diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smtp.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smtp.po | 199 |
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index ab0bc21f65e..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:42+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Serveris atmetė tiek EHLO, tiek ir HELO komandas kaip nežinomas arba " -"neįgyvendintas.\n" -"Prašome susisiekti su serverio sistemos administratoriumi." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Netikėtas serverio atsakymas į komandą %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Jūsų SMTP serveris nepalaiko TLS. Išjunkite TLS, jei norite prisijungti be " -"šifravimo." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Jūsų SMTP serveris skelbiasi palaikąs TLS, bet derybos buvo nesėkmingos.\n" -"Galite išjungti TLS TDE šifravimo nustatymų modulyje." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Prijungimas nepavyko" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Autentikavimo palaikymas nėra įkompiliuotas į kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Autentikacija nepavyko!" - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Jūsų SMTP serveris nepalaiko %1.\n" -"Pasirinkite kitą autentikacijos būdą.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Jūsų SMTP serveris nepalaiko autentifikavimo.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Autentikacija nepavyko.\n" -"Tikriausiai yra blogas slaptažodis.\n" -"Serveris sako: „%1“" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Nepavyko nuskaityti duomenų iš programos." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Laiško turinys nepriimtas.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveris atsakė:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Serveris sako: „%1“" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Tai yra laikina nesėkmė. Galite pamėginti vėliau." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Programa išsiuntė neteisingą užklausą." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Nėra siuntėjo adreso." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open triktis (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Jūsų serveris nepalaiko 8-bitų laiškų siuntimo. Prašome naudoti „base64“ arba " -"„quoted-printable“ koduotes" - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Gautas neteisingas SMTP atsakas (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveris nepriima prijungimo.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Jūsų SMTP paskyros naudotojas ir slaptažodis:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveris nepriima tuščio siuntėjo adreso.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Serveris nepriima siuntėjo adreso „%1“.\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Laiško išsiųsti nepavyko, nes serveris atmetė šiuos gavėjus:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Bandymas pradėti siųsti laiško turinį nepavyko.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Nežinoma klaida. Prašome pateikti pranešimą apie ydą." |