diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-mk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po | 819 |
1 files changed, 819 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-mk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po new file mode 100644 index 00000000000..fe853d04fbb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po @@ -0,0 +1,819 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libkcddb.po to Macedonian +# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2005. +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005. +# Aleksandar Balalovski <aleksandar.balalovski@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkcddb\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 20:10+0100\n" +"Last-Translator: Aleksandar Balalovski <aleksandar.balalovski@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 +msgid "Blues" +msgstr "Блуз" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 +msgid "Classical" +msgstr "Класика" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 +msgid "" +"_: music genre\n" +"Country" +msgstr "" + +#: categories.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Data" +msgstr "Податоци" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 +msgid "Folk" +msgstr "Фолк" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 +msgid "Jazz" +msgstr "Џез" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 +msgid "Reggae" +msgstr "Реге" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: cddb.cpp:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: cddb.cpp:170 +msgid "Server error" +msgstr "Грешка на серверот" + +#: cddb.cpp:174 +msgid "Host not found" +msgstr "Компјутерот не е пронајден" + +#: cddb.cpp:178 +msgid "No response" +msgstr "Нема одговор" + +#: cddb.cpp:182 +msgid "No record found" +msgstr "Не е пронајден запис" + +#: cddb.cpp:186 +msgid "Multiple records found" +msgstr "Пронајдени се повеќекратни записи" + +#: cddb.cpp:190 +msgid "Cannot save" +msgstr "Не можам да зачувам" + +#: cddb.cpp:194 +msgid "Invalid category" +msgstr "Невалидна категорија" + +#: cddb.cpp:198 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" + +#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 +msgid "" +"_: artist - cdtitle\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: genres.cpp:57 +msgid "A Cappella" +msgstr "А капела" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Есид џез" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Есид панк" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid" +msgstr "Есид" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acoustic" +msgstr "Акустика" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Alternative" +msgstr "Алтернатива" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Алт. рок" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Ambient" +msgstr "Амбиентална" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Авангарда" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Ballad" +msgstr "Балада" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bass" +msgstr "Бас" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Beat" +msgstr "Бит" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bebop" +msgstr "Бибоп" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Big Band" +msgstr "Биг бенд" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Black Metal" +msgstr "Блек метал" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Блуграс" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: genres.cpp:62 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Cabaret" +msgstr "Кабаре" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Celtic" +msgstr "Келтски" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Камерна музика" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chanson" +msgstr "Шансона" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chorus" +msgstr "Хорски" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Христијански уличен рап" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Христијански рап" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Христијански рок" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Класичен рок" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club-house" +msgstr "Клубски хаус" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club" +msgstr "Клубска" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Comedy" +msgstr "Комедија" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Современа христијанска" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Crossover" +msgstr "Кросовер" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Cult" +msgstr "Култ" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Dance" +msgstr "Денс" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: genres.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "Диско" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Duet" +msgstr "Дует" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Лесна музика" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Electronic" +msgstr "Електроника" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Ethnic" +msgstr "Етно" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Eurodance" +msgstr "Европски денс" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-House" +msgstr "Европски хаус" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Европско техно" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Folklore" +msgstr "Фолклор" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Фолк/рок" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Freestyle" +msgstr "Слободен стил" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Funk" +msgstr "Фанк" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Уличен рап" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Goa" +msgstr "Гоа" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic" +msgstr "Готика" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Grunge" +msgstr "Гранџ" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hardcore" +msgstr "Хардкор" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Хард рок" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Хеви метал" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Хип Хоп" + +#: genres.cpp:75 +msgid "House" +msgstr "Хаус" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Humor" +msgstr "Хумор" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Indie" +msgstr "Инди" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Industrial" +msgstr "Индустриал" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Инструментален поп" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Инструментален рок" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental" +msgstr "Инструментална" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Џез+фанк" + +#: genres.cpp:77 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Jungle" +msgstr "Џангл" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Latin" +msgstr "Латино" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Meditative" +msgstr "Медитативна" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Metal" +msgstr "Метал" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Musical" +msgstr "Музикална" + +#: genres.cpp:79 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: genres.cpp:80 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: genres.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "Бучава" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Oldies" +msgstr "Стари хитови" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Opera" +msgstr "Опера" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polka" +msgstr "Полка" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Pop-Funk" +msgstr "Поп-фанк" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Поп/фанк" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop" +msgstr "Поп" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Порно грув" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Прогресивен рок" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Психоделичен рок" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Психоделична" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Панк рок" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk" +msgstr "Панк" + +#: genres.cpp:84 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rap" +msgstr "Рап" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rave" +msgstr "Рејв" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Retro" +msgstr "Ретро" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ритмичен соул" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Рок'ен рол" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Salsa" +msgstr "Салса" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Samba" +msgstr "Самба" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Satire" +msgstr "Сатира" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Ska" +msgstr "Ска" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Sonata" +msgstr "Соната" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Soul" +msgstr "Соул" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Space" +msgstr "Спејс" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Speech" +msgstr "Говор" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Swing" +msgstr "Свинг" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Симфониски рок" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Symphony" +msgstr "Симфонија" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Synthpop" +msgstr "Синтпоп" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Tango" +msgstr "Танго" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Техно индустриал" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Techno" +msgstr "Техно" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Terror" +msgstr "Терор" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Треш метал" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Top 40" +msgstr "Топ 40" + +#: genres.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "Наслов" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trance" +msgstr "Транс" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Трип хоп" + +#: genres.cpp:94 +msgid "Vocal" +msgstr "Вокал" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Revision:" +msgstr "Ревизија:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use the name of the artist if there is no title." +msgstr "Користи го името на изведувачот ако нема наслов." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Category:" +msgstr "&Категорија:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " +"Use \"Various\" for compilations." +msgstr "" +"Запишувајте ги имињата како „име презиме“, а не како „презиме, име“. Испуштете " +"ги сите водечки „The“. Користете го зборот „Разновидни“ за компилации." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Artist:" +msgstr "&Изведувач:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Year:" +msgstr "&Година:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Genre:" +msgstr "&Жанр:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Disc Id values must be unique within a category." +msgstr "" +"Вредностите на ид. на дискот мора да се единствени во рамките на категорија." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Multiple artists" +msgstr "" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Наслов:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." +msgstr "" +"Избегнувајте сопствени вредност, бидејќи тие ќе бидат запишани во CDDB какви " +"што се." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Disc Id:" +msgstr "Ид. на диск:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Должина:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Песна" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Length" +msgstr "Должина" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Изведувач" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." +msgstr "За CD-екстра, поставете го насловот на „Податоци“." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Change Encoding..." +msgstr "Смени кодирање..." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Playing order:" +msgstr "Редослед на изведување:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Encoding:" +msgstr "Кодирање:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Кантри" |