diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-mk/messages/tdeartwork | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 20 |
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po index 7bc2536c941..e8a205c5b63 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po @@ -77,14 +77,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Еуфорија 1.0</h3>\n" "<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Пренесено на KDE од Karl Robillard</p>" +"<p>Пренесено на TDE од Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -121,14 +121,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Флукс 1.0</h3>\n" "<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Пренесено на KDE од Karl Robillard</p>" +"<p>Пренесено на TDE од Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Соларни ветрови 1.0</h3>\n" "<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Пренесено на KDE од Karl Robillard</p>" +"<p>Пренесено на TDE од Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Моето KDE, Ве молам!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Моето TDE, Ве молам!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -331,8 +331,8 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Само за твоите очи..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Благодариме што користите KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Благодариме што користите TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 #, fuzzy @@ -340,8 +340,8 @@ msgid "Going insane tonight" msgstr "Вечерва ќе полудам" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Добредојдовте во KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Добредојдовте во TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Екрански чувар Фонтана од честици" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Фонтана од честици</h3>\n" -"<p>Екрански чувар „Фонтана од честици“ за KDE</p>\n" +"<p>Екрански чувар „Фонтана од честици“ за TDE</p>\n" "Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Екрански чувар Гравитација на честици" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Гравитација</h3>\n" -"<p>Екрански чувар „Гравитација на честици“ за KDE</p>\n" +"<p>Екрански чувар „Гравитација на честици“ за TDE</p>\n" "Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Ротација по X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Екрански чувар Лоренцов атрактор за KDE\n" +"Екрански чувар Лоренцов атрактор за TDE\n" "\n" "Авторски права (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -606,12 +606,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Екрански чувар КНишало за KDE</h3>" +"<h3>Екрански чувар КНишало за TDE</h3>" "<p>Симулација на дводелно нишало</p>" "<p>Авторски права (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Екрански чувар КРотација за KDE</h3>" +"<h3>Екрански чувар КРотација за TDE</h3>" "<p>Симулација на слободно ротирачко асиметрично тело</p>" "<p>Авторски права (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -761,16 +761,16 @@ msgstr "Екрански чувар Битмапиран бран" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Екрански чувар Битмапирано знаме</h3>\n" -"<p>Екрански чувар со развиорено знаме за KDE</p>\n" +"<p>Екрански чувар со развиорено знаме за TDE</p>\n" "Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Екрански чувар/заклучување во KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Екрански чувар/заклучување во TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "&Вчитај" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (стандардно)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (стандардно)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1176,20 +1176,20 @@ msgstr "Овозможува слики со експлозии." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Икони од KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Икони од TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Овозможува икони од KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Овозможува икони од TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Овозможува случајни експлозии на икони од KDE." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Овозможува случајни експлозии на икони од TDE." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index f8e938d4c85..c8f99b77b51 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "Алатка за конфигурација на X Screen Saver во KDE" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Алатка за конфигурација на X Screen Saver во TDE" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Нема достапна конфигурација за %1" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Стартувач на X Screen Saver во KDE" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Стартувач на X Screen Saver во TDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b601514b84b..0b672300d41 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -115,8 +115,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Прикажи рачка за менување големина" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Преглед на KDE 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Преглед на TDE 1</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "На сите површини" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>Декорација на KDE 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>Декорација на TDE 1</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Користи бои за насловен &текст на тема" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Кога е избрано, боите за насловната лента ќе ги следат оние поставени во " "IceWM-темата. Ако не е избрано, ќе бидат користени тековните бои за насловна " -"лента на KDE." +"лента на TDE." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -185,18 +185,18 @@ msgstr "" "тековната тема." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Отвори папка со IceWM-теми во KDE" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Отвори папка со IceWM-теми во TDE" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" "Кликањето на горниот линк ќе предизвика да се појави прозорец што ја прикажува " -"папката за IceWM-теми во KDE. Можете да додадете или отстраните оригинални " +"папката за IceWM-теми во TDE. Можете да додадете или отстраните оригинални " "IceWM-теми со декомпресирање на датотеките со теми од <b>" "http://icewm.themes.org/</b> во оваа папка или со креирање на симболички врски " "до папките со постојните IceWM-теми на вашиот систем." |