diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po | 448 |
1 files changed, 251 insertions, 197 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po index ccafb2c4b6e..bb070da7d07 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:45+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,12 +67,13 @@ msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin ir KControl autoriai" #: main.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "as a placement policy for new windows. " "<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "<h1>Langų elgsena</h1> Čia Jūs galite pakeisti langų elgesį, kai jie yra " @@ -446,31 +448,31 @@ msgstr "Suaktyvinti, iškelti į pirmą planą ir perkelti" msgid "Resize" msgstr "Keisti dydį" -#: windows.cpp:122 +#: windows.cpp:125 msgid "Focus" msgstr "Fokusas" -#: windows.cpp:129 +#: windows.cpp:132 msgid "&Policy:" msgstr "&Politika:" -#: windows.cpp:132 +#: windows.cpp:135 msgid "Click to Focus" msgstr "Sufokusavimui spragtelėti" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:136 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Fokusas seka pelę" -#: windows.cpp:134 +#: windows.cpp:137 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Fokusas ties pele" -#: windows.cpp:135 +#: windows.cpp:138 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Fokusas griežtai ties pele" -#: windows.cpp:140 +#: windows.cpp:143 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. " @@ -508,27 +510,108 @@ msgstr "" "bruožais, tokiais, kaip langų peržiūrėjimas pasinaudojant Alt+Tab klavišų " "kombinacija." -#: windows.cpp:165 +#: windows.cpp:168 msgid "Auto &raise" msgstr "Automatiškai per&kelti į pirmą planą" -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 msgid "Dela&y:" msgstr "Del&sa:" -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 msgid " msec" msgstr " msec" -#: windows.cpp:178 +#: windows.cpp:181 msgid "Delay focus" msgstr "Uždelsti perkėlimą į priekinį planą" -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" +#: windows.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Click &raises active window" msgstr "Paspausti perkė&limui į pirmą planą" -#: windows.cpp:196 +#: windows.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Focus stealing prevention &level:" +msgstr "Fokuso pavogimo prevencijos lygis:" + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "Jokio" + +#: windows.cpp:203 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "Žemas" + +#: windows.cpp:204 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "Normalus" + +#: windows.cpp:205 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "Aukštas" + +#: windows.cpp:206 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "Ekstremalus" + +#: windows.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"<ul>" +"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.</li>" +"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" +"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" +"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" +"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" +"</ul></p>" +"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.</p>" +msgstr "" +"<p>Ši parinktis nurodo, kiek KWin stengsis neleisti pavogti fokuso netikėtai " +"susiaktyvavus kažkokiam langui. (Pastaba: ši parinktis neveikia nurodžius " +"pirmojo plano taisykles „Fokusas ties pele“ ir „Fokusas griežtai ties pele“.)" +"<ul>" +"<li><em>Jokio:</em> Prevencija neveikia, naujas langas iškart aktyvuojamas.</li> " +"<li><em>Žemas:</em> Prevencija įjungta; kai kažkuris langas nėra pritaikytas " +"prevencijos mechanizmui ir KWin negali patikimai nuspręsti, ar langas turi būti " +"aktyvuotas, ar ne, langas bus aktyvuotas. Ši parinktis gali nešti ir geresnių, " +"ir blogesnių rezultatų, nei nustačius normalų lygį, viskas priklauso nuo " +"programos.</li> " +"<li><em>Normalus:</em> Prevencija įjungta.</li> " +"<li><em>Aukštas:</em> Naujas langas aktyvuojamas tik tuo atveju, jei joks " +"langas šiuo metu nėra pirmajame plane, arba jei langas priklauso programai, " +"kurios langas šiuo metu yra pirmajame plane. Ši parinktis ko gero nėra " +"funkcionali nenaudojant pirmojo plano taisyklės „fokusas seka pelę“.</li>" +"<li><em>Ekstremalus:</em> Langas aktyvuojamas tik naudotojui nurodžius.</li>" +"</ul></p> " +"<p>Langai, kuriems nesuteikiamas pirmasis planas, pažymimi kaip reikalaujantys " +"dėmesio, o tai reiškia, kad jų užduočių juostos mygtukas bus pažymėtas. Ši " +"elgsena gali būti pakeista Pranešimų valdymo modulyje.</p>" + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -536,7 +619,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta šita parinktis, langas, esantis fone, automatiškai pereis į " "priekinį planą, kai pelės žymeklis kuriam laikui sustos virš jo." -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -544,7 +627,7 @@ msgstr "" "Tai yra užlaikymas, po kurio langas automatiškai pereina į pirmą planą, kai " "pelės žymeklis yra virš jo." -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -554,7 +637,7 @@ msgstr "" "nors lange. Norėdami taip padaryti su neaktyviais langais turite pakeisti " "nustatymus kortelėje „Veiksmai“." -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -562,7 +645,7 @@ msgstr "" "Įgalinus šią parinktį, po pelės žymeklio pervedimo virš lango, praėjus " "nurodytam laikui, langas persikels į pirmąjį planą (taps aktyvus)." -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -570,15 +653,38 @@ msgstr "" "Tai yra užlaikymas, po kurio langas automatiškai pereina į pirmą planą, kai " "pelės žymeklis yra virš jo." -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "Suaktyvinti ir perkelti į pirmą planą" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Rodyti langų sąrašą pereinant per langus klaviatūros pagalba" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -601,11 +707,11 @@ msgstr "" "kitam langui, neparodant iššokančio valdiklio. Be to, anksčiau buvęs aktyvus " "langas bus nusiųstas į foną." -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Ma&tyti langus visuose darbastaliuose" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." @@ -613,11 +719,11 @@ msgstr "" "Palikite šitą parinktį neleidžiamą, jeigu norite apsiriboti langų perėjimu " "dabartiniame darbastalyje." -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Darbastalio navi&gacija apeina aplink" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -627,11 +733,12 @@ msgstr "" "užėjus už aktyvaus darbastalio pakraščio patektumėte į priešingą naujo " "darbastalio pakraštį." -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Pa&sirodančio lango vardas įj." -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." @@ -639,15 +746,15 @@ msgstr "" "Įjunkite šitą parinktį, jeigu pageidaujate matyti dabartinio darbastalio vardą, " "kai dabartinis darbastalis bus pakeistas." -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "Užtemdymas" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "Animuo&tas" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" @@ -655,11 +762,11 @@ msgstr "" "Animuoti veiksmą, kai langas sutraukiamas į antraštės juostą, arba sutrauktas " "langas išplečiamas" -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "&Įjungti virpėjimą" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -668,7 +775,7 @@ msgstr "" "juosta, automtiškai bus pradėtas rodyti pilnai, jei pelės žymeklis pabus ties " "antraštės juosta kurį laiką." -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." @@ -676,11 +783,11 @@ msgstr "" "Nustatykite laiką, per kurį langas pradedamas rodyti pilnai, kai pelės žymeklis " "patenka ant lango, sudaryto tik iš antraštės juostos." -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Aktyvūs darbastalio rėmeliai" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " @@ -690,23 +797,23 @@ msgstr "" "pakeistas Jūsų darbastalis. Tai yra naudinga, kai norima nutempti langą iš " "vieno darbastalio į kitą." -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "&Išjungti" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 msgid "Only &when moving windows" msgstr "Rodyti stu&miamų langų turinį" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "N&audoti visada" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "Darba&stalių perjungimo delsa:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " @@ -716,89 +823,11 @@ msgstr "" "rėmelių savybė. Darbastaliai persijungs po atitinkamo milisekundžių laiko " "tarpo, kai pelė pasieks darbastalio rėmelį." -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Fokuso pavogimo prevencijos lygis:" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "Jokio" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "Žemas" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "Normalus" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "Aukštas" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "Ekstremalus" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"<ul>" -"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.</li>" -"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" -"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" -"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" -"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" -"</ul></p>" -"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.</p>" -msgstr "" -"<p>Ši parinktis nurodo, kiek KWin stengsis neleisti pavogti fokuso netikėtai " -"susiaktyvavus kažkokiam langui. (Pastaba: ši parinktis neveikia nurodžius " -"pirmojo plano taisykles „Fokusas ties pele“ ir „Fokusas griežtai ties pele“.)" -"<ul>" -"<li><em>Jokio:</em> Prevencija neveikia, naujas langas iškart aktyvuojamas.</li> " -"<li><em>Žemas:</em> Prevencija įjungta; kai kažkuris langas nėra pritaikytas " -"prevencijos mechanizmui ir KWin negali patikimai nuspręsti, ar langas turi būti " -"aktyvuotas, ar ne, langas bus aktyvuotas. Ši parinktis gali nešti ir geresnių, " -"ir blogesnių rezultatų, nei nustačius normalų lygį, viskas priklauso nuo " -"programos.</li> " -"<li><em>Normalus:</em> Prevencija įjungta.</li> " -"<li><em>Aukštas:</em> Naujas langas aktyvuojamas tik tuo atveju, jei joks " -"langas šiuo metu nėra pirmajame plane, arba jei langas priklauso programai, " -"kurios langas šiuo metu yra pirmajame plane. Ši parinktis ko gero nėra " -"funkcionali nenaudojant pirmojo plano taisyklės „fokusas seka pelę“.</li>" -"<li><em>Ekstremalus:</em> Langas aktyvuojamas tik naudotojui nurodžius.</li>" -"</ul></p> " -"<p>Langai, kuriems nesuteikiamas pirmasis planas, pažymimi kaip reikalaujantys " -"dėmesio, o tai reiškia, kad jų užduočių juostos mygtukas bus pažymėtas. Ši " -"elgsena gali būti pakeista Pranešimų valdymo modulyje.</p>" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Slėpti neaktyvių programų parankinių langus" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -810,15 +839,15 @@ msgstr "" "perkelta į pirmąjį planą. Atkreipkite dėmesį, kad, norint, kad ši parinktis " "veiktų, programų langams turi būti priskirti teisingi langų tipai." -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Langai" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Rodyti &stumiamų langų turinį" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -829,11 +858,11 @@ msgstr "" "rėmą. Rezultatas gali būti ne koks lėtiems kompiuteriams be grafinio " "greitinimo." -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "&Rodyti langų turinį keičiant lango dydį" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -843,11 +872,11 @@ msgstr "" "keičiate lango matmenis, vietoje to, kad rodyti tik lango rėmą. Rezultatas " "gali būti ne koks lėtiems kompiuteriams be grafinio greitinimo." -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Rodyti lango &geometriją langus perstumiant ar keičiant jų dytį" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " @@ -857,11 +886,11 @@ msgstr "" "perkėlimo ar dydžio keitimo metu. Lango pozicija atsižvelgiant į viršutinį " "kairįjį ekrano kampą rodoma kartu su jo dydžiu." -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animuoti langų suma&žinimą ir išdidinimą" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." @@ -869,25 +898,25 @@ msgstr "" "Įjunkite tai, jei Jūs norite, kad langų sumažinimas ir išdidinimas atrodytų " "gyviau." -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Lėta" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Greita" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "Čia galite nustatyti langų išdidinimo ir atstatymo animacijos greitį." -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Leisti st&umdyti maksimaliai išdidintus langus ir keisti jų matmenis." -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -895,35 +924,35 @@ msgstr "" "Kai leidžiama, šita galimybė suaktyvina išdidinto lango rėmelį ir leidžia jums " "jį stumdyti arba keisti dydį, kaip ir įprastuose languose" -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "&Dėliojimas:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "Išradingai" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "Išdidinama" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "Laiptuotai" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinai" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Centre" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Zero-Cornered" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "<ul> " @@ -950,19 +979,19 @@ msgstr "" "<li><em>Centruotai</em> išdėlios langus centruotai;</li> " "<li><em>Nulinio kampo</em> padės langą viršutiniame kairiajame kampe.</li></ul>" -#: windows.cpp:904 +#: windows.cpp:958 msgid "Snap Zones" msgstr "Traukos zonos" -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 msgid "none" msgstr "nėra" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:964 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Rėmelio traukos zona:" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:966 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." @@ -970,11 +999,11 @@ msgstr "" "Čia galima nustatyti ekrano rėmelių traukos zoną, t.y. magnetinio lauko " "„stiprumą“, kuris pritraukia langą prie rėmelio velkant pro jį." -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:973 msgid "&Window snap zone:" msgstr "&Lango traukos zona:" -#: windows.cpp:921 +#: windows.cpp:975 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "field which will make windows snap to each other when they're moved near " @@ -983,11 +1012,11 @@ msgstr "" "Čia galima nustatyti langų traukos zoną, t.y. magnetinio lauko „stiprumą“, " "kuris traukia vieną langą prie kito velkant pro jį." -#: windows.cpp:925 +#: windows.cpp:979 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Pritraukti langus tik kai jie persi&dengia" -#: windows.cpp:926 +#: windows.cpp:980 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " @@ -997,7 +1026,7 @@ msgstr "" "perdengti, t.y. jie nebus pritraukiami, jeigu jie tik priartės prie kito lango " "arba rėmelio." -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1006,12 +1035,13 @@ msgstr "" " pikseliai\n" " pikselių" -#: windows.cpp:1226 +#: windows.cpp:1280 +#, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>" "<br>" "<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">" -"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin." +"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin." "<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "/etc/X11/xorg.conf):" "<br>" @@ -1042,109 +1072,133 @@ msgstr "" "<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>" "<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1246 +#: windows.cpp:1300 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Taikyti peršviečiamumą tik papuošimui" -#: windows.cpp:1254 +#: windows.cpp:1308 msgid "Active windows:" msgstr "Aktyvūs langai:" -#: windows.cpp:1261 +#: windows.cpp:1315 msgid "Inactive windows:" msgstr "Neaktyvūs langai:" -#: windows.cpp:1268 +#: windows.cpp:1322 msgid "Moving windows:" msgstr "Perkeliami langai:" -#: windows.cpp:1275 +#: windows.cpp:1329 msgid "Dock windows:" msgstr "Specialūs langai:" -#: windows.cpp:1284 +#: windows.cpp:1338 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Traktuoti langus, laikomus virš kitų langų, kaip aktyvius" -#: windows.cpp:1287 +#: windows.cpp:1341 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Išjungti ARGB langus (ignoruojami langų alpha žemėlapiai, pataisomos gtk1 " "programos)" -#: windows.cpp:1291 +#: windows.cpp:1347 +msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1354 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: windows.cpp:1297 -msgid "Use shadows" -msgstr "Naudoti šešėlius" +#: windows.cpp:1360 +msgid "" +"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " +"is checked)" +msgstr "" -#: windows.cpp:1305 -msgid "Active window size:" -msgstr "Aktyvaus lango dydis:" +#: windows.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Base shadow radius:" +msgstr "Naudoti šešėlius" -#: windows.cpp:1312 -msgid "Inactive window size:" +#: windows.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Neaktyvaus lango dydis:" -#: windows.cpp:1319 -msgid "Dock window size:" -msgstr "Specialiųjų langų dydis:" +#: windows.cpp:1382 +msgid "Active window distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1389 +msgid "Dock distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1396 +msgid "Menu distance from background:" +msgstr "" -#: windows.cpp:1326 +#: windows.cpp:1409 msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikalus perstūmimas:" -#: windows.cpp:1333 +#: windows.cpp:1416 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horizontalus perstūmimas:" -#: windows.cpp:1340 +#: windows.cpp:1423 msgid "Shadow color:" msgstr "Šešėlio spalva:" -#: windows.cpp:1346 +#: windows.cpp:1429 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Pašalinti šešėlius perkeliant" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1431 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Pašalinti šešėlius keičiant dydį" -#: windows.cpp:1351 +#: windows.cpp:1434 msgid "Shadows" msgstr "Šešėliai" -#: windows.cpp:1356 +#: windows.cpp:1439 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Palaipsniui pasirodantys langai (įskaitant iššokančius)" -#: windows.cpp:1357 +#: windows.cpp:1440 +msgid "" +"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1441 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Palaipsniui keisti permatomumą" -#: windows.cpp:1360 +#: windows.cpp:1444 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Išryškėjimo greitis:" -#: windows.cpp:1363 +#: windows.cpp:1447 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Išnykimo greitis:" -#: windows.cpp:1370 +#: windows.cpp:1455 msgid "Effects" msgstr "Efektai" -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "Naudoti peršviečiamumą/šešėlius" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"<qt>Translucency support is new and may cause problems" -"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" +#: windows.cpp:1457 +msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" -"<qt>Peršviečiamumo palaikymas yra naujas ir gali sukelti problemų" -"<br> įskaitant lūžimą (kartais - tik peršviečiamumo variklio, kitais atvejais - " -"ir X).</qt>" + +#~ msgid "Active window size:" +#~ msgstr "Aktyvaus lango dydis:" + +#~ msgid "Dock window size:" +#~ msgstr "Specialiųjų langų dydis:" + +#~ msgid "Use translucency/shadows" +#~ msgstr "Naudoti peršviečiamumą/šešėlius" + +#~ msgid "<qt>Translucency support is new and may cause problems<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" +#~ msgstr "<qt>Peršviečiamumo palaikymas yra naujas ir gali sukelti problemų<br> įskaitant lūžimą (kartais - tik peršviečiamumo variklio, kitais atvejais - ir X).</qt>" |