summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-15 02:15:41 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-15 02:15:41 +0200
commit919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 (patch)
tree78194526d9250605cc063b7c8f677f3624aca5b3 /tde-i18n-mk
parent9d920a5776fa5b738a3b8a43480e4193cd72b727 (diff)
downloadtde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.tar.gz
tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po335
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po159
2 files changed, 367 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
index 2bcbd52cd44..e6c9c38039a 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:187
+#: tips:188
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
"<table><tr>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"<td>само хоризонтално</td>\t<td>со десното копче од глушецот</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips:202
+#: tips:203
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips:211
+#: tips:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"<li>Печатење преку надворешна програма (општо).</li>\n"
"</ul>\n"
-#: tips:228
+#: tips:229
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:246
+#: tips:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
".</p><br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips:256
+#: tips:257
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"со нивно влечење на друго место, на пример во друг прозорец на Konqueror, "
"или на работната површина.</p>\n"
-#: tips:265
+#: tips:266
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-"
"desktops\">Прирачникот за корисници на TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:276
+#: tips:277
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:289
+#: tips:290
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:302
+#: tips:303
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:316
+#: tips:317
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"погледнете го\n"
"<a href=\"help:/kicker\">Прирачникот за Kicker</a>.</p>\n"
-#: tips:326
+#: tips:327
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"копчиња, притиснете на малата стрелка на десниот крај на алатникот\n"
"за да ги видите преостанатите копчиња.</P>\n"
-#: tips:334
+#: tips:335
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
".</p> <center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#: tips:346
+#: tips:347
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"апликации) ќе го пребара вашиот систем за познати програми\n"
"и ќе ги интегрира во менијата.</P>\n"
-#: tips:355
+#: tips:356
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
"with\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"погледнете го\n"
"<a href=\"help:/kicker\">Прирачникот за Kicker</a>.</p>\n"
-#: tips:364
+#: tips:365
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
-#: tips:374
+#: tips:375
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
" со влечење на слика од прозорец на Konqueror врз подлога на површината.</"
"p>\n"
-#: tips:382
+#: tips:383
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"на боја од избирач на бои од која и да е апликација врз подлогата на "
"површината.</p>\n"
-#: tips:390
+#: tips:391
msgid ""
"<p>\n"
"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"изберете Додај на панелот->Апликација->било што.\n"
"</p>\n"
-#: tips:399
+#: tips:400
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"„Мени на панелот->Додај->Аплет“ од K-менито.\n"
"</p>\n"
-#: tips:408
+#: tips:409
msgid ""
"<p>\n"
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"TDE,\n"
"погледнете го <a href=\"help:/kicker\">Прирачникот за Kicker</a>.</p>\n"
-#: tips:419
+#: tips:420
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"<p>Само кликнете со средното копче на глушецот на <b>часовникот на панелот</"
"b>.</p>\n"
-#: tips:427
+#: tips:428
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"<p>Погледнете го <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">Прирачникот за\n"
"Kicker</a> за повеќе информации.</p>\n"
-#: tips:437
+#: tips:438
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by "
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
-#: tips:449
+#: tips:450
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/ftp.png\">\n"
-#: tips:461
+#: tips:462
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"<p>Исто така може да притиснете Ctrl+L за да го исчистите полето и да го "
"поставите покажувачот таму.</p>\n"
-#: tips:472
+#: tips:473
msgid ""
"<p>\n"
"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:484
+#: tips:485
msgid ""
"<p>\n"
"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:498
+#: tips:499
msgid ""
"<p>\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</"
@@ -840,12 +840,13 @@ msgstr ""
"и влечење со глушецот.</p><br>\n"
"<p>Секако, ова однесување може да се промени во Контролниот центар.</p>\n"
-#: tips:508
+#: tips:509
#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:520
+#: tips:521
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt "
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr ""
"држење на Alt копчето, десен клик било каде во прозорецот и движење на "
"глушецот.</p>\n"
-#: tips:528
+#: tips:529
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
@@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
"за\n"
"инструкции за поставување на криптирањето.</p>\n"
-#: tips:539
+#: tips:540
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -909,7 +910,7 @@ msgstr ""
"<p>Сите детали за функциите на KsCD се достапни во <a\n"
"href=\"help:/kscd\">Прирачникот на KsCD</a>.</p>\n"
-#: tips:550
+#: tips:551
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr ""
"излез.\n"
"</ul>\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
"<p>\n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Ова функционира и за сите останати бои.</p>\n"
-#: tips:572
+#: tips:573
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr ""
"<p>Ова работи од Конзола, кој било x-Terminal, или со „Изврши команда“\n"
"(се повикува со притискање на <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
-#: tips:585
+#: tips:586
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:604
+#: tips:605
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"лента\n"
"од Контролниот центар и може да имплементираат различни можности.</p>\n"
-#: tips:613
+#: tips:614
msgid ""
"<p>\n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:627
+#: tips:628
msgid ""
"<p>\n"
"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"ги смените декорациите на насловната лента со десен клик на насловната\n"
"лента и избор на „Конфигурирај однесување на прозорец...“.</p>\n"
-#: tips:637
+#: tips:638
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr ""
" како во UNIX школката. Користете Ctrl+E за да го повикате.\n"
"</p>\n"
-#: tips:648
+#: tips:649
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"(Потоа на новиот панел може да ставите било што, да му ја смените големината "
"итн.)</p>\n"
-#: tips:658
+#: tips:659
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr ""
" ќе го вклучиме\n"
"во следното издание.</p>\n"
-#: tips:666
+#: tips:667
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"во прозорецот на терминалот.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Gerard Delafond</em></p>\n"
-#: tips:678
+#: tips:679
msgid ""
"<p>\n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"повеќе совети и трикови за KMix.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Stefan Schimanski</em></p>\n"
-#: tips:691
+#: tips:692
msgid ""
"<p>\n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Michael Lachmann и Thomas Diehl</em></p>\n"
-#: tips:705
+#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:717
+#: tips:718
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:731
+#: tips:732
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1213,11 +1214,12 @@ msgstr ""
"Ако сакате да ја направите вашата работна површина поинтересна, можете да "
"најдете\n"
"огромен број теми, стилови на графички контроли, декорации на прозорци и "
-"повеќе на <a href=\"http://www.trinity-look.org/\">www.trinity-look.org</a>.\n"
+"повеќе на <a href=\"http://www.trinity-look.org/\">www.trinity-look.org</"
+"a>.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:741
+#: tips:742
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1235,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:753
+#: tips:754
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1264,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:770
+#: tips:771
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1291,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Jesper Pedersen</em></p><br>\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"<p>\n"
"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
@@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"<p>\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1324,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1353,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1367,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"напред другите контејнери.\n"
"</p>\n"
-#: tips:833
+#: tips:834
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"FTP-серверот кога ќе кликнете на „Зачувај“\n"
"</p>\n"
-#: tips:845
+#: tips:846
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"Кате.\n"
"</p>\n"
-#: tips:859
+#: tips:860
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1438,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"антиспам во прирачникот на КПошта</a>.\n"
"</p>\n"
-#: tips:875
+#: tips:876
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"средното копче врз неговата насловна лента.\n"
"</p>\n"
-#: tips:883
+#: tips:884
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1466,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"копчето е мала буква „i“ наместо прашалник).\n"
"</p>\n"
-#: tips:894
+#: tips:895
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1481,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"режимот „Фокусирањето го следи глушецот“.\n"
"</p>\n"
-#: tips:904
+#: tips:905
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"друго копче за да го застанете движењето.\n"
"</p>\n"
-#: tips:914
+#: tips:915
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"локација, Така, на пример, за да го видите прирачникот за kwrite\n"
"само напишете help:/kwrite.</p> \n"
-#: tips:923
+#: tips:924
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1520,7 +1522,8 @@ msgid ""
"<p>There is a great bunch of <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Благодарение на <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">Проектот\n"
"KSVG</a>, TDE сега има целосна поддршка за форматот на слики \n"
@@ -1530,9 +1533,10 @@ msgstr ""
"<p>Исто така може да најдете голем број <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG-тапети</a> за вашата работна површина на <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"</p>\n"
-#: tips:936
+#: tips:937
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"ќе го отвори дијалогот Поставувања. Потоа кликнете на иконата Веб-кратенки.</"
"p>\n"
-#: tips:950
+#: tips:951
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
@@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">Прирачникот за KTTSD</a>.</p>\n"
-#: tips:969
+#: tips:970
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"процеси може да продолжат да работат. Поради тоа, ваквиот начин треба да се "
"користи ако ништо друго не успее.</p>\n"
-#: tips:986
+#: tips:987
#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
@@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"КАдресар (за контакти), КБелешки (за фаќање прибелешки),\n"
"KNode (за најновите вести) и КОрганизатор (како детален роковник).</p>\n"
-#: tips:1000
+#: tips:1001
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"<li>Тркалце-глушец над Прегледувачот на раб. површини или Пејџерот\n"
"за да ја смените работната површина.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1019
+#: tips:1020
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"<p>Со притискање F4 во Konqueror може да отворите терминал на\n"
"тековната локација.</p>\n"
-#: tips:1026
+#: tips:1027
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">ставките од ЧПП</a> за повеќе информации.</p>\n"
-#: tips:1036
+#: tips:1037
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1696,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">Прирачникот за корисници на TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1047
+#: tips:1048
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"KMail да го отвори само составувачот, за да не мора да ја отворате целата "
"апликација за е-пошта ако сакате сако да испратите е-порака.</p>\n"
-#: tips:1056
+#: tips:1057
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1731,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"користење, погледнете го <ahref=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet"
"\">прирачникот</a>.</p>\n"
-#: tips:1072
+#: tips:1073
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"може да добиете кратка листа на сите прозорци од сите површини. Од тука\n"
"може да ги распоредувате и подредувате прозорците.</p>\n"
-#: tips:1080
+#: tips:1081
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"„Изглед и теми -> Подлога“ или кликнете со десното копче на површината и "
"изберете „Конфигурирај ја површината“.</p>\n"
-#: tips:1090
+#: tips:1091
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1776,7 +1780,8 @@ msgstr ""
"отворени ливчиња, така што може да имате поделен преглед само за некои\n"
"од ливчињата каде што може да биде корисен.</p>\n"
-#: tips:1104
+#: tips:1105
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1785,12 +1790,6 @@ msgid ""
"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
" choice.\n"
"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<hr><br><br>\n"
-"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-"you back to\n"
-" the first tip.</i>\n"
-"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Може да го направите TDE да го вклучува или исклучува <b>NumLock</b> при "
@@ -1806,6 +1805,162 @@ msgstr ""
"ќе ве врати назад на првиот совет.</i>\n"
"</p>\n"
+#: tips:1117
+msgid ""
+"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<br />\n"
+"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
+"<p>\n"
+"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
+"from the TDE community.</p>\n"
+"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
+"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other "
+"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start "
+"contributing to TDE.</p>\n"
+"<p><b>Join now!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1136
+msgid ""
+"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
+"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
+"\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">TQt API docs</a> "
+"and advance to learn about the <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/"
+"trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">TDE specific API</a>.<p>\n"
+"<p>You can also use the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/Category:"
+"Developers\" title=\"tdewiki\">TDE wiki for developers</a>.</p>\n"
+"<p>TDE allows you to contribute to its development by joining the <a href="
+"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea "
+"Workspace (TGW)</a>. Create an account and start to develop right now! You "
+"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you "
+"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers.</"
+"p>\n"
+"<p>If you develop a useful and working application, it could be included "
+"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for "
+"additional, modern TDE applications.</p>\n"
+"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1153
+msgid ""
+"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
+"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
+"systems.</p>\n"
+"<p>In contrast to that, it supports <i>different backends</i> and it is "
+"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.</p>\n"
+"<p>The TDE hardware manager for example, supports different backends for "
+"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended.</"
+"p>\n"
+"<p>You are not limited to Linux either, because TDE aims to support "
+"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n"
+"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1168
+msgid ""
+"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
+"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
+"<p>This place is intended for sharing information among users, like the old "
+"KDE3 wiki.</p>\n"
+"<p>There is a lof of <i>useful information</i> there. You can contribute to "
+"it too.</p>\n"
+"<p>Just create your account there and share tips, step by step instructions, "
+"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in "
+"TDE.</p>\n"
+"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1183
+msgid ""
+"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
+"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
+"<p>TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has "
+"continued to offer the same <i>excellent performances</i> and <i>low memory "
+"usage</i> that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old "
+"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE "
+"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, "
+"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy "
+"effect.</p>\n"
+"<p>People from all around the world have joined the TDE project and its "
+"great community is growing all the time in spite of a lot of internet "
+"scepticism.</p>\n"
+"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1196
+msgid ""
+"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
+"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
+"\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">dockapps repository</a>."
+"</p>\n"
+"<p>Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, "
+"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space."
+"</p>\n"
+"<p>You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to "
+"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker "
+"or any other windowmanager supporting dockapps.</p>\n"
+"<p>Just try some and enjoy!</p>\n"
+"<p>\n"
+"<hr><br><br>\n"
+"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+"you back to\n"
+" the first tip.</i>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Ги сакате ли печатачките моќи на TDE во апликации кои не се од TDE? "
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p> Тогаш користете го <strong>„kprinter“</strong> како „команда за "
+#~ "печатење“.\n"
+#~ "Ова работи со Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, која било апликација од GNOME како и многу "
+#~ "други...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Придонес на Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Може да го направите TDE да го вклучува или исклучува <b>NumLock</b> при "
+#~ "стартување.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Отворете го Контролниот центар, изберете Периферни уреди->Тастатура и "
+#~ "изберете соодветно.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Ова е последниот совет во базата со совети. Кликањето на „Следен“\n"
+#~ "ќе ве врати назад на првиот совет.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 56a82c2ea18..8f8717ff6e7 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4108,10 +4108,10 @@ msgstr ""
"<p>TDE е преведен на повеќе светски јазици благодарение на работата на "
"повеќе преведувачки тимови низ целиот свет.</p><p>За повеќе информации "
"посетете ја Интернет-страницата https://wiki.trinitydesktop.org/"
-"TDE_Weblate_Translation_Workspace</p><p>Информации за нашата работа може "
-"да добиете на страницата http://mkde.sourceforge.net</p>"
+"TDE_Weblate_Translation_Workspace</p><p>Информации за нашата работа може да "
+"добиете на страницата http://mkde.sourceforge.net</p>"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"или нејзиниот изворен код\n"
"за евентуална лиценцираност.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Оваа програма се дистрибуира под условите на %1."
@@ -9617,34 +9617,34 @@ msgstr "Недостасува слика"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
msgid ""
-"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www."
-"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development. The name "
-"<i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in "
-"<i>continuation of KDE 3</i>.<br><br>Since then, TDE has evolved to be an "
-"independent and standalone computer desktop environment project. The "
-"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
-"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
-"characteristic of the original KDE 3 series.<br><br>No single group, company "
-"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
-"contribute to Trinity.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org"
-"\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and "
-"<A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information "
-"on the KDE project. "
+"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K "
+"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
+"Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means "
+"<i>Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>.</p><p>Since then, TDE has "
+"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment "
+"project. The developers have molded the code to its own identity without "
+"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
+"experience characteristic of the original KDE 3 series.</p><p>No single "
+"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is "
+"welcome to contribute to Trinity.<br><br>Visit <a href=\"http://www."
+"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a> for more information "
+"about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for "
+"more information on the KDE project.</p>"
msgstr ""
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment has "
+"expected or could be done better.</p><p>The Trinity Desktop Environment has "
"a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
"\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion for "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.</p><p>If you have a suggestion for "
"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
-"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>"
msgstr ""
"Софтверот секогаш може да се унапредува и тимот на TDE е подготвен за тоа. "
"Сепак, вие, корисникот, би требало да ни кажете кога нешто не работи според "
@@ -9658,15 +9658,16 @@ msgstr ""
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
#, fuzzy
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+"<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE "
-"Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php"
-"\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information or documentation, "
-"then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www."
-"trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what you need."
+"</p><p>Visit the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/"
+"TDE_Gitea_Workspace\">TDE Gitea Workspace (TGW)</a> to find out how you can "
+"contribute or mail us using one of the available <a href=\"http://www."
+"trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing lists</a>.</p><p>If you need "
+"more information or documentation, then a visit to <a href=\"http://www."
+"trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will "
+"provide you with what you need.</p>"
msgstr ""
"Не е потребно да сте програмер за да бидете член на TDE-тимот. Можете да им "
"се приклучите на националните тимови што ги преведуваат апликациите. Можете "
@@ -9680,14 +9681,14 @@ msgstr ""
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
+"<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The "
"Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
"described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+"trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for "
+"your support!</p>"
msgstr ""
"TDE е достапен слободно, но неговата изработка не е бесплатна.<br><br>Затоа, "
"TDE-тимот го формира здружението TDE e.V., непрофитна организација основана "
@@ -10540,7 +10541,8 @@ msgstr "Грешка при декриптирање."
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds TQt widget plugins from an ini style description file."
msgstr ""
-"Изградува TQt-приклучоци за графички контроли од ini-датотека со опис на стил."
+"Изградува TQt-приклучоци за графички контроли од ini-датотека со опис на "
+"стил."
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
msgid "Output file"
@@ -11093,8 +11095,8 @@ msgid ""
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
-"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
-"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
+"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
+"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
"<h3>За Qt</h3><p>Оваа програма користи Qt, верзија %1.</p><p>Qt е C++ "
"комплет на алатки во за развој на GUI за повеќе платформи, направена од "
@@ -13528,6 +13530,89 @@ msgstr "Совет на денот"
#~ "Не може да се создаде датотеката\n"
#~ "„"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
+#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Софтверот секогаш може да се унапредува и тимот на TDE е подготвен за "
+#~ "тоа. Сепак, вие, корисникот, би требало да ни кажете кога нешто не работи "
+#~ "според очекуваното или ако може да се направи подобро.<br><br>TDE има "
+#~ "систем за следење на бубачки. Посетете ја <a href=\"http://bugs."
+#~ "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>или користете го "
+#~ "дијалогот „Извести за бубачка“ за да пријавите бубачка.<BR><BR>Ако имате "
+#~ "предлог за подобрување, добредојдени сте да го користите системот за "
+#~ "следење на бубачки за да ја внесете вашата желба. Користете го степенот "
+#~ "„Листа на желби“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
+#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не е потребно да сте програмер за да бидете член на TDE-тимот. Можете да "
+#~ "им се приклучите на националните тимови што ги преведуваат апликациите. "
+#~ "Можете да придонесете со графика, стилови, звуци и подобрена "
+#~ "документација. Вие одлучете!<BR><BR>Посетете го <A HREF=\"http://www.kde."
+#~ "org/jobs.html\">http://www.kde.org/jobs.html</A> за информации за "
+#~ "проектите во кои можете да учествувате.<br><br> Ако ви се потребни повеќе "
+#~ "информации или документација, тогаш посетете го <A HREF=\"http://"
+#~ "developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
+#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
+#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE е достапен слободно, но неговата изработка не е бесплатна."
+#~ "<br><br>Затоа, TDE-тимот го формира здружението TDE e.V., непрофитна "
+#~ "организација основана во Тибинген (Tuebingen), Германија. Здружението TDE "
+#~ "e.V. го претставува Проектот TDE за правни и финансиски потреби. "
+#~ "Погледнете на <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">http://www.kde.org/"
+#~ "kde-ev/<a> за информации околу здружението TDE e.V.<br><br>Финансиската "
+#~ "поддршка му е потребна на TDE-тимот. Повеќето од парите се користат за "
+#~ "компензација на членовите за трошоците при изработката на TDE. Ве "
+#~ "охрабруваме да го поддржите TDE со финансиска донација на еден од "
+#~ "начините опишани на <a href=\"http://www.kde.org/support.html\">http://"
+#~ "www.kde.org/support.html</a>. <br><br>Однапред ви благодариме за вашата "
+#~ "поддршка."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
+#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>За Qt</h3><p>Оваа програма користи Qt, верзија %1.</p><p>Qt е C++ "
+#~ "комплет на алатки во за развој на GUI за повеќе платформи, направена од "
+#~ "Trolltech. </p><p>Qt овозможува ист изворен код на платформите MS&nbsp;"
+#~ "Windows, Linux, Mac&nbsp;OS&nbsp; Solaris, HP-UX и многу други верзии на "
+#~ "Unix со X11. </p><p>За повеќе информации, видете на <tt>http://www."
+#~ "trolltech.com/qt/</tt>.</p>"
+
#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="