summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po
index de79dba0afb..fdb323060af 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
-"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be "
"loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Visi įskiepiai, išskyrus tuos, kurie pažymėti „patikimi“, bus įkelti naudojant "
"išorinį priedą.</li> "
"<li><em>įkelti paleisties konfigūravimo įskiepius iš vidaus:</em> "
-"Įskiepiai, rodomi KDE įkelties metu, bus įkelti iš vidaus, kiti - iš išorės, "
+"Įskiepiai, rodomi TDE įkelties metu, bus įkelti iš vidaus, kiti - iš išorės, "
"naudojant išorinį priedą.</li> "
"<li><em>Įkelti visus įskiepius iš vidaus</em></li></ul>"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
-msgid "KDE Panel Control Module"
-msgstr "KDE pulto valdymo modulis"
+msgid "TDE Panel Control Module"
+msgstr "TDE pulto valdymo modulis"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
msgid ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
msgid ""
-"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
"well as its hiding behavior and its looks."
"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-"<h1>Pultas</h1> Šioje vietoje galite konfigūruoti KDE pultą (dar žinomą kaip "
+"<h1>Pultas</h1> Šioje vietoje galite konfigūruoti TDE pultą (dar žinomą kaip "
"„kicker“). Čia yra įtrauktos tokios parinktys, kaip pulto dydis ir vieta, "
"slėpimosi elgesys ir jo išvaizda."
"<p> Žinokite, kad šis parinktis taip pat galite pasiekti tiesiogiai "
@@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Greitas naršymas"
#: menutab_impl.cpp:177
msgid ""
-"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"KDE meniu redaktorius (kmenuedit) negali būti paleistas.\n"
+"TDE meniu redaktorius (kmenuedit) negali būti paleistas.\n"
"Arba jis neįdiegtas, arba nėra Jūsų kelyje."
#: menutab_impl.cpp:179
@@ -1133,10 +1133,10 @@ msgstr "Neprivalomi meniu"
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
msgstr ""
-"Tai yra papildomų dinaminių meniu sąrašas, kuris gali būti parodytas KDE meniu, "
+"Tai yra papildomų dinaminių meniu sąrašas, kuris gali būti parodytas TDE meniu, "
"papildant įprastas programas. Elementams įdėti arba pašalinti pasinaudokite "
"varnelėmis."
@@ -1500,8 +1500,8 @@ msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: rc.cpp:580
-msgid "KDE Button"
-msgstr "KDE mygtukas"
+msgid "TDE Button"
+msgstr "TDE mygtukas"
#: rc.cpp:581
msgid "Blue Wood"