diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-mk/messages/kdebase/ksystraycmd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..2cc21ffbfdb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Macedonian +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006. +# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Нема прозорец што одговара на шемата „%1“ и нема назначена команда.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess не може да најде школка." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Скриј" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Врати" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Откотви" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Команда за извршување" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Регуларен израз кој одговара на насловот на прозорецот\n" +"Ако не назначите ништо, тогаш првиот прозорец кој ќе се појави\n" +"ќе биде земен. Ова не се препорачува." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Ид. на целниот прозорец.\n" +"Го означува ид. на прозорецот што треба да се користи. Ако ид. почнува со 0x се " +"претпоставува дека е хексадецимална вредност." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Го сокрива прозорецот во системската лента на стартување" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Чекаме додека не ни кажат да го прикажеме прозорецот\n" +"пред да ја извршиме командата" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Ги поставува иницијалните информации за иконата на сис. лента" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"За чува иконата во системската лента дури и ако клиентот излезе. Оваа опција\n" +"има ефект само ако е избран startonshow." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Ја користи иконата на ksystraycmd за сис. лента наместо иконата на прозорецот\n" +"(треба да се користи со --icon за да се наведе иконата на ksystraycmd)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Се обидува да го задржи прозорецот над другите прозорци" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Го гасиме клиентот кога ќе ни кажат да го скриеме прозорецот.\n" +"Ова има ефект само ако е назначен „--startonshow“ и подразбира „--keeprunning“." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Дозволува било која апликација да се чува во системската лента" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Не е назначена команда или прозорец" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" |