diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-mk/messages/tdelibs | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8f8717ff6e7..76f38701290 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13530,6 +13530,61 @@ msgstr "Совет на денот" #~ "Не може да се создаде датотеката\n" #~ "„" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>K Desktop Environment</b> е напишан и одржуван од тимот на TDE, мрежа " +#~ "од инжинери за софтвер ширум светот, посветени на развојот на слободен " +#~ "софтвер.<br><br>Ниту една група, компанија или организација не го " +#~ "контролира изворниот код на TDE. Секој е добредојден да придонесе за TDE." +#~ "<br><br>Посетете го <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</" +#~ "A> за повеќе информации околу проектот TDE. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Известете за бубачки или желби" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "За да го испратите извештајот за бубачка, притиснете на долното копче.\n" +#~ "Ова ќе отвори Интернет-разгледувач на адресата http://bugs.trinitydesktop." +#~ "org, каде што треба да се пополни формулар.\n" +#~ "Горе прикажаната информација ќе биде пренесена на серверот." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Извести за бубачка..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror има можност да ја чува лозинката во криптиран паричник. Кога е " +#~ "паричникот отклучен, тој автоматски може да ја врати информацијата за " +#~ "најава следниот пат кога ќе ја посетите оваа страница. Дали сакате да ја " +#~ "сочувате информацијата сега?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror има можност да ја чува лозинката во криптиран паричник. Кога е " +#~ "паричникот отклучен, тој автоматски може да ја врати информацијата за " +#~ "најава следниот пат кога ќе ја посетите %1. Дали сакате да ја сочувате " +#~ "информацијата сега?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13612,58 +13667,3 @@ msgstr "Совет на денот" #~ "Windows, Linux, Mac OS Solaris, HP-UX и многу други верзии на " #~ "Unix со X11. </p><p>За повеќе информации, видете на <tt>http://www." #~ "trolltech.com/qt/</tt>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>K Desktop Environment</b> е напишан и одржуван од тимот на TDE, мрежа " -#~ "од инжинери за софтвер ширум светот, посветени на развојот на слободен " -#~ "софтвер.<br><br>Ниту една група, компанија или организација не го " -#~ "контролира изворниот код на TDE. Секој е добредојден да придонесе за TDE." -#~ "<br><br>Посетете го <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</" -#~ "A> за повеќе информации околу проектот TDE. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Известете за бубачки или желби" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "За да го испратите извештајот за бубачка, притиснете на долното копче.\n" -#~ "Ова ќе отвори Интернет-разгледувач на адресата http://bugs.trinitydesktop." -#~ "org, каде што треба да се пополни формулар.\n" -#~ "Горе прикажаната информација ќе биде пренесена на серверот." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Извести за бубачка..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror има можност да ја чува лозинката во криптиран паричник. Кога е " -#~ "паричникот отклучен, тој автоматски може да ја врати информацијата за " -#~ "најава следниот пат кога ќе ја посетите оваа страница. Дали сакате да ја " -#~ "сочувате информацијата сега?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror има можност да ја чува лозинката во криптиран паричник. Кога е " -#~ "паричникот отклучен, тој автоматски може да ја врати информацијата за " -#~ "најава следниот пат кога ќе ја посетите %1. Дали сакате да ја сочувате " -#~ "информацијата сега?" |