsl.cpp:182 -msgid "" -"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" -"<br />%1</div>" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "St&op Search" +msgstr "검색" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 -msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" -msgstr "<qt>파일 <b>%1</b> 을 열 수 없습니다. DCOP 문제일 것입니다.</qt>" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "상태" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 -#: ui/treeview.cpp:337 -msgid "Invalid URL." -msgstr "유효하지 않은 URL" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 +msgid "Label" +msgstr "레이블" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 -msgid "ROOT URL." -msgstr "URL 루트" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 msgid "All" @@ -518,6 +427,59 @@ msgstr "관련된 URL 복사" msgid "Copy Cell Text" msgstr "텍스트 셀 복사" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" +msgstr "<qt>파일 <b>%1</b> 을 열 수 없습니다. DCOP 문제일 것입니다.</qt>" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 +#: ui/treeview.cpp:337 +msgid "Invalid URL." +msgstr "유효하지 않은 URL" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +msgid "ROOT URL." +msgstr "URL 루트" + +#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 +#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 +msgid "Timeout" +msgstr "시간제한" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +msgid "not supported" +msgstr "지원되지 않습니다" + +#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 +#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 +msgid "Malformed" +msgstr "이상이 있음" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 +#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 +msgid "Checking..." +msgstr "확인중..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:351 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "비어있는 URL을 체크하기 위해 소심하게 거절하기" + +#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 +msgid "Stopped" +msgstr "멈춤" + +#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 +msgid "Adding level..." +msgstr "레벨 추가하기..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:686 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "" + #: ui/tabwidgetsession.cpp:61 msgid "Open new tab" msgstr "" @@ -572,47 +534,9 @@ msgstr "" msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 -#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 -msgid "Checking..." -msgstr "확인중..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:351 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "비어있는 URL을 체크하기 위해 소심하게 거절하기" - -#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 -msgid "Stopped" -msgstr "멈춤" - -#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 -msgid "Adding level..." -msgstr "레벨 추가하기..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:686 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 -msgid "Label" -msgstr "레이블" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 -msgid "not supported" -msgstr "지원되지 않습니다" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "자바스크립트가 지원되지 않습니다" #: ui/documentrootdialog.cpp:40 msgid "" @@ -636,3 +560,79 @@ msgstr "" #: main.cpp:40 msgid "Document to open" msgstr "열기 위한 문서" + +#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 +msgid "KLinkStatus" +msgstr "K링크상태" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sung-Jae, Cho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jachin@hanafos.com" + +#: klinkstatus_part.cpp:51 +msgid "A Link Checker" +msgstr "링크 검사기" + +#: klinkstatus_part.cpp:151 +msgid "Check" +msgstr "검사" + +#: klinkstatus_part.cpp:152 +msgid "Results" +msgstr "결과들" + +#: klinkstatus_part.cpp:154 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "" + +#: klinkstatus_part.cpp:187 +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "K링크상태 부분" + +#: klinkstatus.cpp:75 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " +"and perform 'make install'?" +msgstr "" +"KLinkStatus 부분을 찾을 수 없습니다. '--prefix=/$TDEDIR' 옵션을 설정하고 'make install'을 형성하지 " +"않으셨습니까?" + +#: engine/linkchecker.cpp:384 +msgid "No Content" +msgstr "내용이 없음" + +#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 +msgid "Link destination not found." +msgstr "링크 대상을 찾을 수 없습니다." + +#: engine/linkstatus_impl.h:122 +msgid "ROOT" +msgstr "루트" + +#: engine/linkstatus.cpp:104 +#, c-format +msgid "Parent: %1" +msgstr "상위: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:108 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:109 +#, c-format +msgid "Original URL: %1" +msgstr "원본 URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:111 +#, c-format +msgid "Node: %1" +msgstr "노드: %1" |