summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po334
1 files changed, 0 insertions, 334 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index 8b2d4331cf8..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,334 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2002,2003.
-# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:37+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Напредни опции"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr ""
-"Зададете го приоритетот со кој ќе работи екранскиот чувар. Повисок приоритет "
-"значи дека екранскиот чувар ќе работи побрзо, но ќе ја намали брзината на "
-"работа на другите програми кои работат додека е активен."
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во "
-"горниот лев агол на екранот."
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во "
-"горниот десен агол на екранот."
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во "
-"долниот лев агол на екранот."
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во "
-"долниот десен агол на екранот."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "Знамиња и слики"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "Искривувања на површината"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "Летечки нешта"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Фрактали"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "Апаратчиња и симулации"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "Илузии на длабочина"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Разно"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "OpenGL Екрански чувари"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "Брзи движења"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Посета на рамнините"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Приоритет на екранскиот чувар"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Низок"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Среден"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Висок"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "Дејства за агол од екранот"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "Горен лев:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "Нема дејство"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Заклучи екран"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "Спречи заклучување"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "Горен десен:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "Долен лев:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "Долен десен:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-"<h1>Екрански чувар</h1> Овој модул ви дозволува да го овозможите и "
-"конфигурирате екранскиот чувар. Забележете дека може да овозможите екрански "
-"чувар иако имате овозможено можности за штедење на енергија на вашиот монитор."
-"<p> Освен што овозможува разновидна забава и го спречува трошењето на "
-"мониторот, екранскиот чувар ви дава едноставен начин да го заклучите вашиот "
-"екран ако сакате да го напуштите за кратко време. Ако сакате екранскиот чувар "
-"да го заклучи екранот, овозможете ја опцијата „Побарај лозинка“. Ако не, сепак "
-"можете експлицитно да го заклучите екранот користејќи ја акцијата „Заклучи ја "
-"сесијата“ на работната површина."
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Екрански чувар"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "Изберете го екранскиот чувар што ќе го користите."
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "&Поставување..."
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "Конфигурирајте ги опциите на екранскиот чувар, ако ги има."
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "&Тест"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "Покажува преглед преку цел екран на избраниот екрански чувар ."
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "Стартувај а&втоматски"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr "Автоматски го стартува екранскиот чувар по период на неактивност."
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "После:"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-msgid " min"
-msgstr " мин"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr ""
-"Периодот на неактивност после кој треба да се стартува екранскиот чувар."
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "&Побарај лозинка за гасење"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr ""
-"Спрелува потенцијално неавторизирано користење така што бара лозинка за да го "
-"запре екранскиот чувар."
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Времето, откако е стартуван екранскиот чувар, за да се бара лозинка за "
-"отклучување."
-
-#: scrnsave.cpp:221
-msgid " sec"
-msgstr " сек"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr "Изберете го периодот после кој ќе биде заклучен екранот."
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "Преглед на избраниот екрански чувар."
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Напредни &опции"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "kcmscreensaver"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "Контролен модул за екрански чувар во KDE"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "Вчитувам..."