diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:47 +0100 |
commit | 241be70931fc44ba47dacdd944d3c0f34d401588 (patch) | |
tree | 16d3727dafc993cd7c5896df96858da7a09b3d50 /tde-i18n-lv/messages | |
parent | 1e53677304e119603e662013c9419ed3885be430 (diff) | |
download | tde-i18n-241be70931fc44ba47dacdd944d3c0f34d401588.tar.gz tde-i18n-241be70931fc44ba47dacdd944d3c0f34d401588.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po | 85 |
1 files changed, 48 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po index b17e1049f61..0239b9fc5c0 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-04 00:11EET\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,64 +15,75 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" -"<h1>Displeja Enerģjias Ekonomija</h1> Ja jūsu displejs uztur jaudas ekonomijas " -"iespējas, jūs varat konfigurēt tās izmantojot šo moduli." -"<p> šeit ir trīs enerģijas ekonomijas līmeņi: nodrose, izslēgšana un barošanas " +"<h1>Displeja Enerģjias Ekonomija</h1> Ja jūsu displejs uztur jaudas " +"ekonomijas iespējas, jūs varat konfigurēt tās izmantojot šo moduli.<p> šeit " +"ir trīs enerģijas ekonomijas līmeņi: nodrose, izslēgšana un barošanas " "atslēgšana. Jo augstāks līmenis, jo ilgāks laiks displejam nepieciešams, lai " -"atgrieztos aktīvā stāvoklī. " -"<p> Lai pamodinātu displeju no enerģijas ekonomijas režīma, Jūs varat nedaudz " -"pakustināt peli, vai nospiest ku taustiņu, kas visticamāk neizsauktukādu blakus " -"efektu, piemērām, \"shift\" taustiņu." +"atgrieztos aktīvā stāvoklī. <p> Lai pamodinātu displeju no enerģijas " +"ekonomijas režīma, Jūs varat nedaudz pakustināt peli, vai nospiest ku " +"taustiņu, kas visticamāk neizsauktukādu blakus efektu, piemērām, \"shift\" " +"taustiņu." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 #, fuzzy msgid "&Enable display power management" msgstr "&Atļaut Ekrāna Enerģijas Ekonomiju" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Atzīmējiet šo opciju, lai atļautu jūsu displeja jaudas ekonomijas iespējas." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Atļaut Ekrāna Enerģijas Ekonomiju" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 #, fuzzy msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Jūsu displejam Nav jaudas ekonomijas iespēju!" -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Nodrose pēc:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Aizliegta" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -80,39 +91,39 @@ msgstr "" "Izvēlieties neaktivitātes periodu pēc kura displejam jāieiet \"nodroses\" " "režīmā. Šis ir enerģijas ekonomijas pirmais līmenis." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "I&zslēgt pēc:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Izvēlieties neaktivitātes periodu pēc kura displejam jāieiet \"izslēgšanas\" " -"režīmā. Šis ir enerģijas ekonomijas otrais līmenis, bet dažiem displejiem , var " -"neatšķirties no pirmā līmeņa." +"režīmā. Šis ir enerģijas ekonomijas otrais līmenis, bet dažiem displejiem , " +"var neatšķirties no pirmā līmeņa." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Power off after:" msgstr "&Izslēgt Barošanu pēc:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Izvēlieties neaktivitātes periodu, pēc kura būtu jāatslēdzas displeja " "barošanai. ŠIs ir augstākais enerģijas ekonomijas līmenis, kas var tikt " "pielietots kamēr displejs ir joprojām fiziski ieslēgts." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |