diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-09 19:06:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-09 20:17:36 +0100 |
commit | 2a77815e8097783081adf0075f5d4795756c63af (patch) | |
tree | 28cac13f8e9d45a4ec22966a9424d4bb2e2bc0c1 /tde-i18n-mk/messages | |
parent | ef5343fbe754faed16d3ebca98aa44df59c281dc (diff) | |
download | tde-i18n-2a77815e8097783081adf0075f5d4795756c63af.tar.gz tde-i18n-2a77815e8097783081adf0075f5d4795756c63af.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 9da78e043398ce210a60acaeb82cf194d70235ba)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 2989 |
1 files changed, 2417 insertions, 572 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 2812c784790..1bb7e5feccb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 21:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,1340 +14,3185 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: colors.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: rgb.txt:2 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AliceBlue" -msgstr "Алиса плаво" +"snow" +msgstr "снежно" -#: colors.cpp:2 +#: rgb.txt:4 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite" -msgstr "Античко бело" +"GhostWhite" +msgstr "" -#: colors.cpp:3 +#: rgb.txt:6 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite1" -msgstr "Античко бело 1" +"WhiteSmoke" +msgstr "Бел чад" -#: colors.cpp:4 +#: rgb.txt:7 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite2" -msgstr "Античко бело 2" +"gainsboro" +msgstr "" -#: colors.cpp:5 +#: rgb.txt:9 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite3" -msgstr "Античко бело 3" +"FloralWhite" +msgstr "Цветно бело" -#: colors.cpp:6 +#: rgb.txt:11 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite4" -msgstr "Античко бело 4" +"OldLace" +msgstr "Стара чипка" -#: colors.cpp:7 +#: rgb.txt:12 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"linen" +msgstr "лен" + +#: rgb.txt:14 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite" +msgstr "Античко бело" + +#: rgb.txt:16 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PapayaWhip" +msgstr "" + +#: rgb.txt:18 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" msgstr "Избелен бадем" -#: colors.cpp:8 +#: rgb.txt:19 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CadetBlue1" -msgstr "Кадетско плаво 1" +"bisque" +msgstr "" -#: colors.cpp:9 +#: rgb.txt:21 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CadetBlue2" -msgstr "Кадетско плаво 2" +"PeachPuff" +msgstr "" -#: colors.cpp:10 +#: rgb.txt:23 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CadetBlue3" -msgstr "Кадетско плаво 3" +"NavajoWhite" +msgstr "Навахо бело" -#: colors.cpp:11 +#: rgb.txt:24 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CornflowerBlue" +"moccasin" +msgstr "мокасин" + +#: rgb.txt:25 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk" msgstr "" -#: colors.cpp:12 +#: rgb.txt:26 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkGray" -msgstr "Темно сиво" +"ivory" +msgstr "слонова коска" -#: colors.cpp:13 +#: rgb.txt:28 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkGrey" -msgstr "Темно сиво" +"LemonChiffon" +msgstr "" -#: colors.cpp:14 +#: rgb.txt:29 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkKhaki" -msgstr "Темно кафеаво" +"seashell" +msgstr "морска школка" -#: colors.cpp:15 +#: rgb.txt:30 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkOliveGreen1" -msgstr "Темно маслинесто зелено 1" +"honeydew" +msgstr "медовина" -#: colors.cpp:16 +#: rgb.txt:32 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkOliveGreen2" -msgstr "Темно маслинесто зелено 2" +"MintCream" +msgstr "" -#: colors.cpp:17 +#: rgb.txt:33 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSalmon" -msgstr "Темен лосос" +"azure" +msgstr "азурно" -#: colors.cpp:18 +#: rgb.txt:35 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen" -msgstr "Темно морско зелено" +"AliceBlue" +msgstr "Алиса плаво" -#: colors.cpp:19 +#: rgb.txt:36 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen1" -msgstr "Темно морско зелено 1" +"lavender" +msgstr "лаванда" -#: colors.cpp:20 +#: rgb.txt:38 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen2" -msgstr "Темно морско зелено 2" +"LavenderBlush" +msgstr "" -#: colors.cpp:21 +#: rgb.txt:40 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen3" -msgstr "Темно морско зелено 3" +"MistyRose" +msgstr "Мистична роза" -#: colors.cpp:22 +#: rgb.txt:41 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen4" -msgstr "Темно морско зелено 4" +"white" +msgstr "бело" -#: colors.cpp:23 +#: rgb.txt:42 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSlateGray1" -msgstr "" +"black" +msgstr "Стара чипка" -#: colors.cpp:24 +#: rgb.txt:44 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSlateGray2" -msgstr "" +"DarkSlateGray" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:25 +#: rgb.txt:46 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSlateGray3" -msgstr "" +"DarkSlateGrey" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:26 +#: rgb.txt:48 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGray" msgstr "Пригушено сиво" -#: colors.cpp:27 +#: rgb.txt:50 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGrey" msgstr "Пригушено сиво" -#: colors.cpp:28 +#: rgb.txt:52 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"FloralWhite" -msgstr "Цветно бело" +"SlateGray" +msgstr "" -#: colors.cpp:29 +#: rgb.txt:54 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"GhostWhite" +"SlateGrey" msgstr "" -#: colors.cpp:30 +#: rgb.txt:56 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"HotPink" -msgstr "Жешко розово" +"LightSlateGray" +msgstr "" -#: colors.cpp:31 +#: rgb.txt:58 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"HotPink1" -msgstr "Жешко розово 1" +"LightSlateGrey" +msgstr "" -#: colors.cpp:32 +#: rgb.txt:62 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"HotPink2" -msgstr "Жешко розово 2" +"LightGrey" +msgstr "Светлосиво" -#: colors.cpp:33 +#: rgb.txt:64 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"IndianRed1" -msgstr "" +"LightGray" +msgstr "Светлосиво" -#: colors.cpp:34 +#: rgb.txt:66 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush" -msgstr "" +"MidnightBlue" +msgstr "Светлосино" -#: colors.cpp:35 +#: rgb.txt:67 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush1" -msgstr "" +"navy" +msgstr "слонова коска" -#: colors.cpp:36 +#: rgb.txt:69 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush2" -msgstr "" +"NavyBlue" +msgstr "Небесно сино" -#: colors.cpp:37 +#: rgb.txt:71 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush3" +"CornflowerBlue" msgstr "" -#: colors.cpp:38 +#: rgb.txt:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush4" -msgstr "" +"DarkSlateBlue" +msgstr "Темно морско зелено" -#: colors.cpp:39 +#: rgb.txt:75 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon" -msgstr "" +"SlateBlue" +msgstr "Алиса плаво" -#: colors.cpp:40 +#: rgb.txt:77 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon1" +"MediumSlateBlue" msgstr "" -#: colors.cpp:41 +#: rgb.txt:79 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon2" +"LightSlateBlue" msgstr "" -#: colors.cpp:42 +#: rgb.txt:81 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon3" -msgstr "" +"MediumBlue" +msgstr "Средно виолетово" -#: colors.cpp:43 +#: rgb.txt:83 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon4" -msgstr "" +"RoyalBlue" +msgstr "Небесно сино" + +#: rgb.txt:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue" +msgstr "слива" + +#: rgb.txt:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue" +msgstr "Кадетско плаво 1" + +#: rgb.txt:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue" +msgstr "Небесно сино" -#: colors.cpp:44 +#: rgb.txt:90 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue" +msgstr "Небесно сино" + +#: rgb.txt:92 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue" +msgstr "Светло небесно сино" + +#: rgb.txt:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue" +msgstr "Светло челично сино" + +#: rgb.txt:96 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue" +msgstr "Светло челично сино" + +#: rgb.txt:98 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue" msgstr "Светлосино" -#: colors.cpp:45 +#: rgb.txt:100 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue1" -msgstr "Светлосино 1" +"PowderBlue" +msgstr "" -#: colors.cpp:46 +#: rgb.txt:102 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue2" -msgstr "Светлосино 2" +"PaleTurquoise" +msgstr "Бледо тиркизно" -#: colors.cpp:47 +#: rgb.txt:104 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue3" -msgstr "Светлосино 3" +"DarkTurquoise" +msgstr "Бледо тиркизно" -#: colors.cpp:48 +#: rgb.txt:106 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue4" -msgstr "Светлосино 4" +"MediumTurquoise" +msgstr "Бледо тиркизно" -#: colors.cpp:49 +#: rgb.txt:107 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCoral" -msgstr "Светло корално" +"turquoise" +msgstr "Бледо тиркизно" + +#: rgb.txt:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:50 +#: rgb.txt:110 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan" msgstr "Светол цијан" -#: colors.cpp:51 +#: rgb.txt:112 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan1" -msgstr "Светол цијан 1" +"CadetBlue" +msgstr "Кадетско плаво 1" -#: colors.cpp:52 +#: rgb.txt:114 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan2" -msgstr "Светол цијан 2" +"MediumAquamarine" +msgstr "Среден аквамарин" -#: colors.cpp:53 +#: rgb.txt:115 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan3" -msgstr "Светол цијан 3" +"aquamarine" +msgstr "аквамарин" -#: colors.cpp:54 +#: rgb.txt:117 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan4" -msgstr "Светол цијан 4" +"DarkGreen" +msgstr "Темно морско зелено" -#: colors.cpp:55 +#: rgb.txt:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod" -msgstr "Светла златна прачка" +"DarkOliveGreen" +msgstr "Темно маслинесто зелено 1" -#: colors.cpp:56 +#: rgb.txt:121 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod1" -msgstr "Светла златна прачка 1" +"DarkSeaGreen" +msgstr "Темно морско зелено" -#: colors.cpp:57 +#: rgb.txt:123 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod2" -msgstr "Светла златна прачка 2" +"SeaGreen" +msgstr "Темно морско зелено" -#: colors.cpp:58 +#: rgb.txt:125 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod3" -msgstr "Светла златна прачка 3" +"MediumSeaGreen" +msgstr "Средно виолетово" + +#: rgb.txt:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSeaGreen" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:129 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen" +msgstr "Бледо зелено" -#: colors.cpp:59 +#: rgb.txt:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SpringGreen" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LawnGreen" +msgstr "Бледо зелено" + +#: rgb.txt:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"green" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chartreuse" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MediumSpringGreen" +msgstr "Среден аквамарин" + +#: rgb.txt:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"GreenYellow" +msgstr "Светложолто" + +#: rgb.txt:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LimeGreen" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"YellowGreen" +msgstr "Бледо зелено" + +#: rgb.txt:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"ForestGreen" +msgstr "Бледо зелено" + +#: rgb.txt:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"OliveDrab" +msgstr "слонова коска" + +#: rgb.txt:149 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkKhaki" +msgstr "Темно кафеаво" + +#: rgb.txt:150 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"khaki" +msgstr "" + +#: rgb.txt:152 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGoldenrod" +msgstr "Бледа златна прачка" + +#: rgb.txt:154 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrodYellow" msgstr "Светложолта златна прачка" -#: colors.cpp:60 +#: rgb.txt:156 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGray" -msgstr "Светлосиво" +"LightYellow" +msgstr "Светложолто" -#: colors.cpp:61 +#: rgb.txt:157 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGreen" -msgstr "Светлозелено" +"yellow" +msgstr "Светложолто" -#: colors.cpp:62 +#: rgb.txt:158 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGrey" -msgstr "Светлосиво" +"gold" +msgstr "орхидеја" -#: colors.cpp:63 +#: rgb.txt:160 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink" -msgstr "Светлорозово" +"LightGoldenrod" +msgstr "Светла златна прачка" -#: colors.cpp:64 +#: rgb.txt:161 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink1" -msgstr "Светлорозово 1" +"goldenrod" +msgstr "Светла златна прачка" -#: colors.cpp:65 +#: rgb.txt:163 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink2" -msgstr "Светлорозово 2" +"DarkGoldenrod" +msgstr "Бледа златна прачка" -#: colors.cpp:66 +#: rgb.txt:165 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink3" -msgstr "Светлорозово 3" +"RosyBrown" +msgstr "Розово-кафеаво" -#: colors.cpp:67 +#: rgb.txt:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed" +msgstr "лен" + +#: rgb.txt:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SaddleBrown" +msgstr "лосос" + +#: rgb.txt:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna" +msgstr "лен" + +#: rgb.txt:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"peru" +msgstr "слива" + +#: rgb.txt:172 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood" +msgstr "" + +#: rgb.txt:173 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"beige" +msgstr "бежово" + +#: rgb.txt:174 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"wheat" +msgstr "жито" + +#: rgb.txt:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SandyBrown" +msgstr "Розово-кафеаво" + +#: rgb.txt:177 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tan" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chocolate" +msgstr "жито" + +#: rgb.txt:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick" +msgstr "розово" + +#: rgb.txt:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown" +msgstr "снежно" + +#: rgb.txt:182 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSalmon" +msgstr "Темен лосос" + +#: rgb.txt:183 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon" +msgstr "лосос" + +#: rgb.txt:185 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon" msgstr "Светол лосос" -#: colors.cpp:68 +#: rgb.txt:186 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSalmon1" -msgstr "Светол лосос 1" +"orange" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:69 +#: rgb.txt:188 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSalmon2" -msgstr "Светол лосос 2" +"DarkOrange" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:70 +#: rgb.txt:189 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue" -msgstr "Светло небесно сино" +"coral" +msgstr "Светло корално" -#: colors.cpp:71 +#: rgb.txt:191 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue1" -msgstr "Светло небесно сино 1" +"LightCoral" +msgstr "Светло корално" -#: colors.cpp:72 +#: rgb.txt:192 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue2" -msgstr "Светло небесно сино 2" +"tomato" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:73 +#: rgb.txt:194 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue3" -msgstr "Светло небесно сино 3" +"OrangeRed" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:74 +#: rgb.txt:195 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSlateBlue" -msgstr "" +"red" +msgstr "азурно" -#: colors.cpp:75 +#: rgb.txt:197 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSlateGray" -msgstr "" +"HotPink" +msgstr "Жешко розово" -#: colors.cpp:76 +#: rgb.txt:199 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSlateGrey" -msgstr "" +"DeepPink" +msgstr "розово" -#: colors.cpp:77 +#: rgb.txt:200 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue" -msgstr "Светло челично сино" +"pink" +msgstr "розово" -#: colors.cpp:78 +#: rgb.txt:202 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue1" -msgstr "Светло челично сино 1" +"LightPink" +msgstr "Светлорозово" -#: colors.cpp:79 +#: rgb.txt:204 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue2" -msgstr "Светло челично сино 2" +"PaleVioletRed" +msgstr "Бледо виолетово црвено" -#: colors.cpp:80 +#: rgb.txt:205 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue3" -msgstr "Светло челично сино 3" +"maroon" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:81 +#: rgb.txt:207 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue4" -msgstr "Светло челично сино 4" +"MediumVioletRed" +msgstr "Бледо виолетово црвено" -#: colors.cpp:82 +#: rgb.txt:209 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow" -msgstr "Светложолто" +"VioletRed" +msgstr "Бледо виолетово црвено" -#: colors.cpp:83 +#: rgb.txt:210 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow1" -msgstr "Светложолто 1" +"magenta" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:84 +#: rgb.txt:211 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow2" -msgstr "Светложолто 2" +"violet" +msgstr "виолетово" -#: colors.cpp:85 +#: rgb.txt:212 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow3" -msgstr "Светложолто 3" +"plum" +msgstr "слива" -#: colors.cpp:86 +#: rgb.txt:213 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow4" -msgstr "Светложолто 4" +"orchid" +msgstr "орхидеја" -#: colors.cpp:87 +#: rgb.txt:215 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumAquamarine" -msgstr "Среден аквамарин" +"MediumOrchid" +msgstr "Средна орхидеја 1" -#: colors.cpp:88 +#: rgb.txt:217 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumOrchid1" -msgstr "Средна орхидеја 1" +"DarkOrchid" +msgstr "орхидеја" + +#: rgb.txt:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkViolet" +msgstr "виолетово" -#: colors.cpp:89 +#: rgb.txt:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"BlueViolet" +msgstr "Бледо виолетово црвено" + +#: rgb.txt:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"purple" +msgstr "азурно" + +#: rgb.txt:224 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple" msgstr "Средно виолетово" -#: colors.cpp:90 +#: rgb.txt:225 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumPurple1" -msgstr "Средно виолетово 1" +"thistle" +msgstr "црн трн" -#: colors.cpp:91 +#: rgb.txt:226 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumPurple2" -msgstr "Средно виолетово 2" +"snow1" +msgstr "снежно 1" -#: colors.cpp:92 +#: rgb.txt:227 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumPurple3" -msgstr "Средно виолетово 3" +"snow2" +msgstr "снежно 2" -#: colors.cpp:93 +#: rgb.txt:228 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumSlateBlue" +"snow3" +msgstr "снежно 3" + +#: rgb.txt:229 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"snow4" +msgstr "снежно 4" + +#: rgb.txt:230 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"seashell1" +msgstr "морска школка 1" + +#: rgb.txt:231 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"seashell2" +msgstr "морска школка 2" + +#: rgb.txt:232 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"seashell3" +msgstr "морска школка 3" + +#: rgb.txt:233 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"seashell4" +msgstr "морска школка 4" + +#: rgb.txt:234 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite1" +msgstr "Античко бело 1" + +#: rgb.txt:235 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite2" +msgstr "Античко бело 2" + +#: rgb.txt:236 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite3" +msgstr "Античко бело 3" + +#: rgb.txt:237 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite4" +msgstr "Античко бело 4" + +#: rgb.txt:238 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"bisque1" msgstr "" -#: colors.cpp:94 +#: rgb.txt:239 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MintCream" +"bisque2" msgstr "" -#: colors.cpp:95 +#: rgb.txt:240 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose" -msgstr "Мистична роза" +"bisque3" +msgstr "" -#: colors.cpp:96 +#: rgb.txt:241 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose1" -msgstr "Мистична роза 1" +"bisque4" +msgstr "" -#: colors.cpp:97 +#: rgb.txt:242 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose2" -msgstr "Мистична роза 2" +"PeachPuff1" +msgstr "" -#: colors.cpp:98 +#: rgb.txt:243 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose3" -msgstr "Мистична роза 3" +"PeachPuff2" +msgstr "" -#: colors.cpp:99 +#: rgb.txt:244 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose4" -msgstr "Мистична роза 4" +"PeachPuff3" +msgstr "" -#: colors.cpp:100 +#: rgb.txt:245 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"NavajoWhite" -msgstr "Навахо бело" +"PeachPuff4" +msgstr "" -#: colors.cpp:101 +#: rgb.txt:246 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite1" msgstr "Навахо бело 1" -#: colors.cpp:102 +#: rgb.txt:247 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite2" msgstr "Навахо бело 2" -#: colors.cpp:103 +#: rgb.txt:248 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite3" msgstr "Навахо бело 3" -#: colors.cpp:104 +#: rgb.txt:249 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"OldLace" -msgstr "Стара чипка" +"NavajoWhite4" +msgstr "Навахо бело" -#: colors.cpp:105 +#: rgb.txt:250 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGoldenrod" -msgstr "Бледа златна прачка" +"LemonChiffon1" +msgstr "" -#: colors.cpp:106 +#: rgb.txt:251 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen" -msgstr "Бледо зелено" +"LemonChiffon2" +msgstr "" -#: colors.cpp:107 +#: rgb.txt:252 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen1" -msgstr "Бледо зелено 1" +"LemonChiffon3" +msgstr "" -#: colors.cpp:108 +#: rgb.txt:253 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen2" -msgstr "Бледо зелено 2" +"LemonChiffon4" +msgstr "" -#: colors.cpp:109 +#: rgb.txt:254 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen3" -msgstr "Бледо зелено 3" +"cornsilk1" +msgstr "" -#: colors.cpp:110 +#: rgb.txt:255 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise" -msgstr "Бледо тиркизно" +"cornsilk2" +msgstr "" -#: colors.cpp:111 +#: rgb.txt:256 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise1" -msgstr "Бледо тиркизно 1" +"cornsilk3" +msgstr "" -#: colors.cpp:112 +#: rgb.txt:257 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise2" -msgstr "Бледо тиркизно 2" +"cornsilk4" +msgstr "" -#: colors.cpp:113 +#: rgb.txt:258 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise3" -msgstr "Бледо тиркизно 3" +"ivory1" +msgstr "слонова коска 1" -#: colors.cpp:114 +#: rgb.txt:259 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise4" -msgstr "Бледо тиркизно 4" +"ivory2" +msgstr "слонова коска 2" -#: colors.cpp:115 +#: rgb.txt:260 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed" -msgstr "Бледо виолетово црвено" +"ivory3" +msgstr "слонова коска 3" -#: colors.cpp:116 +#: rgb.txt:261 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed1" -msgstr "Бледо виолетово црвено 1" +"ivory4" +msgstr "слонова коска 4" -#: colors.cpp:117 +#: rgb.txt:262 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed2" -msgstr "Бледо виолетово црвено 2" +"honeydew1" +msgstr "медовина 1" -#: colors.cpp:118 +#: rgb.txt:263 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed3" -msgstr "Бледо виолетово црвено 3" +"honeydew2" +msgstr "медовина 2" -#: colors.cpp:119 +#: rgb.txt:264 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PapayaWhip" -msgstr "" +"honeydew3" +msgstr "медовина 3" -#: colors.cpp:120 +#: rgb.txt:265 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff" +"honeydew4" +msgstr "медовина 4" + +#: rgb.txt:266 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush1" msgstr "" -#: colors.cpp:121 +#: rgb.txt:267 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff1" +"LavenderBlush2" msgstr "" -#: colors.cpp:122 +#: rgb.txt:268 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff2" +"LavenderBlush3" msgstr "" -#: colors.cpp:123 +#: rgb.txt:269 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff3" +"LavenderBlush4" msgstr "" -#: colors.cpp:124 +#: rgb.txt:270 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff4" +"MistyRose1" +msgstr "Мистична роза 1" + +#: rgb.txt:271 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose2" +msgstr "Мистична роза 2" + +#: rgb.txt:272 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose3" +msgstr "Мистична роза 3" + +#: rgb.txt:273 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose4" +msgstr "Мистична роза 4" + +#: rgb.txt:274 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"azure1" +msgstr "азурно 1" + +#: rgb.txt:275 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"azure2" +msgstr "азурно 2" + +#: rgb.txt:276 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"azure3" +msgstr "азурно 3" + +#: rgb.txt:277 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"azure4" +msgstr "азурно 4" + +#: rgb.txt:278 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue1" msgstr "" -#: colors.cpp:125 +#: rgb.txt:279 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PowderBlue" +"SlateBlue2" msgstr "" -#: colors.cpp:126 +#: rgb.txt:280 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown" -msgstr "Розово-кафеаво" +"SlateBlue3" +msgstr "Кадетско плаво 3" -#: colors.cpp:127 +#: rgb.txt:281 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown1" -msgstr "Розово-кафеаво 1" +"SlateBlue4" +msgstr "Алиса плаво" -#: colors.cpp:128 +#: rgb.txt:282 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown2" -msgstr "Розово-кафеаво 2" +"RoyalBlue1" +msgstr "Небесно сино 1" -#: colors.cpp:129 +#: rgb.txt:283 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown3" -msgstr "Розово-кафеаво 3" +"RoyalBlue2" +msgstr "Небесно сино 2" -#: colors.cpp:130 +#: rgb.txt:284 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown4" -msgstr "Розово-кафеаво 4" +"RoyalBlue3" +msgstr "Небесно сино 3" -#: colors.cpp:131 +#: rgb.txt:285 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SkyBlue" +"RoyalBlue4" +msgstr "Небесно сино" + +#: rgb.txt:286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue1" +msgstr "слива 1" + +#: rgb.txt:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue2" +msgstr "слива 2" + +#: rgb.txt:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue3" +msgstr "слива 3" + +#: rgb.txt:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue4" +msgstr "слива 4" + +#: rgb.txt:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue1" +msgstr "Кадетско плаво 1" + +#: rgb.txt:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue2" +msgstr "Кадетско плаво 2" + +#: rgb.txt:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue3" +msgstr "Кадетско плаво 3" + +#: rgb.txt:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue4" +msgstr "Светлосино 4" + +#: rgb.txt:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue1" +msgstr "Светло челично сино 1" + +#: rgb.txt:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue2" +msgstr "Светло челично сино 2" + +#: rgb.txt:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue3" +msgstr "Светло челично сино 3" + +#: rgb.txt:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue4" +msgstr "Светло челично сино 4" + +#: rgb.txt:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue1" +msgstr "Небесно сино 1" + +#: rgb.txt:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue2" +msgstr "Небесно сино 2" + +#: rgb.txt:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue3" +msgstr "Небесно сино 3" + +#: rgb.txt:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue4" msgstr "Небесно сино" -#: colors.cpp:132 +#: rgb.txt:302 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" msgstr "Небесно сино 1" -#: colors.cpp:133 +#: rgb.txt:303 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" msgstr "Небесно сино 2" -#: colors.cpp:134 +#: rgb.txt:304 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" msgstr "Небесно сино 3" -#: colors.cpp:135 +#: rgb.txt:305 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateBlue1" -msgstr "" +"SkyBlue4" +msgstr "Небесно сино" -#: colors.cpp:136 +#: rgb.txt:306 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateBlue2" -msgstr "" +"LightSkyBlue1" +msgstr "Светло небесно сино 1" -#: colors.cpp:137 +#: rgb.txt:307 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateGray" -msgstr "" +"LightSkyBlue2" +msgstr "Светло небесно сино 2" + +#: rgb.txt:308 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue3" +msgstr "Светло небесно сино 3" + +#: rgb.txt:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue4" +msgstr "Светло небесно сино" -#: colors.cpp:138 +#: rgb.txt:310 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray1" msgstr "" -#: colors.cpp:139 +#: rgb.txt:311 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray2" msgstr "" -#: colors.cpp:140 +#: rgb.txt:312 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray3" msgstr "" -#: colors.cpp:141 +#: rgb.txt:313 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray4" msgstr "" -#: colors.cpp:142 +#: rgb.txt:314 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateGrey" +"LightSteelBlue1" +msgstr "Светло челично сино 1" + +#: rgb.txt:315 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue2" +msgstr "Светло челично сино 2" + +#: rgb.txt:316 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue3" +msgstr "Светло челично сино 3" + +#: rgb.txt:317 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue4" +msgstr "Светло челично сино 4" + +#: rgb.txt:318 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue1" +msgstr "Светлосино 1" + +#: rgb.txt:319 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue2" +msgstr "Светлосино 2" + +#: rgb.txt:320 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue3" +msgstr "Светлосино 3" + +#: rgb.txt:321 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue4" +msgstr "Светлосино 4" + +#: rgb.txt:322 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan1" +msgstr "Светол цијан 1" + +#: rgb.txt:323 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan2" +msgstr "Светол цијан 2" + +#: rgb.txt:324 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan3" +msgstr "Светол цијан 3" + +#: rgb.txt:325 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan4" +msgstr "Светол цијан 4" + +#: rgb.txt:326 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise1" +msgstr "Бледо тиркизно 1" + +#: rgb.txt:327 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise2" +msgstr "Бледо тиркизно 2" + +#: rgb.txt:328 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise3" +msgstr "Бледо тиркизно 3" + +#: rgb.txt:329 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise4" +msgstr "Бледо тиркизно 4" + +#: rgb.txt:330 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue1" +msgstr "Кадетско плаво 1" + +#: rgb.txt:331 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue2" +msgstr "Кадетско плаво 2" + +#: rgb.txt:332 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue3" +msgstr "Кадетско плаво 3" + +#: rgb.txt:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue4" +msgstr "Кадетско плаво 1" + +#: rgb.txt:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise1" +msgstr "Бледо тиркизно 1" + +#: rgb.txt:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise2" +msgstr "Бледо тиркизно 2" + +#: rgb.txt:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise3" +msgstr "Бледо тиркизно 3" + +#: rgb.txt:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise4" +msgstr "Бледо тиркизно 4" + +#: rgb.txt:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan1" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan2" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan3" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan4" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:342 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray1" msgstr "" -#: colors.cpp:143 +#: rgb.txt:343 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"WhiteSmoke" -msgstr "Бел чад" +"DarkSlateGray2" +msgstr "" -#: colors.cpp:144 +#: rgb.txt:344 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"aquamarine" -msgstr "аквамарин" +"DarkSlateGray3" +msgstr "" + +#: rgb.txt:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray4" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:145 +#: rgb.txt:346 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine1" msgstr "аквамарин 1" -#: colors.cpp:146 +#: rgb.txt:347 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine2" msgstr "аквамарин 2" -#: colors.cpp:147 +#: rgb.txt:348 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine3" msgstr "аквамарин 3" -#: colors.cpp:148 +#: rgb.txt:349 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure" -msgstr "азурно" +"aquamarine4" +msgstr "аквамарин" -#: colors.cpp:149 +#: rgb.txt:350 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure1" +"DarkSeaGreen1" +msgstr "Темно морско зелено 1" + +#: rgb.txt:351 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen2" +msgstr "Темно морско зелено 2" + +#: rgb.txt:352 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen3" +msgstr "Темно морско зелено 3" + +#: rgb.txt:353 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen4" +msgstr "Темно морско зелено 4" + +#: rgb.txt:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SeaGreen1" +msgstr "Темно морско зелено 1" + +#: rgb.txt:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SeaGreen2" +msgstr "Темно морско зелено 2" + +#: rgb.txt:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SeaGreen3" +msgstr "Темно морско зелено 3" + +#: rgb.txt:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SeaGreen4" +msgstr "Темно морско зелено 4" + +#: rgb.txt:358 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen1" +msgstr "Бледо зелено 1" + +#: rgb.txt:359 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen2" +msgstr "Бледо зелено 2" + +#: rgb.txt:360 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen3" +msgstr "Бледо зелено 3" + +#: rgb.txt:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen4" +msgstr "Бледо зелено" + +#: rgb.txt:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SpringGreen1" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SpringGreen2" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SpringGreen3" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SpringGreen4" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"green1" +msgstr "Бледо зелено 1" + +#: rgb.txt:367 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"green2" +msgstr "Бледо зелено 2" + +#: rgb.txt:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"green3" +msgstr "Бледо зелено 3" + +#: rgb.txt:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"green4" +msgstr "Светлозелено" + +#: rgb.txt:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chartreuse1" msgstr "азурно 1" -#: colors.cpp:150 +#: rgb.txt:371 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure2" +"chartreuse2" msgstr "азурно 2" -#: colors.cpp:151 +#: rgb.txt:372 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure3" +"chartreuse3" msgstr "азурно 3" -#: colors.cpp:152 +#: rgb.txt:373 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure4" +"chartreuse4" msgstr "азурно 4" -#: colors.cpp:153 +#: rgb.txt:374 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"beige" -msgstr "бежово" +"OliveDrab1" +msgstr "слонова коска 1" -#: colors.cpp:154 +#: rgb.txt:375 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque" -msgstr "" +"OliveDrab2" +msgstr "слонова коска 2" -#: colors.cpp:155 +#: rgb.txt:376 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque1" -msgstr "" +"OliveDrab3" +msgstr "слонова коска 3" -#: colors.cpp:156 +#: rgb.txt:377 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque2" +"OliveDrab4" +msgstr "слонова коска 4" + +#: rgb.txt:378 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen1" +msgstr "Темно маслинесто зелено 1" + +#: rgb.txt:379 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen2" +msgstr "Темно маслинесто зелено 2" + +#: rgb.txt:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen3" +msgstr "Темно маслинесто зелено 1" + +#: rgb.txt:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen4" +msgstr "Темно маслинесто зелено 1" + +#: rgb.txt:382 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"khaki1" msgstr "" -#: colors.cpp:157 +#: rgb.txt:383 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque3" +"khaki2" msgstr "" -#: colors.cpp:158 +#: rgb.txt:384 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque4" +"khaki3" msgstr "" -#: colors.cpp:159 +#: rgb.txt:385 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"burlywood" +"khaki4" +msgstr "Темно кафеаво" + +#: rgb.txt:386 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod1" +msgstr "Светла златна прачка 1" + +#: rgb.txt:387 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod2" +msgstr "Светла златна прачка 2" + +#: rgb.txt:388 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod3" +msgstr "Светла златна прачка 3" + +#: rgb.txt:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod4" +msgstr "Светла златна прачка" + +#: rgb.txt:390 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow1" +msgstr "Светложолто 1" + +#: rgb.txt:391 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow2" +msgstr "Светложолто 2" + +#: rgb.txt:392 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow3" +msgstr "Светложолто 3" + +#: rgb.txt:393 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow4" +msgstr "Светложолто 4" + +#: rgb.txt:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow1" +msgstr "Светложолто 1" + +#: rgb.txt:395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow2" +msgstr "Светложолто 2" + +#: rgb.txt:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow3" +msgstr "Светложолто 3" + +#: rgb.txt:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow4" +msgstr "Светложолто 4" + +#: rgb.txt:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold1" +msgstr "орхидеја 1" + +#: rgb.txt:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold2" +msgstr "орхидеја 2" + +#: rgb.txt:400 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold3" +msgstr "орхидеја 3" + +#: rgb.txt:401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold4" +msgstr "слива 4" + +#: rgb.txt:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod1" +msgstr "Светла златна прачка 1" + +#: rgb.txt:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod2" +msgstr "Светла златна прачка 2" + +#: rgb.txt:404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod3" +msgstr "Светла златна прачка 3" + +#: rgb.txt:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod4" +msgstr "Светла златна прачка" + +#: rgb.txt:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod1" +msgstr "Бледа златна прачка" + +#: rgb.txt:407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod2" +msgstr "Бледа златна прачка" + +#: rgb.txt:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod3" +msgstr "Бледа златна прачка" + +#: rgb.txt:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod4" +msgstr "Бледа златна прачка" + +#: rgb.txt:410 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown1" +msgstr "Розово-кафеаво 1" + +#: rgb.txt:411 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown2" +msgstr "Розово-кафеаво 2" + +#: rgb.txt:412 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown3" +msgstr "Розово-кафеаво 3" + +#: rgb.txt:413 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown4" +msgstr "Розово-кафеаво 4" + +#: rgb.txt:414 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed1" msgstr "" -#: colors.cpp:160 +#: rgb.txt:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed2" +msgstr "лен" + +#: rgb.txt:416 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed3" +msgstr "лен" + +#: rgb.txt:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed4" +msgstr "лен" + +#: rgb.txt:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna1" +msgstr "снежно 1" + +#: rgb.txt:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna2" +msgstr "снежно 2" + +#: rgb.txt:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna3" +msgstr "снежно 3" + +#: rgb.txt:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna4" +msgstr "снежно 4" + +#: rgb.txt:422 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood1" msgstr "" -#: colors.cpp:161 +#: rgb.txt:423 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood2" msgstr "" -#: colors.cpp:162 +#: rgb.txt:424 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood3" msgstr "" -#: colors.cpp:163 +#: rgb.txt:425 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk" -msgstr "" +"burlywood4" +msgstr "азурно 4" -#: colors.cpp:164 +#: rgb.txt:426 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk1" -msgstr "" +"wheat1" +msgstr "жито 1" -#: colors.cpp:165 +#: rgb.txt:427 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk2" -msgstr "" +"wheat2" +msgstr "жито 2" -#: colors.cpp:166 +#: rgb.txt:428 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk3" -msgstr "" +"wheat3" +msgstr "жито 3" -#: colors.cpp:167 +#: rgb.txt:429 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk4" -msgstr "" +"wheat4" +msgstr "жито 4" -#: colors.cpp:168 +#: rgb.txt:430 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"gainsboro" -msgstr "" +"tan1" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:169 +#: rgb.txt:431 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew" -msgstr "медовина" +"tan2" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:170 +#: rgb.txt:432 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew1" -msgstr "медовина 1" +"tan3" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:171 +#: rgb.txt:433 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew2" -msgstr "медовина 2" +"tan4" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:172 +#: rgb.txt:434 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew3" -msgstr "медовина 3" +"chocolate1" +msgstr "жито 1" -#: colors.cpp:173 +#: rgb.txt:435 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew4" -msgstr "медовина 4" +"chocolate2" +msgstr "жито 2" -#: colors.cpp:174 +#: rgb.txt:436 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory" -msgstr "слонова коска" +"chocolate3" +msgstr "жито 3" -#: colors.cpp:175 +#: rgb.txt:437 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory1" +"chocolate4" +msgstr "жито 4" + +#: rgb.txt:438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick1" +msgstr "розово 1" + +#: rgb.txt:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick2" +msgstr "розово 2" + +#: rgb.txt:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick3" +msgstr "розово 3" + +#: rgb.txt:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick4" +msgstr "азурно 4" + +#: rgb.txt:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown1" +msgstr "снежно 1" + +#: rgb.txt:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown2" +msgstr "снежно 2" + +#: rgb.txt:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown3" +msgstr "снежно 3" + +#: rgb.txt:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown4" +msgstr "снежно 4" + +#: rgb.txt:446 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon1" +msgstr "лосос 1" + +#: rgb.txt:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon2" +msgstr "лосос" + +#: rgb.txt:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon3" +msgstr "лосос" + +#: rgb.txt:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon4" +msgstr "лосос" + +#: rgb.txt:450 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon1" +msgstr "Светол лосос 1" + +#: rgb.txt:451 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon2" +msgstr "Светол лосос 2" + +#: rgb.txt:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon3" +msgstr "Светол лосос" + +#: rgb.txt:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon4" +msgstr "Светол лосос" + +#: rgb.txt:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange1" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange2" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange3" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange4" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange1" +msgstr "Темно сиво" + +#: rgb.txt:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange2" +msgstr "Темно сиво" + +#: rgb.txt:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange3" +msgstr "Темно сиво" + +#: rgb.txt:461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange4" +msgstr "Темно сиво" + +#: rgb.txt:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"coral1" msgstr "слонова коска 1" -#: colors.cpp:176 +#: rgb.txt:463 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory2" +"coral2" msgstr "слонова коска 2" -#: colors.cpp:177 +#: rgb.txt:464 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory3" +"coral3" msgstr "слонова коска 3" -#: colors.cpp:178 +#: rgb.txt:465 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory4" +"coral4" msgstr "слонова коска 4" -#: colors.cpp:179 +#: rgb.txt:466 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"khaki" -msgstr "" +"tomato1" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:180 +#: rgb.txt:467 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"khaki1" -msgstr "" +"tomato2" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:181 +#: rgb.txt:468 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"khaki2" -msgstr "" +"tomato3" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:182 +#: rgb.txt:469 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"khaki3" -msgstr "" +"tomato4" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:183 +#: rgb.txt:470 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"lavender" -msgstr "лаванда" +"OrangeRed1" +msgstr "Бледо виолетово црвено 1" -#: colors.cpp:184 +#: rgb.txt:471 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"linen" -msgstr "лен" +"OrangeRed2" +msgstr "Бледо виолетово црвено 2" -#: colors.cpp:185 +#: rgb.txt:472 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"moccasin" -msgstr "мокасин" +"OrangeRed3" +msgstr "Бледо виолетово црвено 3" -#: colors.cpp:186 +#: rgb.txt:473 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid" -msgstr "орхидеја" +"OrangeRed4" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:187 +#: rgb.txt:474 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid1" -msgstr "орхидеја 1" +"red1" +msgstr "азурно 1" -#: colors.cpp:188 +#: rgb.txt:475 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid2" -msgstr "орхидеја 2" +"red2" +msgstr "азурно 2" -#: colors.cpp:189 +#: rgb.txt:476 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid3" -msgstr "орхидеја 3" +"red3" +msgstr "азурно 3" -#: colors.cpp:190 +#: rgb.txt:477 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"pink" +"red4" +msgstr "азурно 4" + +#: rgb.txt:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink1" +msgstr "розово 1" + +#: rgb.txt:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink2" +msgstr "розово 2" + +#: rgb.txt:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink3" +msgstr "розово 3" + +#: rgb.txt:481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink4" msgstr "розово" -#: colors.cpp:191 +#: rgb.txt:482 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink1" +msgstr "Жешко розово 1" + +#: rgb.txt:483 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink2" +msgstr "Жешко розово 2" + +#: rgb.txt:484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink3" +msgstr "Жешко розово" + +#: rgb.txt:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink4" +msgstr "Жешко розово" + +#: rgb.txt:486 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink1" msgstr "розово 1" -#: colors.cpp:192 +#: rgb.txt:487 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink2" msgstr "розово 2" -#: colors.cpp:193 +#: rgb.txt:488 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink3" msgstr "розово 3" -#: colors.cpp:194 +#: rgb.txt:489 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"plum" -msgstr "слива" +"pink4" +msgstr "розово" + +#: rgb.txt:490 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink1" +msgstr "Светлорозово 1" + +#: rgb.txt:491 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink2" +msgstr "Светлорозово 2" + +#: rgb.txt:492 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink3" +msgstr "Светлорозово 3" + +#: rgb.txt:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink4" +msgstr "Светлорозово" + +#: rgb.txt:494 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed1" +msgstr "Бледо виолетово црвено 1" + +#: rgb.txt:495 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed2" +msgstr "Бледо виолетово црвено 2" + +#: rgb.txt:496 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed3" +msgstr "Бледо виолетово црвено 3" + +#: rgb.txt:497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed4" +msgstr "Бледо виолетово црвено" + +#: rgb.txt:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon1" +msgstr "лосос 1" + +#: rgb.txt:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon2" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon3" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon4" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed1" +msgstr "Бледо виолетово црвено 1" + +#: rgb.txt:503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed2" +msgstr "Бледо виолетово црвено 2" + +#: rgb.txt:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed3" +msgstr "Бледо виолетово црвено 3" + +#: rgb.txt:505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed4" +msgstr "Бледо виолетово црвено" + +#: rgb.txt:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta1" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta2" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta3" +msgstr "тен" -#: colors.cpp:195 +#: rgb.txt:509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta4" +msgstr "тен" + +#: rgb.txt:510 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid1" +msgstr "орхидеја 1" + +#: rgb.txt:511 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid2" +msgstr "орхидеја 2" + +#: rgb.txt:512 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid3" +msgstr "орхидеја 3" + +#: rgb.txt:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid4" +msgstr "орхидеја" + +#: rgb.txt:514 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum1" msgstr "слива 1" -#: colors.cpp:196 +#: rgb.txt:515 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum2" msgstr "слива 2" -#: colors.cpp:197 +#: rgb.txt:516 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum3" msgstr "слива 3" -#: colors.cpp:198 +#: rgb.txt:517 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum4" msgstr "слива 4" -#: colors.cpp:199 +#: rgb.txt:518 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"salmon" -msgstr "лосос" +"MediumOrchid1" +msgstr "Средна орхидеја 1" -#: colors.cpp:200 +#: rgb.txt:519 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"salmon1" -msgstr "лосос 1" +"MediumOrchid2" +msgstr "Средна орхидеја 1" -#: colors.cpp:201 +#: rgb.txt:520 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell" -msgstr "морска школка" +"MediumOrchid3" +msgstr "Средна орхидеја 1" -#: colors.cpp:202 +#: rgb.txt:521 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell1" -msgstr "морска школка 1" +"MediumOrchid4" +msgstr "Средна орхидеја 1" -#: colors.cpp:203 +#: rgb.txt:522 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell2" -msgstr "морска школка 2" +"DarkOrchid1" +msgstr "орхидеја 1" -#: colors.cpp:204 +#: rgb.txt:523 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell3" -msgstr "морска школка 3" +"DarkOrchid2" +msgstr "орхидеја 2" -#: colors.cpp:205 +#: rgb.txt:524 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell4" -msgstr "морска школка 4" +"DarkOrchid3" +msgstr "орхидеја 3" -#: colors.cpp:206 +#: rgb.txt:525 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow" -msgstr "снежно" +"DarkOrchid4" +msgstr "орхидеја" -#: colors.cpp:207 +#: rgb.txt:526 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow1" -msgstr "снежно 1" +"purple1" +msgstr "азурно 1" -#: colors.cpp:208 +#: rgb.txt:527 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow2" -msgstr "снежно 2" +"purple2" +msgstr "азурно 2" -#: colors.cpp:209 +#: rgb.txt:528 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow3" -msgstr "снежно 3" +"purple3" +msgstr "азурно 3" -#: colors.cpp:210 +#: rgb.txt:529 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow4" -msgstr "снежно 4" +"purple4" +msgstr "азурно 4" -#: colors.cpp:211 +#: rgb.txt:530 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"tan" -msgstr "тен" +"MediumPurple1" +msgstr "Средно виолетово 1" -#: colors.cpp:212 +#: rgb.txt:531 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"thistle" -msgstr "црн трн" +"MediumPurple2" +msgstr "Средно виолетово 2" + +#: rgb.txt:532 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple3" +msgstr "Средно виолетово 3" + +#: rgb.txt:533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple4" +msgstr "Средно виолетово" -#: colors.cpp:213 +#: rgb.txt:534 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle1" msgstr "црн трн 1" -#: colors.cpp:214 +#: rgb.txt:535 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle2" msgstr "црн трн 2" -#: colors.cpp:215 +#: rgb.txt:536 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle3" msgstr "црн трн 3" -#: colors.cpp:216 +#: rgb.txt:537 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle4" msgstr "црн трн 4" -#: colors.cpp:217 +#: rgb.txt:741 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"violet" -msgstr "виолетово" +"DarkGrey" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:218 +#: rgb.txt:743 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat" -msgstr "жито" +"DarkGray" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:219 +#: rgb.txt:745 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat1" -msgstr "жито 1" +"DarkBlue" +msgstr "Небесно сино" -#: colors.cpp:220 +#: rgb.txt:747 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat2" -msgstr "жито 2" +"DarkCyan" +msgstr "Темен лосос" -#: colors.cpp:221 +#: rgb.txt:749 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat3" -msgstr "жито 3" +"DarkMagenta" +msgstr "Темно морско зелено" -#: colors.cpp:222 +#: rgb.txt:751 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat4" -msgstr "жито 4" +"DarkRed" +msgstr "Темно сиво" -#: colors.cpp:223 +#: rgb.txt:753 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"white" -msgstr "бело" +"LightGreen" +msgstr "Светлозелено" |