summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:07:06 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:07:06 +0000
commit7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa (patch)
tree26feabce0ef7c175eac321961d2c0821a0d48296 /tde-i18n-ko/messages
parent340c7e02a335d83fb08db7f73f74a8be38d95dfb (diff)
downloadtde-i18n-7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa.tar.gz
tde-i18n-7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po98
1 files changed, 60 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 0ff63eb37a7..046146c1076 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:23+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "자동 즐겨찾기"
@@ -40,20 +52,24 @@ msgstr "대소문자 구별 (&S)"
#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr "<p>설정되면, 패턴 매칭이 대소문자를 구분합니다. 아니면 하지 않습니다.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</"
+"p>"
+msgstr ""
+"<p>설정되면, 패턴 매칭이 대소문자를 구분합니다. 아니면 하지 않습니다.</p>"
#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr "최소 매칭 (&M)"
#: autobookmarker.cpp:308
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual.</p>"
msgstr ""
-"<p>설정되면, 최소한으로 매치합니다. 어떻게 작동되는지 모르시면, kate 메뉴얼에 있는 부록의 '정규표현식'을 참고하십시오. </p>"
+"<p>설정되면, 최소한으로 매치합니다. 어떻게 작동되는지 모르시면, kate 메뉴얼"
+"에 있는 부록의 '정규표현식'을 참고하십시오. </p>"
#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
@@ -61,13 +77,14 @@ msgstr "파일 마스크 (&F)"
#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>세미콜론으로 구분된 파일마스크 목록입니다. 매치하는 이름을 가진 파일에 대해 이 기능의 사용을 제한하는데 사용할 수 있습니다.</p>"
-"<p>마임타입 항목의 오른쪽 하단에 있는 마법사 버튼을 눌러 두 목록을 쉽게 작성할 수 있습니다.</p>"
+"<p>세미콜론으로 구분된 파일마스크 목록입니다. 매치하는 이름을 가진 파일에 대"
+"해 이 기능의 사용을 제한하는데 사용할 수 있습니다.</p><p>마임타입 항목의 오른"
+"쪽 하단에 있는 마법사 버튼을 눌러 두 목록을 쉽게 작성할 수 있습니다.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -75,28 +92,31 @@ msgstr "마임 타입(&T)"
#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>세미콜론으로 구분된 마임타입 목록입니다. 조건에 부합되는 마임타입에 대해 이 항목의 사용을 제한하는데 사용할 수 있습니다.</p>"
-"<p>선택할 수 있는 파일 타입을 얻기 위해 오른쪽의 마법사 버튼을 누르십시오. 작성하면 파일마스크에도 적용됩니다.</p>"
+"<p>세미콜론으로 구분된 마임타입 목록입니다. 조건에 부합되는 마임타입에 대해 "
+"이 항목의 사용을 제한하는데 사용할 수 있습니다.</p><p>선택할 수 있는 파일 타"
+"입을 얻기 위해 오른쪽의 마법사 버튼을 누르십시오. 작성하면 파일마스크에도 적"
+"용됩니다.</p>"
#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
+"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
+"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-"<p>시스템에서 사용가능하고 확인할 수 있는 마임타입의 리스트를 보기 위해 이 버튼을 누르십시오. 사용할 경우 다음의 파일 마스크 항목에 "
-"관련된 마스크로 채워집니다.</p>"
+"<p>시스템에서 사용가능하고 확인할 수 있는 마임타입의 리스트를 보기 위해 이 버"
+"튼을 누르십시오. 사용할 경우 다음의 파일 마스크 항목에 관련된 마스크로 채워집"
+"니다.</p>"
#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
msgstr ""
"이 패턴에 대한 마임 타입을 선택하십시오.\n"
"주의 : 자동으로 파일 확장이 편집됩니다."
@@ -124,19 +144,17 @@ msgstr "파일 마스크"
#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
+"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
+"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
+"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
+"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>이 목록은 설정된 자동즐겨찾기 항목들을 보여줍니다. 문서가 열리면 각각의 목록은 다음과 같은 방법으로 사용됩니다: "
-"<ol>"
-"<li>마임(MIME)이나 파일명 마스크에 정의 되었거나, 문서에 일치하는 내용이 없으면 항목은 버려집니다.</li>"
-"<li>문서에 맞는 내용이 목록 중에 있으면 맞는 내용이 즐겨찾기에 추가 됩니다.</li></ol>"
-"<p>당신의 목록내용을 관리하려면 밑의 버튼을 누르십시오.</p>"
+"<p>이 목록은 설정된 자동즐겨찾기 항목들을 보여줍니다. 문서가 열리면 각각의 목"
+"록은 다음과 같은 방법으로 사용됩니다: <ol><li>마임(MIME)이나 파일명 마스크에 "
+"정의 되었거나, 문서에 일치하는 내용이 없으면 항목은 버려집니다.</li><li>문서"
+"에 맞는 내용이 목록 중에 있으면 맞는 내용이 즐겨찾기에 추가 됩니다.</li></"
+"ol><p>당신의 목록내용을 관리하려면 밑의 버튼을 누르십시오.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
@@ -146,6 +164,10 @@ msgstr "새로 만들기(&N)..."
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "새로운 자동 즐겨찾기 목록을 만드려면 이 버튼을 누르십시오."
+#: autobookmarker.cpp:410
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "현재 선택된 목록을 지우려면 이 버튼을 누르십시오."