summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po221
1 files changed, 0 insertions, 221 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
deleted file mode 100644
index c4361676372..00000000000
--- a/tde-i18n-mn/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-# translation of ktaMongolian translation
-# KDE3 - ktalkd.2003, OPENMN team.
-# Tegshbayar <tegshbayar@users.sourceforge.net>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-20 22:17+0000\n"
-"Last-Translator: Tegshbayar <tegshbayar@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Mongolia <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
-msgid "&Activate answering machine"
-msgstr "&Автомат хариулагчыг идэвхжүүлэх"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50
-msgid "&Mail address:"
-msgstr "Э-&Шуудан:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57
-msgid "Mail s&ubject:"
-msgstr "Шуудангийн &Гарчиг:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60
-#, c-format
-msgid "Use %s for the caller name"
-msgstr "%s нь дуудагчын нэрэнд хэрэглэгдэнэ"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66
-msgid "Mail &first line:"
-msgstr "Шуудангийн &Эхний мөр:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname"
-msgstr ""
-"Эхний %s дуудагчын нэрэнд, дараагийн %s нь дуудагчын хостод хэрэглэгдэнэ"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74
-msgid "&Receive a mail even if no message left"
-msgstr "М&ессеж байхгүй тохиолдолд ч Шуудан хүлээн авах"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80
-msgid "&Banner displayed on answering machine startup:"
-msgstr "Автомат хариулагч эхлэхэд &Баннер дүрслэгдэх"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89
-msgid ""
-"The person you are asking to talk with is not answering.\n"
-"Please leave a message to be delivered via email.\n"
-"Just start typing and when you have finished, exit normally."
-msgstr ""
-"Та ярилцахыг асуутал эсрэг хүн хариулахгүй байна.\n"
-"Э-Шуудангаар илгээх мессеж үлдээгээрэй.\n"
-"Зүгээр л бичээд дуусгахдаа энгийн гаралтаар гараарай."
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Message from %s"
-msgstr "%s-с ирсэн мессеж"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s"
-msgstr "%s@%s -с ирсэн мессеж автомат хариулагчид үлдсэн."
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41
-msgid "Activate &forward"
-msgstr "&Форвардыг идэвхжүүлэх"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46
-msgid "&Destination (user or user@host):"
-msgstr "&Хаяглалт (хэрэглэгч эсвэл хэрэглэгч@хост):"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56
-msgid "Forward &method:"
-msgstr "Форвард хийх Да&раалал"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61
-msgid ""
-"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n"
-"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n"
-"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n"
-"\n"
-"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n"
-"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n"
-"\n"
-"See Help for further explanation.\n"
-msgstr ""
-"FWA : Зөвхөн зарлах форвард. Шууд холболт. Зөвлөмжгүй.\n"
-"FWR : Бүрэн форвард, шаардлагтай үед мэдээллийг өөрчлөнө. Шууд холболт.\n"
-"FWT : Бүрэн форвард болон ярилцах хүсэлтийг авна. Шууд бус холболт.\n"
-"\n"
-"Хэрэв та файрволын ард суухыг хүсэж байгаа бол FWT нь Зайлшгүй хэрэгцээтэй юм, "
-"(мөн энэ ktalkd сүлжээнд хандаж чадна.), мөн FWR-ыг сонгож болно.\n"
-"\n"
-"Дэлгэрэнгүй мэдээллийг Тусламжийн мэдээллээс харна уу.\n"
-
-#: kcmktalkd/main.cpp:49
-msgid "&Announcement"
-msgstr "Зар&лал"
-
-#: kcmktalkd/main.cpp:50
-msgid "Ans&wering Machine"
-msgstr "Авт&омат хариулагч"
-
-#: kcmktalkd/main.cpp:51
-msgid ""
-"_: forward call\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Форвард"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74
-msgid "&Announcement program:"
-msgstr "&Зарлах программ:"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80
-msgid "&Talk client:"
-msgstr "&Ярих хэрэглэгч програм"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85
-msgid "&Play sound"
-msgstr "&Дуу тоглуулах"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100
-msgid "&Sound file:"
-msgstr "&Дууны файл:"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106
-msgid "&Test"
-msgstr "&Тест"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110
-msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list."
-msgstr "Нэмэлт WAV файл нь дууны бүртгэлд орж чадна"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module."
-msgstr ""
-"Энэ төрлийн URL нь KDE Дууны Системийн Модулд одоогийн байдлаар дэмжигдээгүй "
-"байна."
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
-msgid "Unsupported URL"
-msgstr "Буруу URL"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a WAV file."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"WAV төрлийн файл биш."
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198
-msgid "Improper File Extension"
-msgstr "Буруу файлын өргөтгөл"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206
-msgid "The file %1 is already in the list"
-msgstr "Файл %1 аль хэзээний бүртгэлд орсон байна."
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208
-msgid "File Already in List"
-msgstr "Файл аль хэзээний бүртгэлд орсон байна."
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65
-msgid "Caller identification"
-msgstr "Дуудагчын идентификаци"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
-msgid ""
-"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)"
-msgstr "Дуудагчын нэр, хэрэв тэр хүн системд байхгүй бол(бидтүүн рүү залгана)"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
-msgid "Dialog box for incoming talk requests"
-msgstr "Ирэх ярианы хүсэлтүүдийн мэдээлэх хайрцаг"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90
-msgid "'user@host' expected."
-msgstr "'хэрэглэгч@хост' хүлээж байна."
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94
-msgid "Message from talk demon at "
-msgstr "Хэвтүүл talk-с ирсэн мессежд"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95
-msgid "Talk connection requested by "
-msgstr "Ярилцлагын холболт нь хүссэн тал нь"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
-#, c-format
-msgid "for user %1"
-msgstr "хэрэглэгч %1-нд"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
-msgid "<nobody>"
-msgstr "<хоосон>"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107
-msgid "Talk requested..."
-msgstr "Ярилцах хүсэлт..."
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112
-msgid "Respond"
-msgstr "Хариулах"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113
-msgid "Ignore"
-msgstr "Татгалзах"
-
-#~ msgid "Let it be"
-#~ msgstr "Игнорировать"