diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 334 |
1 files changed, 0 insertions, 334 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index 8b2d4331cf8..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,334 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Macedonian -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2002,2003. -# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. -# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:37+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" -"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредни опции" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" -"Зададете го приоритетот со кој ќе работи екранскиот чувар. Повисок приоритет " -"значи дека екранскиот чувар ќе работи побрзо, но ќе ја намали брзината на " -"работа на другите програми кои работат додека е активен." - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во " -"горниот лев агол на екранот." - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во " -"горниот десен агол на екранот." - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во " -"долниот лев агол на екранот." - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Дејството што се презема кога покажувачот на глушецот се наоѓа 15 секунди во " -"долниот десен агол на екранот." - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Знамиња и слики" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Искривувања на површината" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Летечки нешта" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Фрактали" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Апаратчиња и симулации" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Илузии на длабочина" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Разно" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "OpenGL Екрански чувари" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Брзи движења" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Посета на рамнините" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Приоритет на екранскиот чувар" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Низок" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Среден" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Висок" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Дејства за агол од екранот" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Горен лев:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Нема дејство" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Заклучи екран" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Спречи заклучување" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Горен десен:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Долен лев:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Долен десен:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"<h1>Екрански чувар</h1> Овој модул ви дозволува да го овозможите и " -"конфигурирате екранскиот чувар. Забележете дека може да овозможите екрански " -"чувар иако имате овозможено можности за штедење на енергија на вашиот монитор." -"<p> Освен што овозможува разновидна забава и го спречува трошењето на " -"мониторот, екранскиот чувар ви дава едноставен начин да го заклучите вашиот " -"екран ако сакате да го напуштите за кратко време. Ако сакате екранскиот чувар " -"да го заклучи екранот, овозможете ја опцијата „Побарај лозинка“. Ако не, сепак " -"можете експлицитно да го заклучите екранот користејќи ја акцијата „Заклучи ја " -"сесијата“ на работната површина." - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Екрански чувар" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Изберете го екранскиот чувар што ќе го користите." - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Поставување..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Конфигурирајте ги опциите на екранскиот чувар, ако ги има." - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "&Тест" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Покажува преглед преку цел екран на избраниот екрански чувар ." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Поставувања" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "Стартувај а&втоматски" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "Автоматски го стартува екранскиот чувар по период на неактивност." - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "После:" - -#: scrnsave.cpp:186 -msgid " min" -msgstr " мин" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "" -"Периодот на неактивност после кој треба да се стартува екранскиот чувар." - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "&Побарај лозинка за гасење" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" -"Спрелува потенцијално неавторизирано користење така што бара лозинка за да го " -"запре екранскиот чувар." - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" -"Времето, откако е стартуван екранскиот чувар, за да се бара лозинка за " -"отклучување." - -#: scrnsave.cpp:221 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "Изберете го периодот после кој ќе биде заклучен екранот." - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Преглед на избраниот екрански чувар." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Напредни &опции" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Контролен модул за екрански чувар во KDE" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "Вчитувам..." |