summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po1004
1 files changed, 502 insertions, 502 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po
index d7ed0795ff7..13afed019d6 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -19,111 +19,6 @@ msgstr ""
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eugenijus@agvila.lt,rch@online.lt"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Šaltinio byla"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Paskirties byla"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Šaltinio byla"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Paskirties byla"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Šaltinio eilutė"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Paskirties eilutė"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Skirtumas"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Pakeista %n eilutė\n"
-"Pakeistos %n eilutės\n"
-"Pakeista %n eilučių"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Pakeista %n eilutė\n"
-"Pakeistos %n eilutės\n"
-"Pakeista %n eilučių"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Įterpta %n eilutė\n"
-"Įterptos %n eilutės\n"
-"Įterptų %n eilučių"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Pašalinta %n eilutė\n"
-"Pašalintos %n eilutės\n"
-"Pašalinta %n eilučių"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinoma"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr "Prit&aikyti skirtumą"
@@ -210,181 +105,6 @@ msgstr "Bylos yra identiškos."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Negalima įrašyti į bylą."
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Negalima rasti Party!"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Negalima rasti Party!"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Negalima rasti Party!"
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Negalima rasti Party!"
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Palyginti bylas..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "&Teksto rodinys"
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Teksto rodinys"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 iš 0 skirtumai(ų) "
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 iš 0 bylos(ų) "
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-" %1 iš %n bylos \n"
-" %1 iš %n bylų \n"
-" %1 iš %n bylų "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-" %n byla \n"
-" %n bylos \n"
-" %n bylų "
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-" %1 iš %n skirtumo, %2 pritaikyta \n"
-" %1 iš %n skirtumų, %2 pritaikyta \n"
-" %1 iš %n skirtumų, %2 pritaikyta "
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" %n skirtumas \n"
-" %n skirtumai \n"
-" %n skirtumų "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff parinktys"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"Jei Jūs įvedėte dviejų bylų vardus ar du aplankus šio dialogo laukuose, tada "
-"šis mygtukas pasidarys prieinamu ir jį paspaudus bus pradėtas įvestų bylų ar "
-"aplankų palyginimas."
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Palyginti bylas arba aplankus"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Šaltinis"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Paskiries vieta"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Palyginti"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Palyginti šias bylas arba aplankus"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"Jei Jūs įvedėte dviejų bylų vardus ar du aplankus šio dialogo laukuose, tada "
-"šis mygtukas pasidarys prieinamu ir jį paspaudus bus pradėtas įvestų bylų ar "
-"aplankų palyginimas."
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Teksto vaizdas"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -511,240 +231,353 @@ msgstr "Šonas prie šono"
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Konteksto eilučių skaičius:"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Pasirinkimai"
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr "Programa, skirta skirtumų tarp bylų peržiūrai, gali generuoti„diff“."
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "Rodymo nustatymai"
+#: main.cpp:39
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diff nustatymai"
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "Į&rašyti viską"
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Įrašyti .&diff"
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Sukeisti šaltinį su paskirtimi"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Rodyti statistiką"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kompare"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt>Naudotojo <b>%1</b> sistemoje nėra.</qt>"
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "© 2001-2002, John Firebaugh ir Otto Bruggeman"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "Autorius"
+
+#: main.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>Naudotojo <b>%1</b> sistemoje nėra.</qt>"
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "KomparePart"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Diff parinktys"
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "Cervisia „diff“ skirtumų žiūriklis"
+
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Pataisų bylos"
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Palyginti bylas arba aplankus"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Įrašyti .diff"
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Šaltinis"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Paskiries vieta"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr "Byla jau yra"
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Palyginti"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
+#: main.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "Palyginti šias bylas arba aplankus"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr ""
+"Jei Jūs įvedėte dviejų bylų vardus ar du aplankus šio dialogo laukuose, tada "
+"šis mygtukas pasidarys prieinamu ir jį paspaudus bus pradėtas įvestų bylų ar "
+"aplankų palyginimas."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Paleidžiamas diff..."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eugenijus@agvila.lt,rch@online.lt"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#: kompare_shell.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Nagrinėjamas diff..."
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "Negalima rasti Party!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#: kompare_shell.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Palyginamos bylos iš %1 su bylomis iš %2"
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "Negalima rasti Party!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Palyginamos bylos iš %1 su bylomis iš %2"
+#: kompare_shell.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "Negalima rasti Party!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "Negalima rasti Party!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&Palyginti bylas..."
+
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:246
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"Jūs padarėte pakeitimų paskirties vietoje.\n"
-"Ar norite juos išsaugoti?"
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "&Teksto rodinys"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Įrašyti pakeitimus?"
+#: kompare_shell.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Teksto rodinys"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr " 0 iš 0 skirtumai(ų) "
+
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr " 0 iš 0 bylos(ų) "
+
+#: kompare_shell.cpp:273
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-"Nėra diff bylos arba nebuvo palyginta dviejų bylų, todėl nėra prieinamos "
-"statistikos."
+" %1 iš %n bylos \n"
+" %1 iš %n bylų \n"
+" %1 iš %n bylų "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff statistika"
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+" %n byla \n"
+" %n bylos \n"
+" %n bylų "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:278
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
msgstr ""
-"Statistika:\n"
-"\n"
-"Sena byla : %1\n"
-"Nauja byla : %2\n"
-"\n"
-"Formatas : %3\n"
-"Gabalų skaičius : %4\n"
-"Skirtumų skaičius : %5"
+" %1 iš %n skirtumo, %2 pritaikyta \n"
+" %1 iš %n skirtumų, %2 pritaikyta \n"
+" %1 iš %n skirtumų, %2 pritaikyta "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
-"Statistika:\n"
-"\n"
-"Bylų skaičius diff byloje: %1\n"
-"Formatas: %2\n"
-"\n"
-"Dabartinė sena byla: %3\n"
-"Dabartinė nauja byla: %4\n"
-"\n"
-"Gabalų skaičius: %5\n"
-"Skirtumų skaičius: %6"
+" %n skirtumas \n"
+" %n skirtumai \n"
+" %n skirtumų "
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodavimas"
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Bylos"
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Spalvos"
+#: kompare_shell.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff parinktys"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Pašalinta spalva:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Pakeista spalva:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Įdėta spalva:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"Jei Jūs įvedėte dviejų bylų vardus ar du aplankus šio dialogo laukuose, tada "
+"šis mygtukas pasidarys prieinamu ir jį paspaudus bus pradėtas įvestų bylų ar "
+"aplankų palyginimas."
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Pritaikyta spalva:"
+#: kompare_shell.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Palyginti šias bylas arba aplankus"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Pelės ratukas"
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Teksto vaizdas"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Eilučių skaičius:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Šaltinio byla"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Išplėsti tab'us į tarpus"
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Paskirties byla"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Šaltinio byla"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Paskirties byla"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Šaltinio eilutė"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Paskirties eilutė"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Skirtumas"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
msgstr ""
+"Pakeista %n eilutė\n"
+"Pakeistos %n eilutės\n"
+"Pakeista %n eilučių"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Iš&vaizda"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr ""
+"Pakeista %n eilutė\n"
+"Pakeistos %n eilutės\n"
+"Pakeista %n eilučių"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr "Teksto šriftas"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Šriftas:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"Įterpta %n eilutė\n"
+"Įterptos %n eilutės\n"
+"Įterptų %n eilučių"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"Pašalinta %n eilutė\n"
+"Pašalintos %n eilutės\n"
+"Pašalinta %n eilučių"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr "KompareNavTreePart"
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
msgid "Diff Program"
@@ -933,70 +766,237 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodavimas"
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "&Bylos"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Spalvos"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Pašalinta spalva:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Pakeista spalva:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Įdėta spalva:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Pritaikyta spalva:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Pelės ratukas"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Eilučių skaičius:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr "Programa, skirta skirtumų tarp bylų peržiūrai, gali generuoti„diff“."
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Išplėsti tab'us į tarpus"
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "Iš&vaizda"
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
+msgstr "Teksto šriftas"
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Šriftas:"
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr "Dydis:"
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Pasirinkimai"
-#: main.cpp:54
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "Rodymo nustatymai"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Diff nustatymai"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "Į&rašyti viską"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "© 2001-2002, John Firebaugh ir Otto Bruggeman"
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "Įrašyti .&diff"
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Sukeisti šaltinį su paskirtimi"
-#: main.cpp:57
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Rodyti statistiką"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "<qt>Naudotojo <b>%1</b> sistemoje nėra.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "<qt>Naudotojo <b>%1</b> sistemoje nėra.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Diff parinktys"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch|Pataisų bylos"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Įrašyti .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr "Byla jau yra"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
msgstr "KomparePart"
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "Paleidžiamas diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Nagrinėjamas diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Palyginamos bylos iš %1 su bylomis iš %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Palyginamos bylos iš %1 su bylomis iš %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Cervisia „diff“ skirtumų žiūriklis"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr ""
-#: main.cpp:189
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Palyginti šias bylas arba aplankus"
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"Jūs padarėte pakeitimų paskirties vietoje.\n"
+"Ar norite juos išsaugoti?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Įrašyti pakeitimus?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"Nėra diff bylos arba nebuvo palyginta dviejų bylų, todėl nėra prieinamos "
+"statistikos."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Diff statistika"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"Statistika:\n"
+"\n"
+"Sena byla : %1\n"
+"Nauja byla : %2\n"
+"\n"
+"Formatas : %3\n"
+"Gabalų skaičius : %4\n"
+"Skirtumų skaičius : %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"Statistika:\n"
+"\n"
+"Bylų skaičius diff byloje: %1\n"
+"Formatas: %2\n"
+"\n"
+"Dabartinė sena byla: %3\n"
+"Dabartinė nauja byla: %4\n"
+"\n"
+"Gabalų skaičius: %5\n"
+"Skirtumų skaičius: %6"