summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po507
1 files changed, 507 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po
new file mode 100644
index 00000000000..733d61f5265
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -0,0 +1,507 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-24 21:41EEST\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: kcmcss.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color "
+"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
+"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
+"location."
+"<br> Note that these settings will always have precedence before all other "
+"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
+"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+msgstr ""
+"Šīs modulis ļauj jums piemērot savus krāsu un fontu uzstādījumus Iekarotājam "
+"izmantojot stilutabulas (CSS). Jūs varat vai nu norādīt opcijas vai piemērot "
+"paša-rakstītu stilutabulu, norādot tās atrašanās vietu."
+"<br> Atcerieties ka šiem uzstādījumiem vienmēr ir priekšroka pār citiem vietas "
+"autora veidotiem uzstādījumiem. Tas var būt noderīgi cilvēkiem ar redzes "
+"traucējumiem, vai weblapām, kas nav lasāmas to sliktā dizaina dēļ."
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 20
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
+"sheets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Stilutabulas</b>"
+"<p>Skatīt http://www.w3.org/Style/CSS papildus informācijai par kaskādes stilu "
+"tabulām.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 45
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilutabulas"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Stilutabulas</b>"
+"<p>Izmantojiet šo grupboksi, lai noteiktu kā Iekarotājs renderēs stilu "
+"tabulas.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 68
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Us&e default stylesheet"
+msgstr "Lietot &noklusēto stilutabulu"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 74
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use default stylesheet</b>"
+"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Izmantot noklusēto stilutabulu</b>"
+"<p>Izvēlieties šo opciju, lai izmantotu noklusēto stilutabulu.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 82
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Use &user-defined stylesheet"
+msgstr "Lietot &lietotāja-definētu stilutabulu"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 85
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use user-defined stylesheet</b>"
+"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
+"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
+"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
+"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
+"for further information on cascading style sheets).</p>"
+msgstr ""
+"<b>Izmantot lietotāja-definētu stilutabulu</b>"
+"<p>Ja šis boksis ir iezīmēts, iekarotājs mēģinās ielādēt lietotāja-definētu "
+"stilu tabulu kā norādīts vietā zemāk. Stilu tabula atļauj jums pilnībā "
+"pārmainīt veidu kādā web lapas tiek renderētas jūsu pārlūkā. Zemāk norādītajam "
+"failam jāsatur derīga stilu tabula (skatīt http://www.w3.org/Style/CSS papildus "
+"informācijai par kaskādētām stilu tabulām).</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 136
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&se accessibility stylesheet"
+msgstr "Lietot &noklusēto stilutabulu"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use accessibility stylesheet</b>"
+"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
+"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
+"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Izmantot pieejamības stilutabulu, kas definēta &quot;Pielāgot&quot;-tabā</b>"
+"<p> Izvēloties šo opciju jums tiks ļauts definēt noklusēto fontu, fonta "
+"lielumu, un fonta krāsu ar dažiem peles klikšķiem. Vienkārši pastaigājoties pa "
+"Pielāgot tabu un atzīmējot jūsu izvēlētās opcijas.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 175
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom&ize..."
+msgstr "&Pielāgot"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 44
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 49
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 54
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 59
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 64
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 69
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 74
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 79
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 84
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 89
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 99
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 104
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 127
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Base font si&ze:"
+msgstr "Bāzes Fonta I&zmērs:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 146
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Use same size for all elements"
+msgstr "&Lietot vienādu lielumu visiem elementiem"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 149
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same size for all elements</b>"
+"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
+"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lietot vienādu izmēru visiem elementiem</b>"
+"<p>Izvēlietis šo opciju, lai pārakstītu pielāgotos fontu izmērus pār bāzes "
+"fontu izmēriem. Visi fonti tiks rādīti vienā izmērā.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 159
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Attēli"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 162
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Images</b><p>"
+msgstr "<b>Attēli</b><p></b>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 173
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Suppress images"
+msgstr "&Izlaist attēlus"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 176
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress images</b>"
+"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Izlaist attēlus</b>"
+"<p>Izvēloties šo Iekarotājam tiks liegts ielādēt attēlus.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 184
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Suppress background images"
+msgstr "Izlaist fona attēlus"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 190
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress background images</b>"
+"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background "
+"images.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Izlaist fona attēlus</b>"
+"<p>Izvēloties šo opciju Iekarotājam tiks liegts ielādēt fona attēlus.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 200
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font Family"
+msgstr "Fonta saime"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 203
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Font family</b>"
+"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family "
+"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Fontu saime</b>"
+"<p>Fontu saime ir fontu grupa, kas papildina viena otru, ar saimes locekļiem "
+"kas ir t.k. treknraksts, slīpraksts, vai jebkurš skaits no augstāk "
+"minētajiem.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 214
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Base fa&mily:"
+msgstr "Bāzes sai&me:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 233
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
+msgstr "<p>Šī ir pašlaik izvēlēto fontu saime</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 258
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Use same family for all text"
+msgstr "Lietot vienu saimi visam tekstam"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same family for all text</b>"
+"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base "
+"font.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Izmantot vienu saimi visam tekstam</b>"
+"<p>Izvēlieties šo opciju, lai pārrakstītu pielāgotos fontus jebkur pār pamat "
+"fontiem.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 302
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Apskatīt"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 305
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preview</b>"
+"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Apskate</b>"
+"<p>Noklikšķiniet šo pogu. lai redzētu jūsu izvēli darbībā.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 332
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 349
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Black on white"
+msgstr "&Melns uz Balta"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 355
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
+msgstr "<b>Melns uz Balta</b><p>Tas ir tas ko jūs normāli redzat.</p"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 363
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&White on black"
+msgstr "&Balts uz Melna"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 366
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
+msgstr "<b>Balts uz Melna</b><p>Šī ir jūsu klasiskā inversā krāsu shēma.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 374
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Cus&tom"
+msgstr "Lie&totāja"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 377
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Custom</b>"
+"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Pielāgota</b>"
+"<p>Izvēlieties šo opciju, lai definētu pielāgotu krāsu noklusētajamfontam.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 402
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Foreground color</b>"
+"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Priekšplāna krāsa</b>"
+"<p>Priekšplāna krāsa ir krāsa ar kuru tiek zīmēts teksts.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 478
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Priekšplāns:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 495
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Fons</b>"
+"<p>Aiz šīm durvīm slēpjas iespēja izvēlēties pielāgotu noklusēto fonu.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 503
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "&Fons:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 509
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A "
+"background image will override this.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Fons/b>"
+"<p>Šī fona krāsa ir tā, kas tiek rādīta aiz teksta pēc noklusēšanas. Fona "
+"attēls to pārrakstīs.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 519
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use same color for all text"
+msgstr "Lietot vienu krāsu visam tekstam"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 522
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same color for all text</b>"
+"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as "
+"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lietot vienu krāsu visam tekstam</b>"
+"<p>Izvēlieties šo opciju, lai piemērotu jūsu izvēlēto krāsu noklusētajam fontam "
+"kā arī jebkuram pielāgotajam fontam kā norādīts stilutabulā.</p>"
+
+#. i18n: file preview.ui line 16
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Apskatīt"
+
+#. i18n: file preview.ui line 62
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Heading 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
+"accessibility for visually handicapped\n"
+"people.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Headings 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Headings 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Headings 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>Lietotāja definētas stilutabulas ļauj paaugstināt\n"
+"piejamību cilvēkiem ar redzes\n"
+"traucējumiem.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
+
+#~ msgid "&General"
+#~ msgstr "&Vispārīgie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "U&se accessibility stylesheet defined in \"Customize\"-tab"
+#~ msgstr "Izmantot &pieejamības stilutabulu, kas definēta \"Pielāgot\"-tabā"
+
+#~ msgid "<b>Font size</b>"
+#~ msgstr "<b>Fonta lielums</b>"
+
+#~ msgid "&Preview..."
+#~ msgstr "&Apskatīt..."
+
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&Ok"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Fonta lielums"