diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmaccess.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmaccess.po | 408 |
1 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..8ca77d6ce6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -0,0 +1,408 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-17 14:19EET\n" +"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.7.1\n" + +#: kcmaccess.cpp:186 +msgid "AltGraph" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:188 +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:190 +msgid "Super" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:204 +msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:206 +msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:208 +msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:210 +msgid "Press %1 while ScrollLock is active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:213 +msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:215 +msgid "Press %1 while CapsLock is active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:217 +msgid "Press %1 while NumLock is active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:219 +#, c-format +msgid "Press %1" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 +msgid "kaccess" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:231 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:233 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Audible Bell" +msgstr "Skanošs zvans" + +#: kcmaccess.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Use &system bell" +msgstr "Izmantot &Sistēmas zvanu" + +#: kcmaccess.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Us&e customized bell" +msgstr "Izmantot &pielāgoto zvanu" + +#: kcmaccess.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " +"this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Ja šī opcija ir iezīmēta, tiks izmantots noklusētais sistēmas zvans. Skatīt " +"\"Sistēmas Zvans\" vadības modulī kā pielāgot sistēmas zvanu. Parasti, tas ir " +"\"pīkst\"." + +#: kcmaccess.cpp:261 +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " +"event causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Izīmējiet šo opciju, ja jūs vēlaties izmantot pielāgotu zvanu, atskaņojošu " +"skaņas failu. Ja jūs to dariet, jūs iespējams vēlēsieties izslēgt sitēmas " +"zvanu." +"<p> Lūdzu atcerieties, ka uz lēnām mašīnām tas var izsaukt \"lagu\" starp zvanu " +"izsaucošo notikumu un sakņas atskaņošanas sākumu." + +#: kcmaccess.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Atskaņojamā skaņa:" + +#: kcmaccess.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +msgstr "" +"Ja opcija \"Lietot pielāgoto zvanu\" ir atļauta, jūs šeit varat izvēlēties " +"skaņas failu. Noklikšķiniet \"Pārlūkot ...\" lai izvēlētos skaņas failu " +"lietojot failu dialogu." + +#: kcmaccess.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Visible Bell" +msgstr "Redzams zvans" + +#: kcmaccess.cpp:296 +msgid "&Use visible bell" +msgstr "&Lietot redzamo zvanu" + +#: kcmaccess.cpp:298 +msgid "" +"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " +"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " +"useful for deaf people." +msgstr "" +"Šī opcija ieslēgs \"redzamo zvanu\", resp. redzamu paziņojumu parādošos katru " +"reizi, kad normāli būtu jāatskan zvanam. Tas ir īpaši izmantojams cilvēkiem ar " +"dzirdes traucējumiem." + +#: kcmaccess.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "I&nvert screen" +msgstr "&Invertēt ekrānu" + +#: kcmaccess.cpp:307 +msgid "" +"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." +msgstr "Visas ekrāna krāsas tiks invertētas uz zemāk norādīto laiku." + +#: kcmaccess.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "F&lash screen" +msgstr "&Spilgts ekrāns" + +#: kcmaccess.cpp:311 +msgid "" +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +msgstr "Ekrāns pārslēgsies pielāgotās krāsās uz zemēk norādīto laiku." + +#: kcmaccess.cpp:317 +msgid "" +"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." +msgstr "" +"Noklikšķiniet šeit, lai izvēlētos krāsas \"spilgts ekrāns\" redzamajam zvanam." + +#: kcmaccess.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Duration:" +msgstr "&Ilgums:" + +#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 +msgid " msec" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:327 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +msgstr "Šeit jūs varat pielāgot \"Redzamais zvans\" efekta parādīšanas ilgumu." + +#: kcmaccess.cpp:344 +msgid "&Bell" +msgstr "&Zvans" + +#: kcmaccess.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Lipīgie Taustiņi" + +#: kcmaccess.cpp:358 +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "Lietot &lipīgos taustiņus" + +#: kcmaccess.cpp:363 +msgid "&Lock sticky keys" +msgstr "&Slēgt lipīgos taustiņus" + +#: kcmaccess.cpp:368 +msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:373 +msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Locking Keys" +msgstr "&Slēgt lipīgos taustiņus" + +#: kcmaccess.cpp:382 +msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:385 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"changes its state" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 +msgid "Configure System Notification..." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:407 +msgid "&Modifier Keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "Lēnie Taustiņi" + +#: kcmaccess.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "&Use slow keys" +msgstr "Lietot lē&nos taustiņus" + +#: kcmaccess.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Acceptance dela&y:" +msgstr "&Akselerācijas aizture" + +#: kcmaccess.cpp:433 +msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:438 +msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:443 +msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:446 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "Elastīgie Taustiņi" + +#: kcmaccess.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Lietot &elastīgos taustiņus" + +#: kcmaccess.cpp:460 +msgid "D&ebounce time:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:465 +msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "&Keyboard Filters" +msgstr "&Tastatūra" + +#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 +msgid "Activation Gestures" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:496 +msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:500 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:504 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Mouse Keys: %1\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:509 +msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:515 +msgid " min" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:517 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:520 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:526 +msgid "" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " +"on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:529 +msgid "" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " +"on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:531 +msgid "" +"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" +"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " +"accessibility settings will then always be applied without confirmation." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:533 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"feature is turned on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "*.wav|WAV Files" +msgstr "*.wav|WAV faili" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dela&y:" +#~ msgstr "Aizture:" + +#, fuzzy +#~ msgid "D&elay:" +#~ msgstr "Aizture:" + +#~ msgid "&Browse..." +#~ msgstr "&Pārlūkot..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mouse Navigation" +#~ msgstr "Peles navigācija" + +#~ msgid "&Move mouse with keyboard (using the Num pad)" +#~ msgstr "&Pārvietot peli ar tastatūru (izmantojot Num padu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Repeat interval:" +#~ msgstr "A&tkārtošanas intervāls" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acceleration &time:" +#~ msgstr "Akselerācijas &laiks" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Maximum speed:" +#~ msgstr "&Maksimālais ātrums" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acceleration &profile:" +#~ msgstr "Akselerācijas &profils" + +#~ msgid "&Mouse" +#~ msgstr "&Pele" + +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "ms" |